diff options
author | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2017-08-04 16:59:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2017-08-04 16:59:20 +0200 |
commit | 6b3f98fad8075e3a11a151faf4ab060080da3f45 (patch) | |
tree | 5c607fbf40f79a8fc9508cf126e6e805825f89d6 /locale/it | |
parent | 930003257a701460aae2dc38ae9dcf20d45ea44b (diff) |
added tag for right to left languages
closes #69
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r-- | locale/it/dudle.po | 22 |
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po index 98f77fc..2a2fb99 100644 --- a/locale/it/dudle.po +++ b/locale/it/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n" "Last-Translator: Eros Pedrini\n" "Language-Team: \n" @@ -214,13 +214,13 @@ msgstr "" "Utilizza questa opzione se ci sono dei caratteri all'interno di parentesi." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use this option if you have problems with some characters." -msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri." - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use only normal strings" msgstr "Usa solamente frasi composte da caratteri standard" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use this option if you have problems with some characters." +msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri." + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Insieme di Caratteri" @@ -405,13 +405,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Modifica Colonna" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Redo" msgstr "Rifai" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "Sondaggio della Versione %{revisionnumber}" msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" msgstr "Sondaggio Attuale (Versione %{revisionnumber})" +#: ../html.rb:131 +msgid "xml:lang='en' dir='ltr'" +msgstr "xml:lang='it' dir='ltr'" + #: ../index.cgi:32 msgid "Please enter a descriptive title." msgstr "Si prega di inserire un titolo significativo." |