aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs/dudle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs/dudle.po')
-rw-r--r--locale/cs/dudle.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po
index fa22f87..0b56e89 100644
--- a/locale/cs/dudle.po
+++ b/locale/cs/dudle.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -209,13 +209,13 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis."
msgstr "Použij tuto volbu, pokud jsou znaky zobrazeny v závorkách."
#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
-msgid "Use this option if you have problems with some characters."
-msgstr "Použij tuto volbu, pokud některé znaky nejsou zobrazeny správně."
-
-#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
msgid "Use only normal strings"
msgstr "Použij pouze normální řetězce"
+#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
+msgid "Use this option if you have problems with some characters."
+msgstr "Použij tuto volbu, pokud některé znaky nejsou zobrazeny správně."
+
#: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61
msgid "Charset"
msgstr "Znaková sada"
@@ -401,13 +401,13 @@ msgid "Edit column"
msgstr "Edituj sloupec"
#: ../edit_columns.rb:99
-msgid "Undo"
-msgstr "Zpět"
-
-#: ../edit_columns.rb:99
msgid "Redo"
msgstr "Odvolat zpět"
+#: ../edit_columns.rb:99
+msgid "Undo"
+msgstr "Zpět"
+
#: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -465,6 +465,10 @@ msgstr "Hlasování verze %{revisionnumber}"
msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
msgstr "Aktuální Hlasování (Verze %{revisionnumber})"
+#: ../html.rb:131
+msgid "xml:lang='en' dir='ltr'"
+msgstr "xml:lang='cs' dir='ltr'"
+
#: ../index.cgi:32
msgid "Please enter a descriptive title."
msgstr "Prosím vložit popisný nadpis."