From faab2792af4e54342362c9ba96b72d1c8c806908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 22:54:45 +0200 Subject: massive english corrections, thanks to Haezel --- about.cgi | 8 ++-- access_control.rb | 10 ++-- advanced.rb | 6 +-- authorization_required.cgi | 10 ++-- config_sample.rb | 4 +- customize.rb | 6 +-- delete_poll.rb | 8 ++-- edit_columns.rb | 2 +- error.cgi | 8 ++-- history.rb | 4 +- index.cgi | 8 ++-- locale/ar/dudle.po | 116 ++++++++++++++++++++++----------------------- locale/ca/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/cs/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/de/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/eo/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/es/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/et/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/fr/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/gl/dudle.po | 116 ++++++++++++++++++++++----------------------- locale/he/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/hu/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/it/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/nl/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- locale/no/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/pt_BR/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/sv/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/sw/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++---------------------- maintenance.cgi | 2 +- not_found.cgi | 14 +++--- overview.rb | 2 +- poll.rb | 10 ++-- pollhead.rb | 10 ++-- timepollhead.rb | 12 ++--- 34 files changed, 1024 insertions(+), 1024 deletions(-) diff --git a/about.cgi b/about.cgi index 623ff40..4628e01 100755 --- a/about.cgi +++ b/about.cgi @@ -26,13 +26,13 @@ require_relative "dudle" $d = Dudle.new $d << "
" -$d << _('This Application is powered by %{Dudle}.') % {:Dudle => "dudle"} +$d << _('This application is powered by %{Dudle}.') % {:Dudle => "dudle"} $d << "
" $d << "

" + _("License") + "

" -$d << _("The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3") -$d << _("The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}.") % { :a_start => "", :a_end => ""} +$d << _("The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3.") +$d << _("The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}.") % { :a_start => "", :a_end => ""} $d << '' -$d << _('Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or any other feedback.') +$d << _('Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which disturbs you, or have any other feedback.') $d << '' $d << "
" $d << "
" diff --git a/access_control.rb b/access_control.rb index 1e24c78..6226aed 100755 --- a/access_control.rb +++ b/access_control.rb @@ -172,7 +172,7 @@ $d.wizzard_redirect if $d.html.header["status"] != "REDIRECT" -$d.html << "

" + _("Change Access Control Settings") + "

" +$d.html << "

" + _("Change access control settings") + "

" if acusers.empty? && $cgi["ac_activate"] != "Activate" @@ -181,7 +181,7 @@ if acusers.empty? && $cgi["ac_activate"] != "Activate" acswitchbutton += "" else if acusers.empty? - acstatus = ["blue",_("will be activated when at least an admin user is configured")] + acstatus = ["blue",_("controls will be activated when at least the admin user is configured")] acswitchbutton = "" acswitchbutton += "" else @@ -190,16 +190,16 @@ else end - admincreatenotice = usercreatenotice || _("You will be asked for the password you entered here after pressing save!") + admincreatenotice = usercreatenotice || _("You will be asked for the password you have entered here after you press save!") user = ["admin", - _("The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration interface.")] + _("The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface.")] createform = createform(user,admincreatenotice,acusers) if acusers.include?("admin") participantcreatenotice = usercreatenotice || "" user = ["participant", - _("The user ‘participant’ has only access to the vote interface.")] + _("The user ‘participant’ only has access to the vote interface.")] createform += createform(user,participantcreatenotice,acusers) end diff --git a/advanced.rb b/advanced.rb index e21abae..cdab713 100755 --- a/advanced.rb +++ b/advanced.rb @@ -28,13 +28,13 @@ if $cgi.include?("undo_revision") && $cgi["undo_revision"].to_i < VCS.revno $d = Dudle.new(:revision => undorevision) comment = $cgi.include?("redo") ? "Redo changes" : "Reverted Poll" $d.table.store("#{comment} to version #{undorevision}") - $d << "

" + _("Revert Poll") + "

" + $d << "

" + _("Revert poll") + "

" $d << _("Poll was reverted to Version %{version}!") % {:version => undorevision} else $d = Dudle.new - $d << "

