diff options
author | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-04-20 13:54:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-04-20 13:54:59 +0200 |
commit | 8246fe998112ab4ad0f080c8c8bbab889149e41a (patch) | |
tree | a05d14abd5ffe9ff0e7ece36297eef1ff29ac132 /locale/de | |
parent | 3f6a3832df3ce072ae3ef28b558f5ea881a461fa (diff) |
adjust aboutpage to github url
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r-- | locale/de/dudle.po | 67 |
1 files changed, 37 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/de/dudle.po b/locale/de/dudle.po index a4ad9b2..5c58bf3 100644 --- a/locale/de/dudle.po +++ b/locale/de/dudle.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:53+0100\n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann\n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -34,19 +34,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" -msgstr "" -"Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, wenn Sie einen Bug finden oder etwas " -"anderes haben was Sie stört: <a href=\"mailto:" -"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback" -"\">Feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgstr "Diese Applikation wird mit %{Dudle} betrieben." #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "Lizenz" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -56,13 +49,17 @@ msgstr "" "Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz <a href='http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPLv3</a> verfügbar." -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "Der Quellcode der Applikation ist %{here} verfügbar." + +#: ../about.cgi:35 msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Sie können sich den Quellcode mit <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a> herunterladen:" +"Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, wenn Sie einen Bug finden oder etwas " +"anderes haben was Sie stört." #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -213,15 +210,15 @@ msgstr "" "können." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Benutze nur gewöhnliche Zeichen" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "" "Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Probleme mit der Darstellung einiger " "Zeichen auftreten." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Benutze nur gewöhnliche Zeichen" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Zeichen" @@ -377,13 +374,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Fertig" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Alle Änderungen wurden erfolgreich gespeichert." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Weiter" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Alle Änderungen wurden erfolgreich gespeichert." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Spalten hinzufügen oder entfernen" @@ -401,13 +398,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Bearbeite Spalte" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Wiederherstellen" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -813,6 +810,16 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "z.B., 9:30, morgens, abends" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können sich den Quellcode mit <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a> herunterladen:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Nach einer Zeit fragen" |