aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/ar/dudle.po4
-rw-r--r--locale/ca/dudle.po12
-rw-r--r--locale/cs/dudle.po16
-rw-r--r--locale/de/dudle.po18
-rw-r--r--locale/eo/dudle.po4
-rw-r--r--locale/es/dudle.po12
-rw-r--r--locale/et/dudle.po14
-rw-r--r--locale/fr/dudle.po16
-rw-r--r--locale/gl/dudle.po14
-rw-r--r--locale/he/dudle.po12
-rw-r--r--locale/hu/dudle.po10
-rw-r--r--locale/it/dudle.po8
-rw-r--r--locale/nl/dudle.po16
-rw-r--r--locale/no/dudle.po12
-rw-r--r--locale/pt_BR/dudle.po14
-rw-r--r--locale/sv/dudle.po14
-rw-r--r--locale/sw/dudle.po14
17 files changed, 69 insertions, 141 deletions
diff --git a/locale/ar/dudle.po b/locale/ar/dudle.po
index c614f10..774f142 100644
--- a/locale/ar/dudle.po
+++ b/locale/ar/dudle.po
@@ -268,10 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "You can now"
msgstr "تستطيع الآن"
-#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع جديد"
-
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "تصفح ويكبيديا"
diff --git a/locale/ca/dudle.po b/locale/ca/dudle.po
index 90401b1..6462861 100644
--- a/locale/ca/dudle.po
+++ b/locale/ca/dudle.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho "
"saber: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?"
-"subject=Feedback%20to%20dudle\">envia el teu feedback</a>"
+"subject=Feedback%20to%20Dudle\">envia el teu feedback</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
msgid "Username:"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Per continuar, has de definir la contrasenya per al usuari %{user}."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Torna a la pàgina d'inici de dudle i programa una nova Enquesta"
+msgstr "Torna a la pàgina d'inici de Dudle i programa una nova Enquesta"
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
@@ -275,10 +275,6 @@ msgstr ""
msgid "You can now"
msgstr ""
-#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Tornar a la pàgina d'inici de dudle i crear una altra enquesta"
-
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "Cerca a la Viquipèdia"
@@ -450,14 +446,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Error al dudle"
+msgstr "Error al Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Hi ha hagut un error al executar dudle.<br/>Si us plau, envia un informe "
+"Hi ha hagut un error al executar Dudle.<br/>Si us plau, envia un informe "
"d'error, especificant el teu navegador, sistema operatiu, i el què has fet a "
"%{admin}."
diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po
index 72deb27..8e90586 100644
--- a/locale/cs/dudle.po
+++ b/locale/cs/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ######################################################################## #
# Copyright 2010 Jaromir Dobias #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -14,7 +14,7 @@
# License for more details. #
# #
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License #
-# along with dudle. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. #
+# along with Dudle. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. #
# ######################################################################## #
msgid ""
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokud narazíte na chybu nebo něco jiného, co vám vadí na této aplikaci, "
"prosím kontaktujte mne: <a href=\"mailto:"
-"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20dudle"
+"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20Dudle"
"\">kontaktuj mne</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
@@ -181,10 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr ""
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Návrat zpět na domovskou stránku dudle a naplánovat nové hlasování"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr ""
@@ -288,10 +284,6 @@ msgstr ""
msgid "You can now"
msgstr ""
-#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Návrat zpět na domovskou stránku dudle a naplánovat nové hlasování"
-
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "Prohlížej Wikipedii"
@@ -613,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Odkaz k dudle hlasování o %{polltitle}"
+msgstr "Odkaz k Dudle hlasování o %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/de/dudle.po b/locale/de/dudle.po
index 786a0da..28f57e7 100644
--- a/locale/de/dudle.po
+++ b/locale/de/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ######################################################################## #
# Copyright 2009,2010 Benjamin Kellermann #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -14,7 +14,7 @@
# License for more details. #
# #
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License #
-# along with dudle. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. #
+# along with Dudle. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. #
# ######################################################################## #
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
-"X-dudle-Language: Deutsch\n"
+"X-Dudle-Language: Deutsch\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@@ -186,10 +186,6 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr ""
"Um fortzufahren müssen Sie das Passwort für den Benutzer %{user} eingeben."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Zurück zur dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Um auf diese Seite zugreifen zu können müssen Sie sich autorisieren!"