" + _("Revert Poll") + "

" + $d << "

" + _("Revert poll") + "

" $d << "
" - $d << _("Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): ") + $d << _("Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): ") $d << "" $d << "" $d << "
" diff --git a/authorization_required.cgi b/authorization_required.cgi index c93d85a..45c7e46 100755 --- a/authorization_required.cgi +++ b/authorization_required.cgi @@ -33,12 +33,12 @@ if $cgi.include?("poll") $d = Dudle.new(:hide_lang_chooser => true) end - $d << "

" + _("Authorization Required") + "

" + $d << "

" + _("Authorization required") + "

" case $cgi["user"] when "admin" - $d << _("The configuration of this Poll is protected by password!") + $d << _("The configuration of this poll is password-protected!") when "participant" - $d << _("This Poll is protected by password!") + $d << _("This poll is password-protected!") end $d << _("In order to proceed, you have to give the password for user %{user}.") % {:user => "#{$cgi["user"]}"} @@ -49,8 +49,8 @@ if $cgi.include?("poll") end else - $d = Dudle.new(:title => _("Authorization Required"), :hide_lang_chooser => true) - returnstr = _("Return to dudle home and Schedule a new Poll") + $d = Dudle.new(:title => _("Authorization required"), :hide_lang_chooser => true) + returnstr = _("Return to Dudle home and schedule a new poll") authstr = _("You have to authorize yourself in order to access this page!") $d << <#{authstr}

diff --git a/config_sample.rb b/config_sample.rb index 3602a59..4349e52 100644 --- a/config_sample.rb +++ b/config_sample.rb @@ -93,11 +93,11 @@ #$conf.examples = [ # { # :url => "coffeebreak", -# :description => _("Event Schedule Poll"), +# :description => _("Event-scheduling poll"), # :new_environment => true, # },{ # :url => "coffee", -# :description => _("Normal Poll"), +# :description => _("Normal poll"), # :revno => 34 # },{ # :url => "Cheater", diff --git a/customize.rb b/customize.rb index 714e20e..ba43d84 100755 --- a/customize.rb +++ b/customize.rb @@ -28,15 +28,15 @@ require_relative "dudle" $d = Dudle.new -$d << "

" + _("Customize Personal Settings") + "

" -$d << _("You need cookies enabled in order to personalize your settings.") +$d << "

" + _("Customize personal settings") + "

" +$d << _("You need cookies enabled in order to personalize your settings.") def choosetable(options, cursetting) ret = < HEAD - ret += "" + _("Current Setting") + "" + ret += "" + _("Current setting") + "" ret += "" + _("Description") + "" ret += "" options.each{|description,href,title| diff --git a/delete_poll.rb b/delete_poll.rb index 12f6e9b..156ab1d 100755 --- a/delete_poll.rb +++ b/delete_poll.rb @@ -39,7 +39,7 @@ if $cgi.include?("confirmnumber") Dir.chdir("..") if $conf.examples.collect{|e| e[:url] }.include?($d.urlsuffix) - deleteconfirmstr = _("Example polls can not be deleted.") + deleteconfirmstr = _("Example polls cannot be deleted.") accidentstr = _("You should never see this text.") else FileUtils.cp_r($d.urlsuffix, "/tmp/#{$d.urlsuffix}.#{rand(9999999)}") @@ -54,10 +54,10 @@ if $cgi.include?("confirmnumber") end deleteconfirmstr = _("The poll was deleted successfully!") - accidentstr = _("If this was done by accident, please contact the administrator of the system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it could already be too late.") + accidentstr = _("If this was done by accident, please contact the administrator of the system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it could already be too late.") end nextthingsstr = _("You can now") - homepagestr = _("Return to dudle home and schedule a new poll") + homepagestr = _("Return to Dudle home and schedule a new poll") wikipediastr = _("Browse Wikipedia") searchstr = _("Search for something on the Internet") @@ -105,7 +105,7 @@ else CONFIRM = rand(QUESTIONS.size()-1) +1 end -$d.html << "

" + _("Delete this Poll") + "

" +$d.html << "

" + _("Delete this poll") + "

