aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-12-18 01:43:08 +0100
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-12-18 01:43:08 +0100
commit73cf95123ad0214075a0b67398fa6c0a7406a179 (patch)
tree2e6116900fd5ee9fe3e3c7357292a62e9238b66b /locale/it
parent89435eb50fe11d13f83c0941fe67ad7e05e1ac66 (diff)
Spanish and Catalan added (Thanks to Blackhold)
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r--locale/it/dudle.po44
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po
index ba5a1d6..24b3ab8 100644
--- a/locale/it/dudle.po
+++ b/locale/it/dudle.po
@@ -19,14 +19,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 07:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-18 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n"
"Last-Translator: Eros Pedrini\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: about.cgi:29
msgid ""
@@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</a>"
msgstr ""
"Il codice sorgente di questa applicazione è reso disponibile secondo i "
-"termini della licenza <a href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
-"agpl-3.0.html'>AGPL Versione 3</a>"
+"termini della licenza <a href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-"
+"3.0.html'>AGPL Versione 3</a>"
#: about.cgi:34
msgid ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: customize.cgi:120 access_control.rb:116 customize.rb:120 delete_poll.rb:113
+#: customize.cgi:120 access_control.rb:116 customize.rb:120 delete_poll.rb:111
#: poll.rb:334
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -378,6 +378,14 @@ msgstr ""
msgid "Access control:"
msgstr "Controllo dell'Accesso:"
+#: config.rb:26
+msgid "Event Schedule Poll"
+msgstr ""
+
+#: config.rb:30
+msgid "Normal Poll"
+msgstr ""
+
#: delete_poll.rb:29
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Si, so quello che sto facendo!"
@@ -394,15 +402,15 @@ msgstr "Conosco le conseguenze."
msgid "Please delete this poll."
msgstr "Si prega di cancellare questo sondaggio."
-#: delete_poll.rb:43
+#: delete_poll.rb:41
msgid "Example polls can not be deleted."
msgstr ""
-#: delete_poll.rb:57
+#: delete_poll.rb:55
msgid "The poll was deleted successfully!"
msgstr "Il sondaggio è stato cancellato!"
-#: delete_poll.rb:58
+#: delete_poll.rb:56
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
"system. The poll can be recovered for an indeterministic amount of time, "
@@ -411,43 +419,43 @@ msgstr ""
"Se questo è stato fatto per sbaglio, contatta l'amministratore del servizio. "
"Il sondaggio potrebbe essere ripristinato se non è troppo tardi."
-#: delete_poll.rb:60
+#: delete_poll.rb:58
msgid "Things you can do now are"
msgstr "Quello che puoi fare ora"
-#: delete_poll.rb:61
+#: delete_poll.rb:59
msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Ritorna alla pagina principale di Dudle e Programma un nuovo Sondaggio"
-#: delete_poll.rb:62
+#: delete_poll.rb:60
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "Vai su Wikipedia"
-#: delete_poll.rb:63
+#: delete_poll.rb:61
msgid "Search something with Google"
msgstr "Cerca in Google"
-#: delete_poll.rb:89
+#: delete_poll.rb:87
msgid "To delete the poll, you have to type:"
msgstr "Per eliminare un sondaggio, devi scrivere:"
-#: delete_poll.rb:97
+#: delete_poll.rb:95
msgid "but you typed:"
msgstr "ma tu hai scritto:"
-#: delete_poll.rb:109
+#: delete_poll.rb:107
msgid "Delete this Poll"
msgstr "Cancella questo Sondaggio"
-#: delete_poll.rb:110
+#: delete_poll.rb:108
msgid "You want to delete the poll named"
msgstr "Vuoi eliminare il sondaggio che si chiama"
-#: delete_poll.rb:111
+#: delete_poll.rb:109
msgid "This is an irreversible action!"
msgstr "Questa azione non può essere annullata!"
-#: delete_poll.rb:112
+#: delete_poll.rb:110
msgid ""
"If you are sure in what you are doing, please type “%{question}” into the "
"form."