@@ -300,7 +296,7 @@ msgstr "Sie können jetzt"
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Zurück zur dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen"
+msgstr "Zurück zur Dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -380,7 +376,7 @@ msgstr "Beispiele"
#: ../dudle.rb:91
msgid "About"
-msgstr "Über dudle"
+msgstr "Über Dudle"
#: ../dudle.rb:93
msgid "Customize"
@@ -470,14 +466,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Fehler im dudle"
+msgstr "Fehler im Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Während der Ausführung von dudle gab es einen Fehler.<br/>Bitte schicken Sie "
+"Während der Ausführung von Dudle gab es einen Fehler.<br/>Bitte schicken Sie "
"einen Fehlerbericht in dem Sie den Namen Ihres Browsers, Ihres "
"Betriebssystems und was Sie gemacht haben angeben an %{admin}."
diff --git a/locale/eo/dudle.po b/locale/eo/dudle.po
index 6cdbeb1..94f061a 100644
--- a/locale/eo/dudle.po
+++ b/locale/eo/dudle.po
@@ -173,10 +173,6 @@ msgstr "Tiu ĉi voĉdonilo estas protektata per pasvorto!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Por antaŭeniĝi necesas enigi pasvorton de uzanto %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Reen al Dudl-ĉefpaĝo kaj estigi novan voĉdonadon"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Necesas rajtigi sin por povi atingi tiun paĝon!"
diff --git a/locale/es/dudle.po b/locale/es/dudle.po
index ae65a5c..5f68ac4 100644
--- a/locale/es/dudle.po
+++ b/locale/es/dudle.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si encuentras algun error o quieres hacer una propuesta de mejora, por favor "
"contacta conmigo: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?"
-"subject=Feedback%20to%20dudle\">manda tu feedback</a>"
+"subject=Feedback%20to%20Dudle\">manda tu feedback</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
msgid "Username:"
@@ -169,10 +169,6 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr ""
"Para continuar, tienes que definir la contraseña para el usuario %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Vuelve a la página de inicio de dudle y programa una nueva Encuesta"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Te tienes que identificar para acceder a esta página!"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Volver a la página de inicio de dudle y crear otra encuesta"
+msgstr "Volver a la página de inicio de Dudle y crear otra encuesta"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -453,14 +449,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Error en dudle"
+msgstr "Error en Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Ha ocurrido un error al ejecutar dudle.<br/>Por favor, manda un informe de "
+"Ha ocurrido un error al ejecutar Dudle.<br/>Por favor, manda un informe de "
"error, indicando tu navegador, sistemas operativo y acción realizada a "
"%{admin}."
diff --git a/locale/et/dudle.po b/locale/et/dudle.po
index 3dd8a68..8ddb4d1 100644
--- a/locale/et/dudle.po
+++ b/locale/et/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ######################################################################## #
# Copyright 2009,2010 Benjamin Kellermann #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
-"X-dudle-Language: Eesti\n"
+"X-Dudle-Language: Eesti\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "See küsitlus on kaitstud parooliga!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Selleks, et minna, sa pead andma parool kasutaja %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Tagasi kritseldama kodus ja ajakava uus küsitlus"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Sa pead lubama ise, et pääseda sellele lehele!"