" $d.html << _("You want to delete the poll named") + " #{$d.table.name}.
" $d.html << _("This is an irreversible action!") + "
" $d.html << _("If you are sure that you want to permanently remove this poll, please type “%{question}” into the form.") % {:question => QUESTIONS[CONFIRM]} diff --git a/edit_columns.rb b/edit_columns.rb index 363e618..57fbe0a 100755 --- a/edit_columns.rb +++ b/edit_columns.rb @@ -41,7 +41,7 @@ $d.wizzard_redirect revno = VCS.revno -$d << "

" + _("Add and Remove Columns") + "

" +$d << "

" + _("Add and remove columns") + "

" $d << $d.table.edit_column_htmlform($cgi["editcolumn"],revno) h = VCS.history diff --git a/error.cgi b/error.cgi index f19c98d..f91d85d 100755 --- a/error.cgi +++ b/error.cgi @@ -47,10 +47,10 @@ if File.exists?($conf.errorlog) end - errormessagebody = _("Hi!\n\nI found a bug in your application at %{urlofsite}.\nI did the following:\n\n\n\n\nI am using \n%{errormessage}\nYours,\n") % {:errormessage => errormessage, :urlofsite => $conf.siteurl} - subject = _("Bug in dudle") + errormessagebody = _("Hi!\n\nI found a bug in your application at %{urlofsite}.\nI did the following:\n\n\n\n\nI am using \n%{errormessage}\nSincerely,\n") % {:errormessage => errormessage, :urlofsite => $conf.siteurl} + subject = _("Bug in Dudle") - $d << _("An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, including your browser, operating system, and what you did to %{admin}.") % {:admin => "#{$conf.bugreportmail}"} + $d << _("An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, including your browser, operating system, and what you did to %{admin}.") % {:admin => "#{$conf.bugreportmail}"} if (errorstr) errorheadstr = _("Please include the following as well:") @@ -76,7 +76,7 @@ if $conf.auto_send_report && !known f << errorstr } - %x{mail -s "Bug in dudle" #{$conf.bugreportmail} < #{tmpfile}} + %x{mail -s "Bug in Dudle" #{$conf.bugreportmail} < #{tmpfile}} File.delete(tmpfile) diff --git a/history.rb b/history.rb index 3fa06c0..7d00d40 100755 --- a/history.rb +++ b/history.rb @@ -25,11 +25,11 @@ load "../dudle.rb" if $cgi.include?("revision") revno=$cgi["revision"].to_i $d = Dudle.new(:revision => revno) - versiontitle = _("Poll of Version %{revisionnumber}") % {:revisionnumber => revno} + versiontitle = _("Poll of version %{revisionnumber}") % {:revisionnumber => revno} else revno = VCS.revno $d = Dudle.new - versiontitle = _("Current Poll (Version %{revisionnumber})") % {:revisionnumber => revno} + versiontitle = _("Current poll (version %{revisionnumber})") % {:revisionnumber => revno} end historystr = _("History") diff --git a/index.cgi b/index.cgi index bd407d4..ef59c29 100755 --- a/index.cgi +++ b/index.cgi @@ -47,7 +47,7 @@ if $cgi.include?("create_poll") && $cgi.include?("poll_url") if !(POLLURL =~ /\A[\w\-_]*\Z/) createnotice = _("Custom address may only contain letters, numbers, and dashes.") elsif File.exist?(POLLURL) - createnotice = _("A Poll with this address already exists.") + createnotice = _("A poll with this address already exists.") else Dir.mkdir(POLLURL) Dir.chdir(POLLURL) begin @@ -81,12 +81,12 @@ end unless $d.html.header["status"] == "REDIRECT" - $d << "

"+ _("Create New Poll") + "

" + $d << "

"+ _("Create new poll") + "

