aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-05-10 23:14:39 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2011-05-10 23:14:39 +0200
commitb3820168906abe9a9f079cd9430e446633a92093 (patch)
tree1b2834622a7c5587186096a78a5a8b6e7ad9d2b6 /locale/cs
parentfaac7796ceaa268b7ddebd9ef9ec1676db0c5c1e (diff)
new language: italian (thanks to Eros)
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r--locale/cs/dudle.po130
1 files changed, 64 insertions, 66 deletions
diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po
index 4b29242..ed25371 100644
--- a/locale/cs/dudle.po
+++ b/locale/cs/dudle.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 08:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@tu-dresden.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Zdrojový kód lze získat pomocí nástroje <a href='http://bazaar-vcs."
"org/'>bazaar</a>:"
-#: authorization_required.cgi:36 authorization_required.cgi:53
+#: authorization_required.cgi:36 authorization_required.cgi:52
msgid "Authorization Required"
msgstr ""
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr ""
-#: authorization_required.cgi:54 not_found.cgi:36
+#: authorization_required.cgi:53 not_found.cgi:36
msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
msgstr "Návrat zpět na domovskou stránku dudle a naplánovat nové hlasování"
-#: authorization_required.cgi:55
+#: authorization_required.cgi:54
msgid "You have to authorize in order to request this page!"
msgstr ""
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "Uživatelské jméno:"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: customize.cgi:117 access_control.rb:123 customize.rb:117 poll.rb:294
+#: customize.cgi:117 access_control.rb:123 customize.rb:117 poll.rb:286
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: customize.cgi:120 access_control.rb:119 customize.rb:120 delete_poll.rb:103
-#: poll.rb:332
+#: poll.rb:324
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Please include the following as well:"
msgstr ""
-#: example.cgi:60 dudle.rb:88
+#: example.cgi:60 dudle.rb:89
msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
@@ -195,52 +195,52 @@ msgstr ""
"Pokud si chceš pohrát s tímto nástrojem, možná se ti budou hodit tyto "
"příklady hlasování:"
-#: index.cgi:37
+#: index.cgi:32
msgid "Please enter a descriptive title."
msgstr "Prosím vložit popisný nadpis."
-#: index.cgi:53
+#: index.cgi:48
msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Volitelná adresa může obsahovat pouze písmena, čísla a pomlčky."
-#: index.cgi:55
+#: index.cgi:50
msgid "A Poll with this address already exists."
msgstr "Hlasování s touto adresou již existuje."
-#: index.cgi:74
+#: index.cgi:69
msgid ""
"The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}"
msgstr "Hlasování bylo úspěšně vytvořeno. Odkaz k novému hlasování je: %{link}"
-#: index.cgi:81
+#: index.cgi:76
msgid "Create New Poll"
msgstr "Vytvořit nové hlasování"
-#: index.cgi:83
+#: index.cgi:78
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.cgi:84
+#: index.cgi:79
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: index.cgi:85
+#: index.cgi:80
msgid "Event Schedule Poll (e.&thinsp;g., schedule a meeting)"
msgstr "Hlasování plánované události"
-#: index.cgi:86
+#: index.cgi:81
msgid "Normal Poll (e.&thinsp;g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normální hlasování (např. hlasování, která káva je nejlepší)"
-#: index.cgi:87
+#: index.cgi:82
msgid "Custom address (optional)"
msgstr "Volitelná adresa (nepovinné)"
-#: index.cgi:88
+#: index.cgi:83
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Muže obsahovat písmena, čísla a pomlčky."
-#: index.cgi:90
+#: index.cgi:85
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
msgstr ""
#: not_found.cgi:33
-msgid "Somebody klicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
#: not_found.cgi:34
@@ -348,14 +348,6 @@ msgstr "Pouze uživatel ‘účastník’ má přístup k hlasovacímu rozhraní
msgid "Access control:"
msgstr "Řízení přístupu:"
-#: config_sample.rb:99
-msgid "Event Schedule Poll"
-msgstr "Hlasování Plánu Události"
-
-#: config_sample.rb:103
-msgid "Normal Poll"
-msgstr "Normální Hlasování"
-
#: delete_poll.rb:29
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Ano, jsem si vědom toho, co dělám!"
@@ -429,67 +421,67 @@ msgstr ""
"Pokud chceš opravdu vykonat tuto akci, prosím napiš do vstupního pole "
"“%{question}”."