@@ -288,7 +284,7 @@ msgstr "Nüüd saate"
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Tagasi dudle kodus ja ajakava uus küsitlus"
+msgstr "Tagasi Dudle kodus ja ajakava uus küsitlus"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -458,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Viga dudle"
+msgstr "Viga Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
@@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "Külasta küsitlus ise:"
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Link dudle küsitluse kohta %{polltitle}"
+msgstr "Link Dudle küsitluse kohta %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po
index cf820f1..1bf7577 100644
--- a/locale/fr/dudle.po
+++ b/locale/fr/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ######################################################################## #
# Copyright 2011 Eric Seigne, Florent Fourcot, Gilles Seban #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-"X-dudle-Language: French\n"
+"X-Dudle-Language: French\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: ../about.cgi:29
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de "
"préférence en anglais ou allemand) : <a href=\"mailto:"
-"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback"
+"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=Dudle%20Feedback"
"\">Feedback</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
@@ -189,10 +189,6 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr ""
"Vous devez vous identifier avec l'identifiant %{user} avant de continuer."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Retour à la page d'accueil et créer un nouveau sondage"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Vous devez vous identifier pour afficher cette page !"
@@ -460,14 +456,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Bug dans dudle"
+msgstr "Bug dans Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Une erreur s'est produite durant l'exécution de dudle.<br/>Merci d'envoyer "
+"Une erreur s'est produite durant l'exécution de Dudle.<br/>Merci d'envoyer "
"une description de l'erreur, contenant votre navigateur, votre système "
"d'exploitation, et ce que vous avez fait à %{admin} (de préférence en "
"anglais ou en allemand)."
@@ -636,7 +632,7 @@ msgstr "Aller sur le sondage : "
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Lien vers le sondage dudle \"%{polltitle}\""
+msgstr "Lien vers le sondage Dudle \"%{polltitle}\""
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/gl/dudle.po b/locale/gl/dudle.po
index 702afb3..955c63e 100644
--- a/locale/gl/dudle.po
+++ b/locale/gl/dudle.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Se atopas algún erro ponte en contacto : <a href=\"mailto:"
-"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20dudle"
+"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20Dudle"
"\">enviar correo</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
@@ -172,10 +172,6 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr ""
"Para continuar debes proporcionar o contrasinal para a usuaria %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Volver ao inicio de dudle e crear unha nova Enquisa"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Debes autorizarte para acceder a esta páxina!"
@@ -281,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Volver ao inicio de dudle e programar unha nova enquisa"
+msgstr "Volver ao inicio de Dudle e programar unha nova enquisa"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -452,14 +448,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Erro en dudle"
+msgstr "Erro en Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Houbo un erro mentres se executaba dudle.<br/>Envía un informe do erro, "
+"Houbo un erro mentres se executaba Dudle.<br/>Envía un informe do erro, "
"incluíndo o teu navegador, sistema operativo e o que fixeches a %{admin}."
#: ../error.cgi:56
@@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "Visitar a enquisa por ti mesmo:"
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Enlazar a enquisa dudle %{polltitle}"
+msgstr "Enlazar a enquisa Dudle %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/he/dudle.po b/locale/he/dudle.po
index 8802ba5..9678cf6 100644
--- a/locale/he/dudle.po
+++ b/locale/he/dudle.po
@@ -159,10 +159,6 @@ msgstr "סקר זה מוגן בססמה!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "כדי להמשיך, עליך לספק את הססמה למשתמש %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "יש לחזור לעמוד הבית של dudle כדי לתזמן סקר חדש"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "עליך להזדהות מול המערכת כדי לגשת לעמוד זה!"
@@ -266,7 +262,7 @@ msgstr "כעת ניתן"
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "לחזור לעמוד הבית של dudle ולתזמן סקר חדש"
+msgstr "לחזור לעמוד הבית של Dudle ולתזמן סקר חדש"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -434,14 +430,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "באג ב־dudle"
+msgstr "באג ב־Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"אירעה שגיאה בעת הפעלת dudle.<br/>נא לשלוח דוח שגיאה, לרבות תיאור הדפדפן, "
+"אירעה שגיאה בעת הפעלת Dudle.<br/>נא לשלוח דוח שגיאה, לרבות תיאור הדפדפן, "
"מערכת ההפעלה והפעולות שבוצעו מול %{admin}."