" titlestr = _("Title") typestr = _("Type") - timepollstr = _("Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)") - normalpollstr = _("Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)") + timepollstr = _("Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)") + normalpollstr = _("Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)") customaddrstr = _("Custom address (optional)") customaddrhintstr = _("May contain letters, numbers, and dashes.") diff --git a/locale/ar/dudle.po b/locale/ar/dudle.po index 0418475..c614f10 100644 --- a/locale/ar/dudle.po +++ b/locale/ar/dudle.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "هذا التطبيق مدعوم من قبل%{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "الرخصة" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق متوفر تحت شرط" -"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق يمكن العثور عليها%{a_start}هنا%{a_end}" #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "أكتب لي رسالة عبر البريد الإلكتروني إذا وجدت علة,او شيء يزعجك او" "اي ردود أفعال" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr ".كلمة السر لم تتطابق" #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "تغير اعداد الوصول" #: ../access_control.rb:179 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Activate" msgstr "يفعل" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "سيتم تنشيطها عند تكوين مستخدم رئيسي على الأقل" #: ../access_control.rb:186 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "!ستتم مطالبتك بكلمة المرور التي أدخلتها هنا بعد الضغط على حفظ" #: ../access_control.rb:196 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "المستخدم 'المشرف' لديه حق الوصول إلى الت #: ../access_control.rb:202 #, fuzzy -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "المستخدم لديه حق الوصول فقط إلى واجهة التصويت" #: ../access_control.rb:208 @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Access control:" msgstr ":صلاحية التحكم " #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "عودة الاستطلاع" #: ../advanced.rb:32 @@ -143,20 +143,20 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "تمت إعادة الاستطلاع إلى الإصدار %{version}!" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" "(إعادة الاستطلاع إلى الإصدار (انظر علامة التبويب المحفوظات لأرقام المراجعة" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "إذن المطلوب" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "!يتم حماية تكوين هذا الاستطلاع بواسطة كلمة السر" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "!هذا الاستطلاع محمي بكلمة مرور" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "من أجل المضي قدما، يجب عليك إعطاء كلمة مرور للمستخدم %{user}" #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr " العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع جديد" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "!يجب أن تأذن لنفسك من أجل الوصول إلى هذه الصفحة" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "حدث جدول الاستطلاع" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "استطلاع عادي" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "تخصيص الإعدادات الشخصية" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr ".يلزم تمكين ملفات تعريف الارتباط لتخصيص إعداداتك" #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "الإعداد الحالي" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr ".يرجى حذف هذا الاستطلاع" #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr ".لا يمكن حذف استطلاعات الرأي" #: ../delete_poll.rb:43 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "!تم حذف الاستطلاع بنجاح" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "إذا تم ذلك عن طريق الصدفة، يرجى الاتصال بمسؤول النظام. ويمكن استخلاص " @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "You can now" msgstr "تستطيع الآن" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع جديد" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr ":ولكن كتبته" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "حذف هذا الاستطلاع" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "!تقدم" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "إضافة أعمدة وإزالتها" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 @@ -420,11 +420,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "لقد وجدت خطأ في التطبيق الخاص بك في %{urlofsite}.\n" "فعلت ما يلي:\n" @@ -437,12 +437,12 @@ msgstr "" "خاصة بك,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "علة في دادل" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ دودل.
الرجاء إرسال تقرير عن الخطأ" "بما في ذلك المتصفح ونظام التشغيل وما فعلته في %{admin}" @@ -463,11 +463,11 @@ msgid "" msgstr ":إذا كنت تريد أن تلعب مع التطبيق، قد ترغب في إلقاء نظرة على هذه" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "استطلاع الرأي في النسخة %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "الاستطلاع الحالي(Version %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr ".قد يحتوي العنوان المخصص فقط على أحرف وأرقام وشرطات" #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr ".يوجد استطلاع مع هذا العنوان من قبل" #: ../index.cgi:68 @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Go away." msgstr "أذهب بعيدا" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "إنشاء استطلاع جديد" #: ../index.cgi:86 @@ -508,11 +508,11 @@ msgid "Type" msgstr "نوع" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "الجدول الزمني لاجتماعات الحدث (e & ثينسب؛ g.، جدولة اجتماع)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "استطلاع عادي (e & ثينسب؛ g.، التصويت لما هو أفضل القهوة)" #: ../index.cgi:90 @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "صيانة" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "!هذا الموقع تحت الصيانة حاليا" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -556,19 +556,19 @@ msgstr "" "\"maintenance.html\" .لتمكين وضع الصيانة " #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "لم يتم العثور على استطلاع الرأي" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr ".لم يتم العثور على الاستطلاع المطلوب" #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr ":هناك عدة أسباب، لماذا يتم حذف استطلاع" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr ".