From e66cc4d26eb86db787d8e29c77c3d41bdca0d7c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Wed, 12 Jan 2011 09:47:49 +0100 Subject: provide localization for new feature --- locale/cs/dudle.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'locale/cs') diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po index aaa43f4..16c2f6b 100644 --- a/locale/cs/dudle.po +++ b/locale/cs/dudle.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 09:45+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann \n" "Language-Team: \n" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Vykonat!" msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Přidat a Odebrat Sloupce" -#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 pollhead.rb:72 timepollhead.rb:227 +#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 pollhead.rb:72 timepollhead.rb:248 msgid "Delete column" msgstr "Vymaž sloupec" -#: edit_columns.rb:69 edit_columns.rb:84 timepollhead.rb:226 +#: edit_columns.rb:69 edit_columns.rb:84 timepollhead.rb:247 msgid "Add column" msgstr "Přidej sloupec" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "celkem" msgid "Invite" msgstr "Pozvat" -#: poll.rb:180 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:137 +#: poll.rb:180 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:158 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Související s řízením přistupu" msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: pollhead.rb:88 timepollhead.rb:141 +#: pollhead.rb:88 timepollhead.rb:162 msgid "Last Edit" msgstr "Poslední Úprava" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "" "here separately." msgstr "" -#: timepollhead.rb:92 +#: timepollhead.rb:113 msgid "" "To add some time different to the default ones, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." @@ -673,51 +673,59 @@ msgstr "" "Pro přidání jiné než implicitní hodnoty času zde prosím zadejte patřičný " "časový údaj (např., 09:30, ráno, odpoledne)." -#: timepollhead.rb:98 +#: timepollhead.rb:119 msgid "This Time was already choosen." msgstr "Tento čas již byl vybrán." -#: timepollhead.rb:172 +#: timepollhead.rb:193 msgid "Earlier" msgstr "Dříve" -#: timepollhead.rb:177 +#: timepollhead.rb:198 msgid "Later" msgstr "Později" -#: timepollhead.rb:243 +#: timepollhead.rb:264 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Pro přidání nebo odebrání sloupce klikněte na datum." -#: timepollhead.rb:291 +#: timepollhead.rb:312 msgid "Optional:" msgstr "Volitelné:" -#: timepollhead.rb:292 +#: timepollhead.rb:313 msgid "Enter a concrete value as start time." msgstr "Vložte" -#: timepollhead.rb:308 +#: timepollhead.rb:329 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: timepollhead.rb:321 +#: timepollhead.rb:342 msgid "Chosen" msgstr "Vybráno" -#: timepollhead.rb:322 +#: timepollhead.rb:343 msgid "Not Chosen" msgstr "Nevybráno" -#: timepollhead.rb:323 +#: timepollhead.rb:344 msgid "Past" msgstr "Předchozí" -#: timepollhead.rb:376 +#: timepollhead.rb:378 +msgid "Select the whole row" +msgstr "" + +#: timepollhead.rb:383 +msgid "Deselect the whole row" +msgstr "" + +#: timepollhead.rb:427 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: timepollhead.rb:377 +#: timepollhead.rb:428 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "např. 09:30, ráno, odpoledne" -- cgit v1.2.3