aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2016-12-28 14:30:25 +0100
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2016-12-28 14:30:25 +0100
commitf94baf2aab1d1d62ce748833dbeb184e1b716c73 (patch)
tree6d21cb38f9447e35ab787f664c60c0eccb9dff52 /locale/cs
parentfa9b305201e4c4ebbef521c46d14e5d05706eeed (diff)
.po update (comments only)
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r--locale/cs/dudle.po108
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po
index 5a2845c..f5f1da7 100644
--- a/locale/cs/dudle.po
+++ b/locale/cs/dudle.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
"Je potřeba smazat uživatele před tím, než je možné smazat administrátora."
#: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119
-#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:334
+#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: ../access_control.rb:121 ../customize.cgi:116 ../customize.rb:116
-#: ../poll.rb:296
+#: ../poll.rb:300
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Návrat zpět na domovskou stránku dudle a naplánovat nové hlasován
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr ""
-#: ../config.rb:95
+#: ../config.rb:92
msgid "Event Schedule Poll"
msgstr "Hlasování Plánu Události"
-#: ../config.rb:99
+#: ../config.rb:96
msgid "Normal Poll"
msgstr "Normální Hlasování"
@@ -201,21 +201,21 @@ msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57
-msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis."
-msgstr "Použij tuto volbu, pokud jsou znaky zobrazeny v závorkách."
-
-#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57
msgid "Use special characters"
msgstr "Použij speciální znaky"
-#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
-msgid "Use only normal strings"
-msgstr "Použij pouze normální řetězce"
+#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57
+msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis."
+msgstr "Použij tuto volbu, pokud jsou znaky zobrazeny v závorkách."
#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
msgid "Use this option if you have problems with some characters."
msgstr "Použij tuto volbu, pokud některé znaky nejsou zobrazeny správně."
+#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
+msgid "Use only normal strings"
+msgstr "Použij pouze normální řetězce"
+
#: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61
msgid "Charset"
msgstr "Znaková sada"
@@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
#: ../dudle.rb:232
-msgid "All changes were saved sucessfully."
-msgstr "Všechny změny byly úspěšně uloženy."
-
-#: ../dudle.rb:232
msgid "Proceed!"
msgstr "Vykonat!"
+#: ../dudle.rb:232
+msgid "All changes were saved sucessfully."
+msgstr "Všechny změny byly úspěšně uloženy."
+
#: ../edit_columns.rb:44
msgid "Add and Remove Columns"
msgstr "Přidat a Odebrat Sloupce"
@@ -401,13 +401,13 @@ msgid "Edit column"
msgstr "Edituj sloupec"
#: ../edit_columns.rb:99
-msgid "Redo"
-msgstr "Odvolat zpět"
-
-#: ../edit_columns.rb:99
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
+#: ../edit_columns.rb:99
+msgid "Redo"
+msgstr "Odvolat zpět"
+
#: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -477,40 +477,44 @@ msgstr "Volitelná adresa může obsahovat pouze písmena, čísla a pomlčky."
msgid "A Poll with this address already exists."
msgstr "Hlasování s touto adresou již existuje."
-#: ../index.cgi:69
+#: ../index.cgi:68
msgid ""
"The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}"
msgstr "Hlasování bylo úspěšně vytvořeno. Odkaz k novému hlasování je: %{link}"
#: ../index.cgi:76
+msgid "Go away."
+msgstr ""
+
+#: ../index.cgi:84
msgid "Create New Poll"
msgstr "Vytvořit nové hlasování"
-#: ../index.cgi:78
+#: ../index.cgi:86
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../index.cgi:79
+#: ../index.cgi:87
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../index.cgi:80
+#: ../index.cgi:88
msgid "Event Schedule Poll (e.&thinsp;g., schedule a meeting)"
msgstr "Hlasování plánované události"
-#: ../index.cgi:81
+#: ../index.cgi:89
msgid "Normal Poll (e.&thinsp;g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normální hlasování (např. hlasování, která káva je nejlepší)"
-#: ../index.cgi:82
+#: ../index.cgi:90
msgid "Custom address (optional)"
msgstr "Volitelná adresa (nepovinné)"
-#: ../index.cgi:83
+#: ../index.cgi:91
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Muže obsahovat písmena, čísla a pomlčky."
-#: ../index.cgi:85
+#: ../index.cgi:93
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -593,100 +597,100 @@ msgstr "Odkaz k dudle hlasování o %{polltitle}"
msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}."
msgstr ""
-#: ../poll.rb:92
+#: ../poll.rb:96
msgid "Edit user %{user}..."
msgstr "Upravit uživatele %{user}..."
-#: ../poll.rb:96
+#: ../poll.rb:100
msgid "Delete user %{user}..."
msgstr "Upravit uživatele %{user}..."
-#: ../poll.rb:150
+#: ../poll.rb:154
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "celkem"
-#: ../poll.rb:182
+#: ../poll.rb:186
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"
-#: ../poll.rb:183 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158
+#: ../poll.rb:187 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../poll.rb:228
+#: ../poll.rb:232
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit Změny"
-#: ../poll.rb:232
+#: ../poll.rb:236
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../poll.rb:254
+#: ../poll.rb:258
msgid "Do you really want to delete user %{user}?"
msgstr ""
-#: ../poll.rb:257
+#: ../poll.rb:261
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: ../poll.rb:305
+#: ../poll.rb:309
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
-#: ../poll.rb:308
+#: ../poll.rb:312
msgid "Sort oldest comment first"
msgstr ""
-#: ../poll.rb:311
+#: ../poll.rb:315
msgid "Sort newest comment first"
msgstr ""
-#: ../poll.rb:316
+#: ../poll.rb:320
msgid "Go to last comment"
msgstr ""
-#: ../poll.rb:329
+#: ../poll.rb:333
msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} řekl v %{time}"
-#: ../poll.rb:344
+#: ../poll.rb:348
msgid "Go Up"
msgstr ""
-#: ../poll.rb:350
+#: ../poll.rb:354
msgid "says"
msgstr "říká"
-#: ../poll.rb:351
+#: ../poll.rb:355
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odešli Komentář"
-#: ../poll.rb:369
+#: ../poll.rb:373
msgid "Show history items:"
msgstr "Zobraz položky historie"
-#: ../poll.rb:376
+#: ../poll.rb:380
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../poll.rb:377
+#: ../poll.rb:381
msgid "Participant related"
msgstr "Související s účastníkem"
-#: ../poll.rb:378
+#: ../poll.rb:382
msgid "Column related"
msgstr "Související se sloupcem"
-#: ../poll.rb:379
+#: ../poll.rb:383
msgid "Comment related"
msgstr "Související s komentářem"
-#: ../poll.rb:380
+#: ../poll.rb:384
msgid "Access Control related"
msgstr "Související s řízením přistupu"
-#: ../poll.rb:386
+#: ../poll.rb:390
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"