قام شخص ما بالنقر على الاستطلاع وحذفه يدويا" #: ../not_found.cgi:35 @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr ":انتقل إلى الاستطلاع بنفسك" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "رابط إلى استطلاع رأي حول %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Name" msgstr "أسم" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "حفظ التغيرات" #: ../poll.rb:236 @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} وقال على %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "أذهب اعلى" #: ../poll.rb:354 @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "says" msgstr "يقول" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "إرسال تعليق" #: ../poll.rb:373 @@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "التعليق مرتبط" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "التحكم في الوصول ذات الصلة" #: ../poll.rb:390 @@ -705,15 +705,15 @@ msgid "Update" msgstr "تحديث" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "تحرير الخيار" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "حذف الخيار" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "آخر تعديل" #: ../pollhead.rb:99 @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "(وصف (اختياري" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "إضافة / تعديل الخيار" #: ../pollhead.rb:102 @@ -734,21 +734,21 @@ msgstr "معاينة" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" ".أدخل جميع الخيارات (الأعمدة)، وتريد أن تسأل المشاركين من الاستطلاع" ".المشاركون صوتا واحدا لكل خيار تقدمونه هنا بشكل منفصل" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "(e. g., 09:30,صباح , بعد الظهر)" #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr ".تم اختيار هذا الوقت بالفعل" #: ../timepollhead.rb:193 @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "أختياري" #: ../timepollhead.rb:314 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr ".أدخل قيمة ملموسة كوقت البدء" #: ../timepollhead.rb:330 @@ -776,11 +776,11 @@ msgid "Time" msgstr "الوقت" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "أختيار" #: ../timepollhead.rb:344 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "غير مختار" #: ../timepollhead.rb:345 @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "صباح, بعد الظهر" #~ msgid "" -#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "(نهاية إلى نهاية مشفرة / مصادقة الاستطلاع (انظر كلمة المرور في التعليقات" diff --git a/locale/ca/dudle.po b/locale/ca/dudle.po index 5c89c71..90401b1 100644 --- a/locale/ca/dudle.po +++ b/locale/ca/dudle.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "El codi font d'aquesta aplicació està disponible sota els termes de la AGPL Versió 3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho " "saber: \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Hola!\n" "\n" @@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "" "Atentament,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Error al dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Hi ha hagut un error al executar dudle.
Si us plau, envia un informe " @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" "aquestes enquestes d'exemple:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Enquesta de la versió %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Enquesta actual (Versió %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "Les direccions personalitzades només poden tenir lletres, números i barres." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Ja hi ha una altra enquesta amb aquest nom." #: ../index.cgi:68 @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Crea una Enquesta" #: ../index.cgi:86 @@ -525,11 +525,11 @@ msgid "Type" msgstr "Tipus" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Enquesta de data (ex. planifica una reunió)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Enquesta (ex. vota per el millor tipus de cafè)" #: ../index.cgi:90 @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -571,19 +571,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Aquesta enquesta no existeix" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Aquesta enquesta no existeix" #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Hi ha varis motius per a què s'hagi esborrat una enquesta:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Algú ha clicat a “Esborrar enquesta“ i l'ha esborrat manualment." #: ../not_found.cgi:35 @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Veure l'enquesta:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Vincular l'enquesta %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Desa els canvis" #: ../poll.rb:236 @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} ha dit al %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Amunt" #: ../poll.rb:354 @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "says" msgstr "Diu" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Envia un comentari" #: ../poll.rb:373 @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Comentaris relacionats" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Controls d'accés relacionats" #: ../poll.rb:390 @@ -723,15 +723,15 @@ msgid "Update" msgstr "Actualitza" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Modifica la opció" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Esborra la opció" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Darrera modificació" #: ../pollhead.rb:99 @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Descripció (opcional)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Afegeix/Esborra Opció" #: ../pollhead.rb:102 @@ -752,23 +752,23 @@ msgstr "Previsualització" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Introdueix totes les opcions (columnes) que vols preguntar als usuaris de " "l'enquesta. Els participants definiran un vot per cada opció definida." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Per definir-ne alguns de diferents als que hi ha per defecte, si us plau " "introdueix el text aquí (ex. 09:30, matí, tarda)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Ja s'ha escollit." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Hora d'inici." