aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/he/dudle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/he/dudle.po')
-rw-r--r--locale/he/dudle.po86
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/locale/he/dudle.po b/locale/he/dudle.po
index 9678cf6..9a9e283 100644
--- a/locale/he/dudle.po
+++ b/locale/he/dudle.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/yaron/teams/76313/he/)\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "רשיון"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of <a "
-"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</a>."
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</"
+"a>."
msgstr ""
"קוד המקור של היישום הזה זמין תחת התנאים של <a href='http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL גרסה 3</a>"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgstr "ניתן למצוא את קוד המקור של היישום הזה %{a_
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
-"disturbs you, or have any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something "
+"which disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"נא לכתוב לנו הודעת דוא״ל אם מצאת תקלה כלשהי, משהו מפריע לך או כל סוג אחר של "
"משוב."
@@ -114,13 +115,14 @@ msgstr "עליך להסיר את כל המשתמשים לפני שניתן לה
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press "
+"save!"
msgstr "תופיע בקשה לססמה שהזנת כאן לאחר לחיצה על שמירה!"
#: ../access_control.rb:196
+#, fuzzy
msgid ""
-"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration "
-"interface."
+"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface."
msgstr "למשתמש 'מנהל' יש גישה להצעות כמו גם למנשק התצורה."
#: ../access_control.rb:202
@@ -159,24 +161,23 @@ msgstr "סקר זה מוגן בססמה!"
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "כדי להמשיך, עליך לספק את הססמה למשתמש %{user}."
+#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
+msgstr "לחזור לעמוד הבית של Dudle ולתזמן סקר חדש"
+
#: ../authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "עליך להזדהות מול המערכת כדי לגשת לעמוד זה!"
-#: ../config.rb:92
-msgid "Event-scheduling poll"
-msgstr "סקר תזמון אירוע"
-
-#: ../config.rb:96
-msgid "Normal poll"
-msgstr "סקר רגיל"
-
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
msgid "Customize personal settings"
msgstr "התאמת הגדרות אישיות"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
-msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie'>cookies</a> "
+"enabled in order to personalize your settings."
msgstr "יש להשתמש בעוגיות כדי להתאים את ההגדרות שלך."
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
@@ -260,10 +261,6 @@ msgstr ""
msgid "You can now"
msgstr "כעת ניתן"
-#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
-msgstr "לחזור לעמוד הבית של Dudle ולתזמן סקר חדש"
-
#: ../delete_poll.rb:61
msgid "Browse Wikipedia"
msgstr "עיון בוויקיפדי"
@@ -327,46 +324,42 @@ msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
#: ../dudle.rb:86
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../dudle.rb:87
msgid "Delete Poll"
msgstr "מחיקת סקר"
-#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67
+#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67
msgid "Examples"
msgstr "דוגמאות"
-#: ../dudle.rb:91
+#: ../dudle.rb:90
msgid "About"
msgstr "על אודות"
-#: ../dudle.rb:93
+#: ../dudle.rb:92
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
-#: ../dudle.rb:101
+#: ../dudle.rb:100
msgid "Dudle Home"
msgstr "עמוד הבית של Dudle"
-#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226
+#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
-#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227
+#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228
+#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227
msgid "Finish"
msgstr "סיום"
-#: ../dudle.rb:233
+#: ../dudle.rb:232
msgid "All changes were saved successfully."
msgstr "כל השינויים נשמרו בהצלחה."
-#: ../dudle.rb:233
+#: ../dudle.rb:232
msgid "Proceed!"
msgstr "להמשיך!"
@@ -564,15 +557,17 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "הכפתור „מחיקת סקר” נלחץ בטעות והסקר נמחק ידנית."
#: ../not_found.cgi:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a "
+"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a "
"long time."
msgstr "הסקר נמחק על ידי המנהל כיוון שלא ניגשו אליו זמן רב."
#: ../not_found.cgi:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you think, the deletion was done by error, please contact the "
-"adminsistrator of the system."
+"If you think that the deletion was done in error, please contact the "
+"administrator of the system."
msgstr "אם לדעתך המחיקה שגויה, נא ליצור קשר עם מנהל המערכת."
#: ../overview.rb:31
@@ -725,17 +720,17 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
-"For each option you give here, the participants will choose a "
-"vote."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll "
+"to choose among. For each option you give here, the participants will choose "
+"a vote."
msgstr ""
"נא להזיר את כל האפשרויות (עמודות) שברצונך להציג למשתתפים בסקר. המשתתפים "
"יבחרו בהצבעה בודדת עבור כל אפשרות שתצוין כאן באופן נפרד."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add a time other than the default times, please enter some string "
-"here (e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon)."
+"To add a time other than the default times, please enter some string here (e."
+"&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"כדי להוסיף זמנים מעבר לבררת המחדל, נא להזין מחרוזת כלשהי להלן (למשל: 09:30, "
"בוקר, צהריים)."
@@ -796,8 +791,15 @@ msgstr "הוספה"
msgid "e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "למשל: 09:30, בוקר, צהריים"
+#~ msgid "Event-scheduling poll"
+#~ msgstr "סקר תזמון אירוע"
+
+#~ msgid "Normal poll"
+#~ msgstr "סקר רגיל"
+
#~ msgid ""
-#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)"
+#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the "
+#~ "comment at the end of the log-in request)"
#~ msgstr "סקר מוצפן/מאומת מקצה לקצה (הססמה בתגובות)"
#~ msgid ""