aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2012-10-05 21:29:37 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2012-10-05 21:29:37 +0200
commitb7b218df04b28337657ee1eb5dc29f09306cec2b (patch)
tree4f58ce7045037afd96c104a7e0dcaeeae7300b49 /locale/fr
parent491b1951256e80d96ba88fafa907bead90006eb9 (diff)
new mail address
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r--locale/fr/dudle.po61
1 files changed, 32 insertions, 29 deletions
diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po
index 14c489a..1e0ebcc 100644
--- a/locale/fr/dudle.po
+++ b/locale/fr/dudle.po
@@ -19,14 +19,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 07:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Gilles Seban\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr ""
#: about.cgi:29
msgid ""
"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me "
-"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@tu-dresden_in_germany?"
+"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?"
"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>"
msgstr ""
"Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de "
"préférence en anglais ou allemand) : <a href=\"mailto:"
-"Benjamin_dot_Kellermann@tu-dresden_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback"
+"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback"
"\">Feedback</a>"
#: about.cgi:31
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: customize.cgi:120 access_control.rb:116 customize.rb:120 delete_poll.rb:113
+#: customize.cgi:120 access_control.rb:116 customize.rb:120 delete_poll.rb:111
#: poll.rb:334
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Un sondage ayant cette adresse existe déjà."
msgid ""
"The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}"
msgstr ""
-"Le sondage a été créé avec succès. Le lien vers votre nouveau sondage "
-"est : %{link}"
+"Le sondage a été créé avec succès. Le lien vers votre nouveau sondage est : %"
+"{link}"
#: index.cgi:76
msgid "Create New Poll"
@@ -370,6 +370,14 @@ msgstr "L'utilisateur 'participant’ n'a accès qu'au vote."
msgid "Access control:"
msgstr "Contrôle d'accès :"
+#: config.rb:25
+msgid "Event Schedule Poll"
+msgstr "Sondage de choix de date"
+
+#: config.rb:29
+msgid "Normal Poll"
+msgstr "Sondage normal"
+
#: delete_poll.rb:29
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Oui, je sais ce que je fais !"
@@ -386,15 +394,15 @@ msgstr "Je suis conscient des conséquences de mes actes."
msgid "Please delete this poll."
msgstr "Supprimez ce sondage."
-#: delete_poll.rb:43
+#: delete_poll.rb:41
msgid "Example polls can not be deleted."
msgstr ""
-#: delete_poll.rb:57
+#: delete_poll.rb:55
msgid "The poll was deleted successfully!"
msgstr "Ce sondage a été supprimé !"
-#: delete_poll.rb:58
+#: delete_poll.rb:56
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
"system. The poll can be recovered for an indeterministic amount of time, "
@@ -404,43 +412,43 @@ msgstr ""
"l'administrateur du système. Votre sondage peut-être restauré durant une "
"durée indeterminée, peut-être est-il déjà trop tard."
-#: delete_poll.rb:60
+#: delete_poll.rb:58
msgid "Things you can do now are"
msgstr "Choses que vous pouvez faire maintenant"
-#: delete_poll.rb:61
+#: delete_poll.rb:59
msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Retourner à la page d'acceuil et créer un nouveau sondage"
-#: delete_poll.rb:62
+#: delete_poll.rb:60
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "Naviguer sur Wikipedia"
-#: delete_poll.rb:63
+#: delete_poll.rb:61
msgid "Search something with Google"
msgstr "Chercher quelque chose avec Google"
-#: delete_poll.rb:89
+#: delete_poll.rb:87
msgid "To delete the poll, you have to type:"
msgstr "Pour supprimer ce sondage, vous devez taper :"
-#: delete_poll.rb:97
+#: delete_poll.rb:95
msgid "but you typed:"
msgstr "mais vous avez tapé :"
-#: delete_poll.rb:109
+#: delete_poll.rb:107
msgid "Delete this Poll"
msgstr "Supprimer ce sondage"
-#: delete_poll.rb:110
+#: delete_poll.rb:108
msgid "You want to delete the poll named"
msgstr "Vous voulez supprimez le sondage nommé"
-#: delete_poll.rb:111
+#: delete_poll.rb:109
msgid "This is an irreversible action!"
msgstr "C'est une action irréversible !"
-#: delete_poll.rb:112
+#: delete_poll.rb:110
msgid ""
"If you are sure in what you are doing, please type “%{question}” into the "
"form."
@@ -537,8 +545,9 @@ msgid "Redo"
msgstr "Répéter"
#: history.rb:28
+#, fuzzy
msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
-msgstr ""
+msgstr "Sondage courant (Version %{revisionnumber})"
#: history.rb:32
msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
@@ -579,8 +588,8 @@ msgstr "Lien vers le sondage dudle \"%{polltitle}\""
#: participate.rb:59
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
msgstr ""
-"Les modifications ont été sauvegardées, vous devriez être redirigé vers "
-"%{link}."
+"Les modifications ont été sauvegardées, vous devriez être redirigé vers %"
+"{link}."
#: poll.rb:92
msgid "Edit user %{user}..."
@@ -787,9 +796,3 @@ msgstr "ex : 09:30, matin, après-midi"
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternative"
-
-#~ msgid "Event Schedule Poll"
-#~ msgstr "Sondage de choix de date"
-
-#~ msgid "Normal Poll"
-#~ msgstr "Sondage normal"