aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-01-12 09:47:49 +0100
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-01-12 09:47:49 +0100
commite66cc4d26eb86db787d8e29c77c3d41bdca0d7c4 (patch)
tree6b4395f66926c6a3570a91f6635b867b8b65f677 /locale/cs
parentc60d8de4cc1765306f3b2c6d6a87f2a747dce734 (diff)
provide localization for new feature
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r--locale/cs/dudle.po44
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po
index aaa43f4..16c2f6b 100644
--- a/locale/cs/dudle.po
+++ b/locale/cs/dudle.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@tu-dresden.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Vykonat!"
msgid "Add and Remove Columns"
msgstr "Přidat a Odebrat Sloupce"
-#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 pollhead.rb:72 timepollhead.rb:227
+#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 pollhead.rb:72 timepollhead.rb:248
msgid "Delete column"
msgstr "Vymaž sloupec"
-#: edit_columns.rb:69 edit_columns.rb:84 timepollhead.rb:226
+#: edit_columns.rb:69 edit_columns.rb:84 timepollhead.rb:247
msgid "Add column"
msgstr "Přidej sloupec"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "celkem"
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"
-#: poll.rb:180 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:137
+#: poll.rb:180 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:158
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Související s řízením přistupu"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: pollhead.rb:88 timepollhead.rb:141
+#: pollhead.rb:88 timepollhead.rb:162
msgid "Last Edit"
msgstr "Poslední Úprava"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"here separately."
msgstr ""
-#: timepollhead.rb:92
+#: timepollhead.rb:113
msgid ""
"To add some time different to the default ones, please enter some string "
"here (e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon)."
@@ -673,51 +673,59 @@ msgstr ""
"Pro přidání jiné než implicitní hodnoty času zde prosím zadejte patřičný "
"časový údaj (např., 09:30, ráno, odpoledne)."
-#: timepollhead.rb:98
+#: timepollhead.rb:119
msgid "This Time was already choosen."
msgstr "Tento čas již byl vybrán."
-#: timepollhead.rb:172
+#: timepollhead.rb:193
msgid "Earlier"
msgstr "Dříve"
-#: timepollhead.rb:177
+#: timepollhead.rb:198
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: timepollhead.rb:243
+#: timepollhead.rb:264
msgid "Click on the dates to add or remove columns."
msgstr "Pro přidání nebo odebrání sloupce klikněte na datum."
-#: timepollhead.rb:291
+#: timepollhead.rb:312
msgid "Optional:"
msgstr "Volitelné:"
-#: timepollhead.rb:292
+#: timepollhead.rb:313
msgid "Enter a concrete value as start time."
msgstr "Vložte"
-#: timepollhead.rb:308
+#: timepollhead.rb:329
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: timepollhead.rb:321
+#: timepollhead.rb:342
msgid "Chosen"
msgstr "Vybráno"
-#: timepollhead.rb:322
+#: timepollhead.rb:343
msgid "Not Chosen"
msgstr "Nevybráno"
-#: timepollhead.rb:323
+#: timepollhead.rb:344
msgid "Past"
msgstr "Předchozí"
-#: timepollhead.rb:376
+#: timepollhead.rb:378
+msgid "Select the whole row"
+msgstr ""
+
+#: timepollhead.rb:383
+msgid "Deselect the whole row"
+msgstr ""
+
+#: timepollhead.rb:427
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: timepollhead.rb:377
+#: timepollhead.rb:428
msgid "e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "např. 09:30, ráno, odpoledne"