aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2016-12-28 14:30:25 +0100
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2016-12-28 14:30:25 +0100
commitf94baf2aab1d1d62ce748833dbeb184e1b716c73 (patch)
tree6d21cb38f9447e35ab787f664c60c0eccb9dff52 /locale/hu
parentfa9b305201e4c4ebbef521c46d14e5d05706eeed (diff)
.po update (comments only)
Diffstat (limited to 'locale/hu')
-rw-r--r--locale/hu/dudle.po110
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po
index 87add40..9911570 100644
--- a/locale/hu/dudle.po
+++ b/locale/hu/dudle.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 06:55+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kiss <kissg@ssg.ki.iif.hu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr ""
"már megszüntetted."
#: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119
-#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:334
+#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: ../access_control.rb:121 ../customize.cgi:116 ../customize.rb:116
-#: ../poll.rb:296
+#: ../poll.rb:300
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Vissza a címlapra. Új szavazás kiírása."
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Az oldal csak azonosítás után érhető el!"
-#: ../config.rb:95
+#: ../config.rb:92
msgid "Event Schedule Poll"
msgstr "Időpontválasztás"
-#: ../config.rb:99
+#: ../config.rb:96
msgid "Normal Poll"
msgstr "Normál szavazás"
@@ -202,23 +202,23 @@ msgid "Description"
msgstr "Megnevezés"
#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57
-msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis."
-msgstr ""
-"Csak akkor állítsd be, ha látod a zárójelben lévő speciális karaktereket."
-
-#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57
msgid "Use special characters"
msgstr "Különleges karakterek használata"
-#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
-msgid "Use only normal strings"
-msgstr "Csak a szokványos karakterek használata."
+#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57
+msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis."
+msgstr ""
+"Csak akkor állítsd be, ha látod a zárójelben lévő speciális karaktereket."
#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
msgid "Use this option if you have problems with some characters."
msgstr ""
"Ezt állítsd be, ha bizonyos karakterek megjelenítésével gondjaid vannak."
+#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
+msgid "Use only normal strings"
+msgstr "Csak a szokványos karakterek használata."
+
#: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61
msgid "Charset"
msgstr "Karakterkészlet"
@@ -379,13 +379,13 @@ msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
#: ../dudle.rb:232
-msgid "All changes were saved sucessfully."
-msgstr "A változtatások elmentve."
-
-#: ../dudle.rb:232
msgid "Proceed!"
msgstr "Végrehajtás"
+#: ../dudle.rb:232
+msgid "All changes were saved sucessfully."
+msgstr "A változtatások elmentve."
+
#: ../edit_columns.rb:44
msgid "Add and Remove Columns"
msgstr "Oszlopok hozzáadása és törlése"
@@ -403,13 +403,13 @@ msgid "Edit column"
msgstr "Oszlop módosítása"
#: ../edit_columns.rb:99
-msgid "Redo"
-msgstr "De mégis"
-
-#: ../edit_columns.rb:99
msgid "Undo"
msgstr "Mégsem"
+#: ../edit_columns.rb:99
+msgid "Redo"
+msgstr "De mégis"
+
#: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -482,40 +482,44 @@ msgstr ""
msgid "A Poll with this address already exists."
msgstr "Ezen a neven már létezik egy szavazás."
-#: ../index.cgi:69
+#: ../index.cgi:68
msgid ""
"The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}"
msgstr "A szavazás sikeresen létrejött. Ezen a linken lehet elérni: %{link}"
#: ../index.cgi:76
+msgid "Go away."
+msgstr ""
+
+#: ../index.cgi:84
msgid "Create New Poll"
msgstr "Új szavazás létrehozása"
-#: ../index.cgi:78
+#: ../index.cgi:86
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: ../index.cgi:79
+#: ../index.cgi:87
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../index.cgi:80
+#: ../index.cgi:88
msgid "Event Schedule Poll (e.&thinsp;g., schedule a meeting)"
msgstr "Időpont kiválasztása (pl. egy értekezlet beütemezése)"
-#: ../index.cgi:81
+#: ../index.cgi:89
msgid "Normal Poll (e.&thinsp;g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normál szavazás (pl. melyik a legfinomabb süti)"
-#: ../index.cgi:82
+#: ../index.cgi:90
msgid "Custom address (optional)"
msgstr "Testre szabott URL (opcionális)"
-#: ../index.cgi:83
+#: ../index.cgi:91
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Betűket, számokat, kötőjelet, aláhúzást tartalmazhat."
-#: ../index.cgi:85
+#: ../index.cgi:93
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
@@ -599,99 +603,99 @@ msgstr "A %{polltitle} tárgyú szavazásra mutató link"
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
msgstr "Sikeresen elmentve. A folytatáshoz kattints ide: %{link}."
-#: ../poll.rb:92
+#: ../poll.rb:96
msgid "Edit user %{user}..."
msgstr "%{user} felhasználó módosítása…"
-#: ../poll.rb:96
+#: ../poll.rb:100
msgid "Delete user %{user}..."
msgstr "%{user} felhasználó törlése…"
-#: ../poll.rb:150
+#: ../poll.rb:154
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
-#: ../poll.rb:182
+#: ../poll.rb:186
msgid "Invite"
msgstr "Hozzáadás"
-#: ../poll.rb:183 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158
+#: ../poll.rb:187 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../poll.rb:228
+#: ../poll.rb:232
msgid "Save Changes"
msgstr "Mentés"
-#: ../poll.rb:232
+#: ../poll.rb:236
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../poll.rb:254
+#: ../poll.rb:258
msgid "Do you really want to delete user %{user}?"
msgstr "Valóban törölni akarod „%{user}” felhasználót?"
-#: ../poll.rb:257
+#: ../poll.rb:261
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
-#: ../poll.rb:305
+#: ../poll.rb:309
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
-#: ../poll.rb:308
+#: ../poll.rb:312
msgid "Sort oldest comment first"
msgstr "Időrendben"
-#: ../poll.rb:311
+#: ../poll.rb:315
msgid "Sort newest comment first"
msgstr "Fordított Időrendben"
-#: ../poll.rb:316
+#: ../poll.rb:320
msgid "Go to last comment"
msgstr "Ugrás az utolsó megjegyzéshez"
-#: ../poll.rb:329
+#: ../poll.rb:333
msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "„%{user}” írta %{time}-kor"
-#: ../poll.rb:344
+#: ../poll.rb:348
msgid "Go Up"
msgstr "Fel"
-#: ../poll.rb:350
+#: ../poll.rb:354
msgid "says"
msgstr "szerint"
-#: ../poll.rb:351
+#: ../poll.rb:355
msgid "Submit Comment"
msgstr "Hozzászólás elküldése"
-#: ../poll.rb:369
+#: ../poll.rb:373
msgid "Show history items:"
msgstr "Megjelenítendő változtatások:"
-#: ../poll.rb:376
+#: ../poll.rb:380
msgid "All"
msgstr "Mindegyik"
-#: ../poll.rb:377
+#: ../poll.rb:381
msgid "Participant related"
msgstr "A szavazókkal kapcsolatosak"
-#: ../poll.rb:378
+#: ../poll.rb:382
msgid "Column related"
msgstr "Az oszlopokkal kapcsolatosak"
-#: ../poll.rb:379
+#: ../poll.rb:383
msgid "Comment related"
msgstr "A megjegyzésekkel kapcsolatosak"
-#: ../poll.rb:380
+#: ../poll.rb:384
msgid "Access Control related"
msgstr "A hozzáféréssel kapcsolatosak"
-#: ../poll.rb:386
+#: ../poll.rb:390
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"