aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR/dudle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/dudle.po')
-rw-r--r--locale/pt_BR/dudle.po14
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/dudle.po b/locale/pt_BR/dudle.po
index 2067fb4..ac2a9c0 100644
--- a/locale/pt_BR/dudle.po
+++ b/locale/pt_BR/dudle.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Brazilian Portuguese translation for dudle
# Copyright (C) 2018 DUDLE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the dudle package.
+# This file is distributed under the same license as the Dudle package.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
@@ -163,10 +163,6 @@ msgstr "Essa enquete está protegida por senha!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Para continuar você deve fornecer a senha para %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete"
-
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Você deve se autorizar para poder acessar essa página!"
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "Agora você pode"
#: ../delete_poll.rb:60
msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete"
+msgstr "Voltar ao início do Dudle e organizar uma nova enquete"
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
@@ -444,14 +440,14 @@ msgstr ""
#: ../error.cgi:51
msgid "Bug in Dudle"
-msgstr "Bug no dudle"
+msgstr "Bug no Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
"An error occurred while executing Dudle.<br/>Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao executar o dudle.<br/>Por favor envie um relatório do "
+"Um erro ocorreu ao executar o Dudle.<br/>Por favor envie um relatório do "
"erro, incluindo seu navegador, sistema operacional, e o que você estava "
"fazendo para %{admin}."
@@ -613,7 +609,7 @@ msgstr "Visitar a enquete:"
#: ../overview.rb:36
msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
-msgstr "Link à enquete dudle sobre %{polltitle}"
+msgstr "Link à enquete Dudle sobre %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."