-#: dudle.rb:72
+#: dudle.rb:73
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: dudle.rb:75
+#: dudle.rb:76
msgid "Poll"
msgstr "Hlasování"
-#: dudle.rb:76 history.rb:35
+#: dudle.rb:77 history.rb:35
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: dudle.rb:79
+#: dudle.rb:80
msgid "Edit Columns"
msgstr "Edituj sloupce"
-#: dudle.rb:80 invite_participants.rb:38
+#: dudle.rb:81 invite_participants.rb:38
msgid "Invite Participants"
msgstr "Pozvat účastníky"
-#: dudle.rb:81
+#: dudle.rb:82
msgid "Access Control"
msgstr "Řízení Přístupu"
-#: dudle.rb:82
+#: dudle.rb:83
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: dudle.rb:85
+#: dudle.rb:86
msgid "Delete Poll"
msgstr "Smazat hlasování"
-#: dudle.rb:89
+#: dudle.rb:90
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: dudle.rb:91
+#: dudle.rb:92
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: dudle.rb:103
+#: dudle.rb:100
msgid "Dudle Home"
msgstr ""
-#: dudle.rb:200 dudle.rb:218
+#: dudle.rb:196 dudle.rb:214
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: dudle.rb:201 dudle.rb:219
+#: dudle.rb:197 dudle.rb:215
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: dudle.rb:202 dudle.rb:220
+#: dudle.rb:198 dudle.rb:216
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
-#: dudle.rb:225
+#: dudle.rb:221
msgid "All changes were saved sucessfully."
msgstr "Všechny změny byly úspěšně uloženy."
-#: dudle.rb:225
+#: dudle.rb:221
msgid "Proceed!"
msgstr "Vykonat!"
@@ -567,92 +559,92 @@ msgstr "Upravit uživatele %{user}"
msgid "Delete user %{user}..."
msgstr "Upravit uživatele %{user}"
-#: poll.rb:138
+#: poll.rb:140
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "celkem"
-#: poll.rb:180
+#: poll.rb:172
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"
-#: poll.rb:181 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:158
+#: poll.rb:173 pollhead.rb:62 timepollhead.rb:158
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: poll.rb:226
+#: poll.rb:218
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit Změny"
-#: poll.rb:230
+#: poll.rb:222
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: poll.rb:252
+#: poll.rb:244
msgid "Do you really want to delete user %{user}?"
msgstr ""
-#: poll.rb:255
+#: poll.rb:247
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: poll.rb:303
+#: poll.rb:295
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
-#: poll.rb:306
+#: poll.rb:298
msgid "Sort oldest comment first"
msgstr ""
-#: poll.rb:309
+#: poll.rb:301
msgid "Sort newest comment first"
msgstr ""
-#: poll.rb:314
+#: poll.rb:306
msgid "Go to last comment"
msgstr ""
-#: poll.rb:327
+#: poll.rb:319
msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} řekl v %{time}"
-#: poll.rb:341
+#: poll.rb:334
msgid "Go Up"
msgstr ""
-#: poll.rb:346
+#: poll.rb:340
msgid "says"
msgstr "říká"
-#: poll.rb:347
+#: poll.rb:341
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odešli Komentář"
-#: poll.rb:365
+#: poll.rb:359
msgid "Show history items:"
msgstr "Zobraz položky historie"
-#: poll.rb:372
+#: poll.rb:366
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: poll.rb:373
+#: poll.rb:367
msgid "Participant related"
msgstr "Související s účastníkem"
-#: poll.rb:374
+#: poll.rb:368
msgid "Column related"
msgstr "Související se sloupcem"
-#: poll.rb:375
+#: poll.rb:369
msgid "Comment related"
msgstr "Související s komentářem"
-#: poll.rb:376
+#: poll.rb:370
msgid "Access Control related"
msgstr "Související s řízením přistupu"
-#: poll.rb:382
+#: poll.rb:376
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
@@ -749,6 +741,12 @@ msgstr "Přidat"
msgid "e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "např. 09:30, ráno, odpoledne"
+#~ msgid "Event Schedule Poll"
+#~ msgstr "Hlasování Plánu Události"
+
+#~ msgid "Normal Poll"
+#~ msgstr "Normální Hlasování"
+
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Obnovit"