#: ../error.cgi:56
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "ביקור הסקר בעצמך:"
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "קישור לסקר dudle בנושא %{polltitle}"
+msgstr "קישור לסקר Dudle בנושא %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po
index 98c00dd..156128e 100644
--- a/locale/hu/dudle.po
+++ b/locale/hu/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ###########################################################################
# Copyright 2011 Gabor Kiss #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: "
-"<a href=\"mailto:Benjamin_pont_Kellermann@gmx_pont_németország?subject=dudle"
+"<a href=\"mailto:Benjamin_pont_Kellermann@gmx_pont_németország?subject=Dudle"
"%20Feedback\">Visszajelzés</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
@@ -181,10 +181,6 @@ msgstr "Jelszóval védett szavazás!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "A továbblépéshez add meg a(z) %{user} felhasználó jelszavát!"
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Vissza a címlapra. Új szavazás kiírása."
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Az oldal csak azonosítás után érhető el!"
@@ -460,7 +456,7 @@ msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Hiba történt a dudle futása közben.<br/>Küldj kérlek egy hibajelentést a(z) "
+"Hiba történt a Dudle futása közben.<br/>Küldj kérlek egy hibajelentést a(z) "
"%{admin} címre, mely tartalmazza a böngésződ és az operációs rendszered "
"adatait, valamint hogy mit csináltál!"
diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po
index 7991a12..5f1ef8f 100644
--- a/locale/it/dudle.po
+++ b/locale/it/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ###########################################################################
# Copyright 2011 Eros Pedrini #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se trovi degli errori o qualsiasi altra cosa che ti infastidisce, fammelo "
"sapere: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?"
-"subject=Feedback%20to%20dudle\">scrivimi</a>"
+"subject=Feedback%20to%20Dudle\">scrivimi</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
msgid "Username:"
@@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "Questo Sondaggio è protetto da password!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Per procedere devi assegnare una password all'utente %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Ritorna alla pagina principale di Dudle e Programma un nuovo Sondaggio"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Devi essere autorizzato per accedere a questa pagina!"
diff --git a/locale/nl/dudle.po b/locale/nl/dudle.po
index f0b9a9d..6dd3c97 100644
--- a/locale/nl/dudle.po
+++ b/locale/nl/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ###########################################################################
# Copyright 2011 Joeri de Ruiter #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Als je een fout hebt gevonden of een andere opmerking hebt, laat dit dan "
"weten: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?"
-"subject=Feedback%20to%20dudle\">geef feedback</a>"
+"subject=Feedback%20to%20Dudle\">geef feedback</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
msgid "Username:"
@@ -184,10 +184,6 @@ msgstr ""
"Om door te kunnen gaan moet het wachtwoord voor gebruiker %{user} worden "
"ingevoerd."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Keer terug naar dudle home en plan een nieuwe Poll"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Je moet je authoriseren om deze pagina te kunnen bekijken!"
@@ -293,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Keer terug naar dudle home en plan een nieuwe poll"
+msgstr "Keer terug naar Dudle home en plan een nieuwe poll"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -464,14 +460,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Fout in dudle"
+msgstr "Fout in Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van dudle.<br/>Stuur "
+"Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van Dudle.<br/>Stuur "
"alsjeblieft een melding hiervan, inclusief je browser, besturingssysteem, en "
"wat je probeerde naar %{admin}"
@@ -635,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Link naar dudle poll over %{polltitle}"
+msgstr "Link naar Dudle poll over %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/no/dudle.po b/locale/no/dudle.po
index 9badfbe..dfaa931 100644
--- a/locale/no/dudle.po
+++ b/locale/no/dudle.po
@@ -161,10 +161,6 @@ msgstr "Avstemmingen er beskyttet med passord!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "For å gå videre må du angi passord for bruker %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "For å se denne siden må du logge på!"
@@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "Du kan nå"
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning"
+msgstr "Tilbake til Dudle startside og lag et nytt avstemning"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -428,14 +424,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Feil i dudle"
+msgstr "Feil i Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Et feil har oppstått i dudle. <br/> Vennligst rapporter den, inkludert "
+"Et feil har oppstått i Dudle. <br/> Vennligst rapporter den, inkludert "
"netleseren og operativsystem du bruker sammen med en beskrivelse av det du "
"prøvde å gjøre til %{admin}."
