aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2012-10-05 21:29:37 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2012-10-05 21:29:37 +0200
commitb7b218df04b28337657ee1eb5dc29f09306cec2b (patch)
tree4f58ce7045037afd96c104a7e0dcaeeae7300b49 /locale/sv
parent491b1951256e80d96ba88fafa907bead90006eb9 (diff)
new mail address
Diffstat (limited to 'locale/sv')
-rw-r--r--locale/sv/dudle.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po
index 7cfaecb..14672cc 100644
--- a/locale/sv/dudle.po
+++ b/locale/sv/dudle.po
@@ -19,25 +19,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 07:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@tu-dresden.de>\n"
+"Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-dudle-Language: Svenska\n"
#: about.cgi:29
msgid ""
"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me "
-"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@tu-dresden_in_germany?"
+"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?"
"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>"
msgstr ""
"Om du hittar en bugg eller något annat störande, vänligen underrätta mig: <a "
-"href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@tu-dresden_in_germany?subject=Feedback"
-"%20to%20dudle\">ge återkoppling</a>"
+"href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%"
+"20to%20dudle\">ge återkoppling</a>"
#: about.cgi:31
msgid "--verbose"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Redigera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: customize.cgi:120 access_control.rb:116 customize.rb:120 delete_poll.rb:113
+#: customize.cgi:120 access_control.rb:116 customize.rb:120 delete_poll.rb:111
#: poll.rb:334
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
@@ -349,6 +349,14 @@ msgstr "’Deltagare’ har bara access till gränssnittet för omröstning"
msgid "Access control:"
msgstr "Åtkomstkontroll:"
+#: config.rb:25
+msgid "Event Schedule Poll"
+msgstr "Händelseschema Omröstning"
+
+#: config.rb:29
+msgid "Normal Poll"
+msgstr "Normal omröstning"
+
#: delete_poll.rb:29
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Ja, jag vet vad jag gör!"
@@ -365,15 +373,15 @@ msgstr "Jag är medveten om konsekvenserna."
msgid "Please delete this poll."
msgstr "Vänligen radera denna omröstning."
-#: delete_poll.rb:43
+#: delete_poll.rb:41
msgid "Example polls can not be deleted."
msgstr ""
-#: delete_poll.rb:57
+#: delete_poll.rb:55
msgid "The poll was deleted successfully!"
msgstr "Omröstningen raderad!"
-#: delete_poll.rb:58
+#: delete_poll.rb:56
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
"system. The poll can be recovered for an indeterministic amount of time, "
@@ -383,43 +391,43 @@ msgstr ""
"Omröstningen kan återskapas inom en viss tid, det kan tyvärr redan vara för "
"sent."
-#: delete_poll.rb:60
+#: delete_poll.rb:58
msgid "Things you can do now are"
msgstr "Vad du kan göra nu är"
-#: delete_poll.rb:61
+#: delete_poll.rb:59
msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Tillbaka till dudle hem och skapa en ny omröstning"
-#: delete_poll.rb:62
+#: delete_poll.rb:60
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "Kolla Wikipedia"
-#: delete_poll.rb:63
+#: delete_poll.rb:61
msgid "Search something with Google"
msgstr "Sök efter något med hjälp av Google"
-#: delete_poll.rb:89
+#: delete_poll.rb:87
msgid "To delete the poll, you have to type:"
msgstr "För att radera omröstningen måste du skriva:"
-#: delete_poll.rb:97
+#: delete_poll.rb:95
msgid "but you typed:"
msgstr "men du skrev:"
-#: delete_poll.rb:109
+#: delete_poll.rb:107
msgid "Delete this Poll"
msgstr "Ta bort den här omröstningen"
-#: delete_poll.rb:110
+#: delete_poll.rb:108
msgid "You want to delete the poll named"
msgstr "Du vill ta bort omröstningen med rubriken"
-#: delete_poll.rb:111
+#: delete_poll.rb:109
msgid "This is an irreversible action!"
msgstr "Det går inte att ångra den här åtgärden!"
-#: delete_poll.rb:112
+#: delete_poll.rb:110
msgid ""
"If you are sure in what you are doing, please type “%{question}” into the "
"form."
@@ -767,12 +775,6 @@ msgstr "t ex 09:30, morgon, eftermiddag"
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Kolumntitel"
-#~ msgid "Event Schedule Poll"
-#~ msgstr "Händelseschema Omröstning"
-
-#~ msgid "Normal Poll"
-#~ msgstr "Normal omröstning"
-
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Ladda om"