diff options
author | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-04-20 13:54:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-04-20 13:54:59 +0200 |
commit | 8246fe998112ab4ad0f080c8c8bbab889149e41a (patch) | |
tree | a05d14abd5ffe9ff0e7ece36297eef1ff29ac132 /locale/ca | |
parent | 3f6a3832df3ce072ae3ef28b558f5ea881a461fa (diff) |
adjust aboutpage to github url
Diffstat (limited to 'locale/ca')
-rw-r--r-- | locale/ca/dudle.po | 64 |
1 files changed, 37 insertions, 27 deletions
diff --git a/locale/ca/dudle.po b/locale/ca/dudle.po index e76362b..70a9036 100644 --- a/locale/ca/dudle.po +++ b/locale/ca/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 02:00+0100\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert <blackhold@marsupi.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,18 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho " -"saber: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">envia el teu feedback</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -39,13 +33,19 @@ msgstr "" "El codi font d'aquesta aplicació està disponible sota els termes de la <a " "href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Versió 3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Pots descarregar-te el codi font, utilitzant <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>:" +"Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho " +"saber: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" +"subject=Feedback%20to%20dudle\">envia el teu feedback</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "" "Fes servir aquesta opció si veus els caràcters que estan entre parèntesi" #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "No facis servir caràcters especials" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Fes servir aquesta opció si no veus els caràcters especials." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "No facis servir caràcters especials" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Codificació de caràcters" @@ -350,13 +350,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Acaba" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "S'han desat tots els canvis." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Endavant!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "S'han desat tots els canvis." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Afegeix o esborra columnes" @@ -374,13 +374,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Modifica columna" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Refés" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Desfés" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Refés" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -779,6 +779,16 @@ msgstr "Afegir" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ex. 09:30, matí, tarda" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Pots descarregar-te el codi font, utilitzant <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Enquesta de data" |