@@ -598,7 +594,7 @@ msgstr "Gå selv til avstemningen:"
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Lenke til dudle avstemning om %{polltitle}"
+msgstr "Lenke til Dudle avstemning om %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/pt_BR/dudle.po b/locale/pt_BR/dudle.po
index 2067fb4..ac2a9c0 100644
--- a/locale/pt_BR/dudle.po
+++ b/locale/pt_BR/dudle.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Brazilian Portuguese translation for dudle
# Copyright (C) 2018 DUDLE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the dudle package.
+# This file is distributed under the same license as the Dudle package.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
@@ -163,10 +163,6 @@ msgstr "Essa enquete está protegida por senha!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Para continuar você deve fornecer a senha para %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Você deve se autorizar para poder acessar essa página!"
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "Agora você pode"
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete"
+msgstr "Voltar ao início do Dudle e organizar uma nova enquete"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -444,14 +440,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Bug no dudle"
+msgstr "Bug no Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao executar o dudle.<br/>Por favor envie um relatório do "
+"Um erro ocorreu ao executar o Dudle.<br/>Por favor envie um relatório do "
"erro, incluindo seu navegador, sistema operacional, e o que você estava "
"fazendo para %{admin}."
@@ -613,7 +609,7 @@ msgstr "Visitar a enquete:"
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Link à enquete dudle sobre %{polltitle}"
+msgstr "Link à enquete Dudle sobre %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po
index 4dbc6f3..2e14a07 100644
--- a/locale/sv/dudle.po
+++ b/locale/sv/dudle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# ######################################################################## #
# Copyright 2010 Erica Resare <erica.resare@kau.se> #
# #
-# This file is part of dudle. #
+# This file is part of Dudle. #
# #
# Dudle is free software: you can redistribute it and/or modify it under #
# the terms of the GNU Affero General Public License as published by #
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-dudle-Language: Svenska\n"
+"X-Dudle-Language: Svenska\n"
#: ../about.cgi:29
msgid "This application is powered by %{Dudle}."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om du hittar en bugg eller något annat störande, vänligen underrätta mig: <a "
"href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to"
-"%20dudle\">ge återkoppling</a>"
+"%20Dudle\">ge återkoppling</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
msgid "Username:"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Tillbaka till dudle hem och skapa en ny omröstning"
+msgstr "Tillbaka till Dudle hem och skapa en ny omröstning"
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
@@ -289,10 +289,6 @@ msgstr ""
msgid "You can now"
msgstr ""
-#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Tillbaka till dudle hem och skapa en ny omröstning"
-
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "Kolla Wikipedia"
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Länk till dudle omröstning om %{polltitle}"
+msgstr "Länk till Dudle omröstning om %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
diff --git a/locale/sw/dudle.po b/locale/sw/dudle.po
index b205211..3951283 100644
--- a/locale/sw/dudle.po
+++ b/locale/sw/dudle.po
@@ -162,10 +162,6 @@ msgstr "Kura hii ya maoni imelindwa na nywila!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Ili kuendelea, una kutoa nywila kwa mtumiaji %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Rudi dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Una kuidhinisha mwenyewe ili upate ukurasa huu!"
@@ -268,9 +264,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now"
msgstr "Unaweza sasa"
-#: ../delete_poll.rb:60
+#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Rudi dudle nyumbani na ratiba uchaguzi mpya"
+msgstr "Rudi Dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -440,14 +436,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Mdudu katika dudle"
+msgstr "Mdudu katika Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Kosa limetokea wakati wa utekelezaji dudle.<br/>Tafadhali tuma ripoti ya "
+"Kosa limetokea wakati wa utekelezaji Dudle.<br/>Tafadhali tuma ripoti ya "
"hitilafu, ikiwa ni pamoja na kivinjari wavuti yako, mfumo wa uendeshaji, na "
"nini alifanya kwa %{admin}."
@@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "Tembelea uchaguzi mwenyewe:"
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Kiungo kwa dudle uchaguzi kuhusu %{polltitle}"
+msgstr "Kiungo kwa Dudle uchaguzi kuhusu %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."