aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-05-17 16:12:15 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-05-17 16:12:15 +0200
commitb05e4d1452b5f8da1e384f29717ba65c3e06de29 (patch)
tree5b0a9801cb499398c6f3661b4de4af3a2ae89fb2 /locale/fr
parent1240edb326a12c88150e2aca23af6c1017d4c49b (diff)
string/usability updates (thanks to the usability testers)
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r--locale/fr/dudle.po49
1 files changed, 35 insertions, 14 deletions
diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po
index 6072f9f..ac129be 100644
--- a/locale/fr/dudle.po
+++ b/locale/fr/dudle.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-10 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Gilles Seban\n"
"Language-Team: \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
msgstr "Retour à la page d'accueil et créer un nouveau sondage"
#: authorization_required.cgi:54
-msgid "You have to authorize in order to request this page!"
+msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Vous devez vous identifier pour afficher cette page !"
#: customize.cgi:31 customize.rb:31
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Add and Remove Columns"
msgstr "Ajouter et supprimer des colonnes"
-#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 pollhead.rb:72 timepollhead.rb:248
+#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 timepollhead.rb:248
msgid "Delete column"
msgstr "Supprimer une colonne"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Supprimer une colonne"
msgid "Add column"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: edit_columns.rb:71 edit_columns.rb:88 pollhead.rb:71
+#: edit_columns.rb:71 edit_columns.rb:88
msgid "Edit column"
msgstr "Éditer une colonne"
@@ -553,16 +553,16 @@ msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: overview.rb:31
-msgid "The link to your poll is:"
-msgstr "Le lien de votre sondage est :"
+msgid "The next steps are:"
+msgstr ""
#: overview.rb:33
msgid "Send this link via email..."
msgstr "Envoyer ce lien par email..."
#: overview.rb:34
-msgid "To the Vote interface"
-msgstr "Vers la page de vote"
+msgid "Visit the poll yourself:"
+msgstr ""
#: overview.rb:35
msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
@@ -670,20 +670,32 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
+#: pollhead.rb:71
+#, fuzzy
+msgid "Edit Option"
+msgstr "Éditer une colonne"
+
+#: pollhead.rb:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Option"
+msgstr "Supprimer une colonne"
+
#: pollhead.rb:87 timepollhead.rb:162
msgid "Last Edit"
msgstr "Dernière édition"
#: pollhead.rb:99
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Optionnel :"
#: pollhead.rb:100
msgid "Description (optional)"
msgstr "Description (optionnel)"
#: pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Column"
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit Option"
msgstr "Ajouter/Éditer la colonne"
#: pollhead.rb:102
@@ -692,9 +704,9 @@ msgstr "Prévisualiser"
#: pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all alternatives (columns), you want to ask the participants of the "
-"poll. The participants will state one vote for every alternative you give "
-"here separately."
+"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
+"The participants will state one vote for every option you give here "
+"separately."
msgstr ""
#: timepollhead.rb:113
@@ -759,6 +771,15 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr ""
+#~ msgid "The link to your poll is:"
+#~ msgstr "Le lien de votre sondage est :"
+
+#~ msgid "To the Vote interface"
+#~ msgstr "Vers la page de vote"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternative"
+
#~ msgid "Event Schedule Poll"
#~ msgstr "Sondage de choix de date"