aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2010-07-20 11:03:04 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2010-07-20 11:03:04 +0200
commit52298159da3d1f87049a9d365825938825557d53 (patch)
tree4e7cfd97ce11ce342671c7069fca32e38349cc70 /locale/cs
parente68c2ca1d926a8842493110881ad592ccdb5fb24 (diff)
localize error messages
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r--locale/cs/dudle.po144
1 files changed, 105 insertions, 39 deletions
diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po
index 71a71f6..7733958 100644
--- a/locale/cs/dudle.po
+++ b/locale/cs/dudle.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 10:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -112,15 +112,52 @@ msgstr "Uživatelské jméno:"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: customize.cgi:121 access_control.rb:121 customize.rb:121 poll.rb:278
+#: customize.cgi:121 access_control.rb:121 customize.rb:121 poll.rb:293
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: customize.cgi:124 access_control.rb:117 customize.rb:124 delete_poll.rb:96
-#: poll.rb:299
+#: customize.cgi:124 access_control.rb:117 customize.rb:124 delete_poll.rb:103
+#: poll.rb:314
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
+#: error.cgi:36
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: error.cgi:61
+msgid "The following error was printed:"
+msgstr ""
+
+#: error.cgi:65
+msgid ""
+"Hi!\n"
+"\n"
+"I found a bug in your application at %{urlofsite}.\n"
+"I did the following:\n"
+"\n"
+"<please describe what you did>\n"
+"<e.g., I wanted to sent a comment to the poll.>\n"
+"\n"
+"I am using <please state your browser and operating system>\n"
+"%{errormessage}\n"
+"Yours,\n"
+msgstr ""
+
+#: error.cgi:66
+msgid "Bug in dudle"
+msgstr ""
+
+#: error.cgi:68
+msgid ""
+"An error occured while executing dudle.<br/>Please send an error report, "
+"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
+msgstr ""
+
+#: error.cgi:71
+msgid "Please include the following as well:"
+msgstr ""
+
#: index.cgi:37
msgid "Please enter a descriptive title."
msgstr "Prosím vložit popisný nadpis."
@@ -190,6 +227,39 @@ msgstr "Hlasování Plánu Události"
msgid "Normal Poll"
msgstr "Normální Hlasování"
+#: not_found.cgi:26
+#, fuzzy
+msgid "Poll Not Found"
+msgstr "Nevybráno"
+
+#: not_found.cgi:29
+msgid "The requested Poll was not found."
+msgstr ""
+
+#: not_found.cgi:30
+msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgstr ""
+
+#: not_found.cgi:31
+msgid "Somebody klicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgstr ""
+
+#: not_found.cgi:32
+msgid ""
+"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a "
+"long time."
+msgstr ""
+
+#: not_found.cgi:33
+msgid ""
+"If you think, the deletion was done by error, please contact the "
+"adminsistrator of the system."
+msgstr ""
+
+#: not_found.cgi:34 delete_poll.rb:51
+msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgstr "Návrat zpět na domovskou stránku dudle a naplánovat nové hlasování"
+
#: access_control.rb:87
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -281,11 +351,11 @@ msgstr "Jsem si vědom důsledků."
msgid "Please delete this poll."
msgstr "Prosím smazat toto hlasování."
-#: delete_poll.rb:41
+#: delete_poll.rb:48
msgid "The poll was deleted successfully!"
msgstr "Hlasování bylo úspěšně smazáno!"
-#: delete_poll.rb:42
+#: delete_poll.rb:49
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
"system. The poll can be recovered for an indeterministic amount of time, "
@@ -294,43 +364,39 @@ msgstr ""
"Prosím informuj administrátora, pokud k této situaci došlo nešťastnou "
"náhodou. Hlasování může být zpětně obnoveno, pokud ještě není pozdě."
-#: delete_poll.rb:43
+#: delete_poll.rb:50
msgid "Things you can do now are"
msgstr "Věci, které nyní můžeš dělat jsou"
-#: delete_poll.rb:44
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
-msgstr "Návrat zpět na domovskou stránku dudle a naplánovat nové hlasování"
-
-#: delete_poll.rb:45
+#: delete_poll.rb:52
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "Prohlížej Wikipedii"
-#: delete_poll.rb:46
+#: delete_poll.rb:53
msgid "Search something with Google"
msgstr "Hledej pomocí vyhledávače Google."
-#: delete_poll.rb:72
+#: delete_poll.rb:79
msgid "To delete the poll, you have to type:"
msgstr "Pro smazání hlasování je potřeba napsat:"
-#: delete_poll.rb:80
+#: delete_poll.rb:87
msgid "but you typed:"
msgstr "ale zadali jste:"
-#: delete_poll.rb:92
+#: delete_poll.rb:99
msgid "Delete this Poll"
msgstr "Smazat toto Hlasování"
-#: delete_poll.rb:93
+#: delete_poll.rb:100
msgid "You want to delete the poll named"
msgstr "Přejete si smazat hlasování nazváno"
-#: delete_poll.rb:94
+#: delete_poll.rb:101
msgid "This is an irreversible action!"
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět!"
-#: delete_poll.rb:95
+#: delete_poll.rb:102
msgid ""
"If you are sure in what you are doing, please type “%{question}” into the "
"form."
@@ -462,86 +528,86 @@ msgstr "Odkaz k dudle hlasování o %{polltitle}"
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
-#: poll.rb:71
+#: poll.rb:86
#, fuzzy
msgid "Edit user %{user}..."
msgstr "Upravit uživatele %{user}"
-#: poll.rb:75
+#: poll.rb:90
#, fuzzy
msgid "Delete user %{user}..."
msgstr "Upravit uživatele %{user}"
-#: poll.rb:122
+#: poll.rb:137
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "celkem"
-#: poll.rb:164
+#: poll.rb:179
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"
-#: poll.rb:165 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:137
+#: poll.rb:180 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:137
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: poll.rb:210
+#: poll.rb:225
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit Změny"
-#: poll.rb:214
+#: poll.rb:229
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: poll.rb:236
+#: poll.rb:251
msgid "Do you really want to delete user %{user}?"
msgstr ""
-#: poll.rb:239
+#: poll.rb:254
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: poll.rb:287
+#: poll.rb:302
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
-#: poll.rb:294
+#: poll.rb:309
msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} řekl v %{time}"
-#: poll.rb:309
+#: poll.rb:324
msgid "says"
msgstr "říká"
-#: poll.rb:310
+#: poll.rb:325
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odešli Komentář"
-#: poll.rb:328
+#: poll.rb:343
msgid "Show history items:"
msgstr "Zobraz položky historie"
-#: poll.rb:335
+#: poll.rb:350
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: poll.rb:336
+#: poll.rb:351
msgid "Participant related"
msgstr "Související s účastníkem"
-#: poll.rb:337
+#: poll.rb:352
msgid "Column related"
msgstr "Související se sloupcem"
-#: poll.rb:338
+#: poll.rb:353
msgid "Comment related"
msgstr "Související s komentářem"
-#: poll.rb:339
+#: poll.rb:354
msgid "Access Control related"
msgstr "Související s řízením přistupu"
-#: poll.rb:345
+#: poll.rb:360
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"