aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2017-08-04 16:59:20 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2017-08-04 16:59:20 +0200
commit6b3f98fad8075e3a11a151faf4ab060080da3f45 (patch)
tree5c607fbf40f79a8fc9508cf126e6e805825f89d6 /locale/it
parent930003257a701460aae2dc38ae9dcf20d45ea44b (diff)
added tag for right to left languages
closes #69
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r--locale/it/dudle.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po
index 98f77fc..2a2fb99 100644
--- a/locale/it/dudle.po
+++ b/locale/it/dudle.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n"
"Last-Translator: Eros Pedrini\n"
"Language-Team: \n"
@@ -214,13 +214,13 @@ msgstr ""
"Utilizza questa opzione se ci sono dei caratteri all'interno di parentesi."
#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
-msgid "Use this option if you have problems with some characters."
-msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri."
-
-#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
msgid "Use only normal strings"
msgstr "Usa solamente frasi composte da caratteri standard"
+#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
+msgid "Use this option if you have problems with some characters."
+msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri."
+
#: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61
msgid "Charset"
msgstr "Insieme di Caratteri"
@@ -405,13 +405,13 @@ msgid "Edit column"
msgstr "Modifica Colonna"
#: ../edit_columns.rb:99
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../edit_columns.rb:99
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
+#: ../edit_columns.rb:99
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
+
#: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "Sondaggio della Versione %{revisionnumber}"
msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
msgstr "Sondaggio Attuale (Versione %{revisionnumber})"
+#: ../html.rb:131
+msgid "xml:lang='en' dir='ltr'"
+msgstr "xml:lang='it' dir='ltr'"
+
#: ../index.cgi:32
msgid "Please enter a descriptive title."
msgstr "Si prega di inserire un titolo significativo."