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "Time" msgstr "Hora" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Escollits" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Sense escollir" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po index eb403bb..72deb27 100644 --- a/locale/cs/dudle.po +++ b/locale/cs/dudle.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -42,20 +42,20 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Zdrojový kód této aplikace je dostupný pod licencí AGPL Version 3" +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Pokud narazíte na chybu nebo něco jiného, co vám vadí na této aplikaci, " "prosím kontaktujte mne: \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "" "příklady hlasování:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Hlasování verze %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Aktuální Hlasování (Verze %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Volitelná adresa může obsahovat pouze písmena, čísla a pomlčky." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Hlasování s touto adresou již existuje." #: ../index.cgi:68 @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Vytvořit nové hlasování" #: ../index.cgi:86 @@ -521,11 +521,11 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Hlasování plánované události" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Normální hlasování (např. hlasování, která káva je nejlepší)" #: ../index.cgi:90 @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -568,19 +568,19 @@ msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 #, fuzzy -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Nevybráno" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "" #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" #: ../not_found.cgi:35 @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Odkaz k dudle hlasování o %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Name" msgstr "Jméno" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Uložit Změny" #: ../poll.rb:236 @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} řekl v %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "" #: ../poll.rb:354 @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "says" msgstr "říká" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Odešli Komentář" #: ../poll.rb:373 @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Související s komentářem" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Související s řízením přistupu" #: ../poll.rb:390 @@ -718,16 +718,16 @@ msgstr "Aktualizace" #: ../pollhead.rb:71 #, fuzzy -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Edituj sloupec" #: ../pollhead.rb:72 #, fuzzy -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Vymaž sloupec" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Poslední Úprava" #: ../pollhead.rb:99 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Popis" #: ../pollhead.rb:101 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Přidat/Editovat sloupec" #: ../pollhead.rb:102 @@ -751,21 +751,21 @@ msgstr "Náhled" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Pro přidání jiné než implicitní hodnoty času zde prosím zadejte patřičný " "časový údaj (např., 09:30, ráno, odpoledne)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Tento čas již byl vybrán." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Volitelné:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Vložte" #: ../timepollhead.rb:329 @@ -793,11 +793,11 @@ msgid "Time" msgstr "Čas" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Vybráno" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Nevybráno" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/de/dudle.po b/locale/de/dudle.po index 754a872..786a0da 100644 --- a/locale/de/dudle.po +++ b/locale/de/dudle.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "Diese Applikation wird mit %{Dudle} betrieben." #: ../about.cgi:31 @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Lizenz" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz AGPLv3 verfügbar." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "Der Quellcode der Applikation ist %{a_start}hier%{a_end} verfügbar." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, wenn Sie einen Bug finden oder etwas " "anderes haben was Sie stört." @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "Einstellungen der Zugriffskontrolle" #: ../access_control.rb:179 @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "" "wird aktiviert, wenn ein Administrator (Benutzername: „admin“) konfiguriert " "wurde" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "" "Nach dem Speichern werden Sie nach dem Benutzernamen und diesem Passwort " "gefragt!" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsoberfläche Zugriff." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "Der Benutzer „participant“ hat nur zur Abstimmungsoberfläche Zugriff." #: ../access_control.rb:208 @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Access control:" msgstr "Zugriffskontrolle:" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "Umfrage zurücksetzen" #: ../advanced.rb:32 @@ -165,20 +165,20 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "Umfrage wurde zur Version %{version} zurückgesetzt!" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" "Setze Umfrage zurück auf Version (siehe Versionen-Tab für Versionsnummern): " #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "Anmeldung Erforderlich" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "Die Konfiguration dieser Umfrage ist passwortgeschützt!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "Diese Umfrage ist passwortgeschützt!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Um fortzufahren müssen Sie das Passwort für den Benutzer %{user} eingeben." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Zurück zur dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -195,15 +195,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Um auf diese Seite zugreifen zu können müssen Sie sich autorisieren!