diff options
author | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-04-20 13:54:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-04-20 13:54:59 +0200 |
commit | 8246fe998112ab4ad0f080c8c8bbab889149e41a (patch) | |
tree | a05d14abd5ffe9ff0e7ece36297eef1ff29ac132 /locale/fr | |
parent | 3f6a3832df3ce072ae3ef28b558f5ea881a461fa (diff) |
adjust aboutpage to github url
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r-- | locale/fr/dudle.po | 66 |
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po index 9b44703..debb54b 100644 --- a/locale/fr/dudle.po +++ b/locale/fr/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 16:57+0100\n" "Last-Translator: Gilles Seban\n" "Language-Team: \n" @@ -35,19 +35,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de " -"préférence en anglais ou allemand) : <a href=\"mailto:" -"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback" -"\">Feedback</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -58,13 +51,20 @@ msgstr "" "licence <a href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0." "html'>AGPLv3</a>." -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Vous pouvez télécharger le code source à l'aide de <a href='http://bazaar-" -"vcs.org/'>bazaar</a>:" +"Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de " +"préférence en anglais ou allemand) : <a href=\"mailto:" +"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback" +"\">Feedback</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -208,14 +208,14 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Utilisez cette option si vous voyez les caractères entre parenthèses." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Utiliser uniquement des caractères normaux" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "" "Utilisez cette option si vous avez des problèmes avec certains caractères." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Utiliser uniquement des caractères normaux" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Charset" @@ -372,13 +372,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Fin" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Toutes les modifications ont été sauvegardées." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Toutes les modifications ont été sauvegardées." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Ajouter et supprimer des colonnes" @@ -396,13 +396,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Éditer une colonne" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Répéter" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Annuler" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Répéter" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -797,6 +797,16 @@ msgstr "Ajouter" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ex : 09:30, matin, après-midi" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez télécharger le code source à l'aide de <a href='http://bazaar-" +#~ "vcs.org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Sondage de choix de date" |