diff options
author | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-08-14 21:46:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de> | 2016-08-14 21:46:20 +0200 |
commit | 76b0222794ce7ec0084ba9f0583830e22e408061 (patch) | |
tree | d5785e946eb1fb8f772e26029290f2a379e2c7bf /locale/it | |
parent | 14704c3659aa7f8a30d1d6d9a744a57e880ed2ff (diff) |
add translation to one text + update German
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r-- | locale/it/dudle.po | 43 |
1 files changed, 26 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po index 4baf10c..54ce9ce 100644 --- a/locale/it/dudle.po +++ b/locale/it/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-20 09:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n" "Last-Translator: Eros Pedrini\n" "Language-Team: \n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Ritorna alla pagina principale di Dudle e Programma un nuovo Sondaggio" msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Devi essere autorizzato per accedere a questa pagina!" -#: ../config.rb:94 +#: ../config.rb:95 msgid "Event Schedule Poll" msgstr "" -#: ../config.rb:98 +#: ../config.rb:99 msgid "Normal Poll" msgstr "" @@ -205,22 +205,22 @@ msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 -msgid "Use special characters" -msgstr "Utilizza caratteri speciali" - -#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "" "Utilizza questa opzione se ci sono dei caratteri all'interno di parentesi." -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use this option if you have problems with some characters." -msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri." +#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 +msgid "Use special characters" +msgstr "Utilizza caratteri speciali" #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use only normal strings" msgstr "Usa solamente frasi composte da caratteri standard" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use this option if you have problems with some characters." +msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri." + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Insieme di Caratteri" @@ -257,22 +257,27 @@ msgstr "Si prega di cancellare questo sondaggio." msgid "Example polls can not be deleted." msgstr "" +#: ../delete_poll.rb:43 +msgid "You should never see this text." +msgstr "" + #: ../delete_poll.rb:56 msgid "The poll was deleted successfully!" msgstr "Il sondaggio è stato cancellato!" #: ../delete_poll.rb:57 +#, fuzzy msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterministic amount of time, " -"maybe it is already to late." +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"could already be too late." msgstr "" "Se questo è stato fatto per sbaglio, contatta l'amministratore del servizio. " "Il sondaggio potrebbe essere ripristinato se non è troppo tardi." #: ../delete_poll.rb:59 -msgid "Things you can do now are" -msgstr "Quello che puoi fare ora" +msgid "You can now" +msgstr "" #: ../delete_poll.rb:60 msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" @@ -284,7 +289,7 @@ msgstr "Vai su Wikipedia" #: ../delete_poll.rb:62 #, fuzzy -msgid "Search something in the Internet" +msgid "Search for something on the Internet" msgstr "Cerca in Google" #: ../delete_poll.rb:88 @@ -308,9 +313,10 @@ msgid "This is an irreversible action!" msgstr "Questa azione non può essere annullata!" #: ../delete_poll.rb:111 +#, fuzzy msgid "" -"If you are sure in what you are doing, please type “%{question}” into the " -"form." +"If you are sure that you want to permanently remove this poll, please type " +"“%{question}” into the form." msgstr "" "Se sei sicuro di quello che stai facendo, scrivi “%{question}” nel modulo." @@ -819,6 +825,9 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "e. g., 09:30, mattina, pomeriggio" +#~ msgid "Things you can do now are" +#~ msgstr "Quello che puoi fare ora" + #~ msgid "--verbose" #~ msgstr "--verbose" |