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "Nach einer Zeit fragen" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "Eine normale Umfrage" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "Persönliche Einstellungen anpassen" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "vorzunehmen." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "Momentane Einstellung" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "Bitte lösche diese Umfrage." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "Beispielumfragen können nicht gelöscht werden." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Die Umfrage wurde erfolgreich gelöscht!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "Wenn das ein Versehen war, kontaktieren Sie bitte umgehend den Administrator " @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "You can now" msgstr "Sie können jetzt" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Zurück zur dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "Ihre Eingabe lautete aber:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "Diese Umfrage löschen" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "Weiter" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "Spalten hinzufügen oder entfernen" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 @@ -450,11 +450,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Hallo!\n" "\n" @@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Fehler im dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Während der Ausführung von dudle gab es einen Fehler.
Bitte schicken Sie " @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" "folgende Beispielumfragen schauen:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Umfrage der Version %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Aktuelle Umfrage (Version %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "Unterstrich enthalten." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Eine Umfrage mit dieser URL existiert bereits." #: ../index.cgi:68 @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Go away." msgstr "Geh weg." #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Neue Umfrage erstellen" #: ../index.cgi:86 @@ -547,11 +547,11 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Nach einer Zeit fragen (z. B. einen Besprechungstermin finden)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Normale Umfrage (z. B. eine Umfrage über die beste Kaffeesorte)" #: ../index.cgi:90 @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Wartung" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "Diese Webseite wird gerade gewartet!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -595,19 +595,19 @@ msgstr "" "Datei namens \"maintenance.html\" um den Wartungsmodus zu aktivieren." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Umfrage nicht gefunden" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Die angeforderte Umfrage wurde nicht gefunden." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Es gibt mehrere Gründe, warum eine Umfrage gelöscht wurde:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" "Jemand hat auf „Umfrage löschen“ geklickt und die Umfrage manuell gelöscht" @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Besuchen Sie selbst die Umfrage:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Dudle Umfrage über %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Speichern" #: ../poll.rb:236 @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} sagte am %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Gehe nach oben" #: ../poll.rb:354 @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "says" msgstr "sagt" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Sende Kommentar" #: ../poll.rb:373 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Kommentare betreffend" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Zugriffskontrolle betreffend" #: ../poll.rb:390 @@ -750,15 +750,15 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Option bearbeiten" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Option löschen" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Letzte Änderung" #: ../pollhead.rb:99 @@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Beschreibung (optional)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Option bearbeiten/hinzufügen" #: ../pollhead.rb:102 @@ -779,9 +779,9 @@ msgstr "Vorschau" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Geben Sie alle Optionen (Spalten) ein, nach denen in der Umfrage gefragt " "werden soll. Die Teilnehmer der Umfrage können für jede Option einzeln ihre " @@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Geben Sie eine Zeit ein, um eine andere als die vorgeschlagenen Zeiten " "auszuwählen (z. B. 9:30, morgens, abends)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Diese Zeit war schon gewählt." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Optional:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Geben Sie eine Zeit für ein Datum ein." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -824,11 +824,11 @@ msgid "Time" msgstr "Zeit" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Gewählt" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Nicht Gewählt" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/eo/dudle.po b/locale/eo/dudle.po index ac7dcbc..6cdbeb1 100644 --- a/locale/eo/dudle.po +++ b/locale/eo/dudle.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "Tiu aplikaĵo estas funkciigita de %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -29,20 +29,20 @@ msgstr "Licenco" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "La fontokodo de tiu ĉi aplikaĵo estas havebla laŭ la kondiĉoj de AGPL Versio 3 " #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" "La fontokodo de tiu ĉi aplikaĵo estas trovebla %{a_start}ĉi tie%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Sendu al mi retmesaĝon, se vi trovis eraron, konfuziĝis pri io aŭ okaze de " "iu ajn alia re-sciigo. " @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "Pasvortoj ne kongruis. " #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "Ŝangi alir-kontrol-agordojn" #: ../access_control.rb:179 @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Aktivigi" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "" "estos aktivigata, kiam minimume unu administra uzanto (uzantnomo: \"admin\") " "agordiĝis" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "" "Post premo de 'Konservi' vi estos demandata pri la uzantnomo kaj la " "pasvorto, kiujn vi enigis ĉi tie!" