aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2017-08-04 18:02:17 +0200
committerBenjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>2017-08-04 18:02:17 +0200
commit39348c3a0206a78b4ca7b08639e522c63b294b84 (patch)
tree4702021eb8e1b60f933b3bc7d243d7c7079d7825
parentf4e3e2486e987266f52abaa9ae62775307e95592 (diff)
added Kiswahili translation to interface
-rw-r--r--dudle.rb1
-rw-r--r--locale/sw/dudle.po42
2 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/dudle.rb b/dudle.rb
index 90c9b03..84fee1a 100644
--- a/dudle.rb
+++ b/dudle.rb
@@ -257,6 +257,7 @@ READY
["ca", "CatalĂ "],
["no", "Norsk"],
["gl", "Galego"],
+ ["sw", "Kiswahili"],
["et", "Eesti"]
]
unless @hide_lang_chooser
diff --git a/locale/sw/dudle.po b/locale/sw/dudle.po
index d2eb4cd..20bd2ba 100644
--- a/locale/sw/dudle.po
+++ b/locale/sw/dudle.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-40 15:30+0300\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-04 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:07-0400\n"
-"Last-Translator: Benson Muite modifying output of Yandex Translate and Bing translator\n"
+"Last-Translator: Benson Muite modifying output of Yandex Translate and Bing "
+"translator\n"
"Language-Team: Swahili\n"
"Language: sw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "Leseni"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
-"The sourcecode of this application is available under the terms of <a href="
-"'http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</a>"
+"The sourcecode of this application is available under the terms of <a "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</a>"
msgstr ""
"Kanuni za maombi hii ni inapatikana chini ya sheria ya <a href='http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Toleo 3</a>"
@@ -186,13 +187,13 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis."
msgstr "Tumia chaguo hili kama unaweza kuona wahusika katika ya parandesi."
#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
-msgid "Use this option if you have problems with some characters."
-msgstr "Tumia chaguo hili kama una matatizo na wahusika wengine."
-
-#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
msgid "Use only normal strings"
msgstr "Tumiza tu masharti ya kawaida"
+#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58
+msgid "Use this option if you have problems with some characters."
+msgstr "Tumia chaguo hili kama una matatizo na wahusika wengine."
+
#: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61
msgid "Charset"
msgstr "Masharti"
@@ -239,9 +240,9 @@ msgstr "Uchaguzi ilifutwa mafanikio!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
-"If this was done by accident, please contact the administrator of the system."
-" The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it could "
-"already be too late."
+"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"could already be too late."
msgstr ""
"Kama hii ilifanyika kwa ajali, tafadhali wasiliana na msimamizi wa mfumo. "
"Uchaguzi unaweza zinalipwa kwa kiasi fulani cha muda, ingawa inaweza tayari "
@@ -376,13 +377,13 @@ msgid "Edit column"
msgstr "Hairiri nguzo"
#: ../edit_columns.rb:99
-msgid "Undo"
-msgstr "Tendua"
-
-#: ../edit_columns.rb:99
msgid "Redo"
msgstr "Fanya tena"
+#: ../edit_columns.rb:99
+msgid "Undo"
+msgstr "Tendua"
+
#: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27
msgid "Error"
msgstr "Kosa"
@@ -452,6 +453,10 @@ msgstr "Uchaguzi wa toleo %{revisionnumber}"
msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
msgstr "Uchaguzi huu (Toleo %{revisionnumber})"
+#: ../html.rb:131
+msgid "xml:lang='en' dir='ltr'"
+msgstr "xml:lang='sw' dir='ltr'"
+
#: ../index.cgi:32
msgid "Please enter a descriptive title."
msgstr "Tafadhali, chapa kichwa"
@@ -785,4 +790,3 @@ msgstr "Ongeza"
#: ../timepollhead.rb:428
msgid "e.&thinsp;g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "mfano, 09:30, asubuhi, mchana"
-