aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2016-04-20 13:54:59 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2016-04-20 13:54:59 +0200
commit8246fe998112ab4ad0f080c8c8bbab889149e41a (patch)
treea05d14abd5ffe9ff0e7ece36297eef1ff29ac132 /locale/hu
parent3f6a3832df3ce072ae3ef28b558f5ea881a461fa (diff)
adjust aboutpage to github url
Diffstat (limited to 'locale/hu')
-rw-r--r--locale/hu/dudle.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po
index 8c1d792..39ef444 100644
--- a/locale/hu/dudle.po
+++ b/locale/hu/dudle.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 06:55+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kiss <kissg@ssg.ki.iif.hu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid ""
-"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me "
-"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?"
-"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>"
+msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
-"Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: "
-"<a href=\"mailto:Benjamin_pont_Kellermann@gmx_pont_németország?subject=dudle"
-"%20Feedback\">Visszajelzés</a>"
#: ../about.cgi:31
-msgid "--verbose"
+msgid "License"
msgstr ""
#: ../about.cgi:32
@@ -54,13 +48,19 @@ msgstr ""
"Ezen program forráskódja hozzáférhető az <a href='http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPLv3</a> alapján."
-#: ../about.cgi:34
+#: ../about.cgi:33
+msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}."
+msgstr ""
+
+#: ../about.cgi:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</"
-"a>:"
+"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
+"any other feedback."
msgstr ""
-"A forráskódot innen töltheted le a <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</"
-"a> programmal:"
+"Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: "
+"<a href=\"mailto:Benjamin_pont_Kellermann@gmx_pont_németország?subject=dudle"
+"%20Feedback\">Visszajelzés</a>"
#: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82
msgid "Username:"
@@ -203,14 +203,14 @@ msgstr ""
"Csak akkor állítsd be, ha látod a zárójelben lévő speciális karaktereket."
#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
-msgid "Use only normal strings"
-msgstr "Csak a szokványos karakterek használata."
-
-#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
msgid "Use this option if you have problems with some characters."
msgstr ""
"Ezt állítsd be, ha bizonyos karakterek megjelenítésével gondjaid vannak."
+#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
+msgid "Use only normal strings"
+msgstr "Csak a szokványos karakterek használata."
+
#: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61
msgid "Charset"
msgstr "Karakterkészlet"
@@ -365,13 +365,13 @@ msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
#: ../dudle.rb:232
-msgid "All changes were saved sucessfully."
-msgstr "A változtatások elmentve."
-
-#: ../dudle.rb:232
msgid "Proceed!"
msgstr "Végrehajtás"
+#: ../dudle.rb:232
+msgid "All changes were saved sucessfully."
+msgstr "A változtatások elmentve."
+
#: ../edit_columns.rb:44
msgid "Add and Remove Columns"
msgstr "Oszlopok hozzáadása és törlése"
@@ -389,13 +389,13 @@ msgid "Edit column"
msgstr "Oszlop módosítása"
#: ../edit_columns.rb:99
-msgid "Redo"
-msgstr "De mégis"
-
-#: ../edit_columns.rb:99
msgid "Undo"
msgstr "Mégsem"
+#: ../edit_columns.rb:99
+msgid "Redo"
+msgstr "De mégis"
+
#: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -778,6 +778,13 @@ msgstr "Hozzáadás"
msgid "e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "pl. 09:30, reggel, délután"
+#~ msgid ""
+#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs."
+#~ "org/'>bazaar</a>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "A forráskódot innen töltheted le a <a href='http://bazaar-vcs."
+#~ "org/'>bazaar</a> programmal:"
+
#~ msgid "Event Schedule Poll"
#~ msgstr "Időpontválasztás"