aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR/dudle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/dudle.po')
-rw-r--r--locale/pt_BR/dudle.po52
1 files changed, 35 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/dudle.po b/locale/pt_BR/dudle.po
index 1948b31..a518528 100644
--- a/locale/pt_BR/dudle.po
+++ b/locale/pt_BR/dudle.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015–14-04 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Tel Amiel <tel theatsign amiel thedot info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -133,6 +133,20 @@ msgstr "O usuário ‘participante’ só tem acesso à interface de voto."
msgid "Access control:"
msgstr "Controle de acesso:"
+#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
+#, fuzzy
+msgid "Revert Poll"
+msgstr "Remover enquete"
+
+#: ../advanced.rb:32
+#, fuzzy
+msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
+msgstr "Enquete versão %{version}"
+
+#: ../advanced.rb:37
+msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgstr ""
+
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
msgid "Authorization Required"
msgstr "É necessário permissão"
@@ -149,7 +163,7 @@ msgstr "Essa enquete está protegida por senha!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Para continuar você deve fornecer a senha para %{user}."
-#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:36
+#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete"
@@ -327,42 +341,46 @@ msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#: ../dudle.rb:86
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../dudle.rb:87
msgid "Delete Poll"
msgstr "Remover enquete"
-#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67
+#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
-#: ../dudle.rb:90
+#: ../dudle.rb:91
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ../dudle.rb:92
+#: ../dudle.rb:93
msgid "Customize"
msgstr "Customizar"
-#: ../dudle.rb:100
+#: ../dudle.rb:101
msgid "Dudle Home"
msgstr "Dudle - Início"
-#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225
+#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226
+#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227
+#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: ../dudle.rb:232
+#: ../dudle.rb:233
msgid "All changes were saved successfully."
msgstr "Todas as mudanças foram salvas com sucesso."
-#: ../dudle.rb:232
+#: ../dudle.rb:233
msgid "Proceed!"
msgstr "Continuar!"
@@ -543,23 +561,23 @@ msgid ""
"\"maintenance.html\" to enable the maintenance mode."
msgstr ""
-#: ../not_found.cgi:29
+#: ../not_found.cgi:30
msgid "Poll Not Found"
msgstr "Enquete não encontrada."
-#: ../not_found.cgi:31
+#: ../not_found.cgi:32
msgid "The requested Poll was not found."
msgstr "A enquete não foi encontrada."
-#: ../not_found.cgi:32
+#: ../not_found.cgi:33
msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
msgstr "Existem muitas razões para a remoção de uma enquete:"
-#: ../not_found.cgi:33
+#: ../not_found.cgi:34
msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Alguém selecionou “Remover Enquete” e removeu a enquete manualmente."
-#: ../not_found.cgi:34
+#: ../not_found.cgi:35
msgid ""
"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a "
"long time."
@@ -567,7 +585,7 @@ msgstr ""
"A enquete foi removida pelo administrador já que não houve acesso por muito "
"tempo."
-#: ../not_found.cgi:35
+#: ../not_found.cgi:36
msgid ""
"If you think, the deletion was done by error, please contact the "
"adminsistrator of the system."