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "interfaco." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "" "La uzanto ‘participant’ (partoprenanto) havas aliron nur al la voĉdona " "interfaco." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Alir-kontrolo: " #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 #, fuzzy -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "Forigi voĉdonilon" #: ../advanced.rb:32 @@ -154,19 +154,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "Voĉdonilo laŭ versio %{revisionnumber}" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "Rajtigo bezonata" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "La agordo de tiu ĉi voĉdonilo estas protektata per pasvorto!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "Tiu ĉi voĉdonilo estas protektata per pasvorto!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Por antaŭeniĝi necesas enigi pasvorton de uzanto %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Reen al Dudl-ĉefpaĝo kaj estigi novan voĉdonadon" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -182,15 +182,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Necesas rajtigi sin por povi atingi tiun paĝon!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "Demandi pri taŭga tempo" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "Kutima voĉdonilo" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "Elekti personajn agordojn" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "Necesas permesi kuketojn por povi tajlori personajn agordojn. " #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "Nuntempa agordo" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "Bonvolu forigi tiun voĉdonilon. " #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "Ekzemplaj voĉdoniloj ne povas esti forigitaj." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "La voĉdonilo estis sukcese forigata!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "Se tio okazis akcidente, bonvolu kontakti la administranton de la sistemo. " @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "You can now" msgstr "Vi povas nun" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Reiri al Dudl-hejmpaĝo kaj estigi novan voĉdonilon" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "sed vi tajpis: " #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "Forigi tiun voĉdonilon" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "Antaŭenigi!" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "Aldoni kaj forigi kolumnojn" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 @@ -431,11 +431,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Saluton!\n" "\n" @@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "" "Altestime,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Program-eraro en Dudl" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Okazis eraro dum plenumado de Dudle.
Bonvolu sendi erarmesaĝon, " @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" "voĉdoniloj: " #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Voĉdonilo laŭ versio %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Nuna voĉdonilo (versio %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "Mem-elektita adreso povas konsisti nur el literoj, ciferoj kaj streketoj." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Voĉdonilo kun tiu retadreso jam ekzistas. " #: ../index.cgi:68 @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Go away." msgstr "Foriru." #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Krei novan voĉdonilon" #: ../index.cgi:86 @@ -526,11 +526,11 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Demandi pri taŭga tempo (ekzemple por plani aranĝon)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Kutima opini-esploro (ekzemple voĉdoni pri la plej bona speco da kafo)" #: ../index.cgi:90 @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Funkcitenado" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "Tiu paĝaro nun estas en programvartado!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -574,19 +574,19 @@ msgstr "" "\" por aktivigi la funkcitenan reĝimon." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Voĉdonilo ne trovita" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "La dezirata voĉdonilo ne estis trovata." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Ekzistas pluraj kaŭzoj, kial voĉdonilo estas forigata: " #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Iu alklakis \"Forigu voĉdonilon\" kaj forigis ĝin mane. " #: ../not_found.cgi:35 @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Mem viziti la voĉdonilon: " #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Ligilo al Dudl-voĉdonilo pri %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nomo" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Konservi ŝanĝojn" #: ../poll.rb:236 @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} diris je %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Supreniri" #: ../poll.rb:354 @@ -694,7 +694,7 @@ msgid "says" msgstr "diras" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Sendi komenton" #: ../poll.rb:373 @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Komento-rilata" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Alir-kontrolo-rilata" #: ../poll.rb:390 @@ -726,15 +726,15 @@ msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigi" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Redakta opcio" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Foriga opcio" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Lasta redakto" #: ../pollhead.rb:99 @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Priskribo (nedeviga)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Aldona/Redakta opcio" #: ../pollhead.rb:102 @@ -755,9 +755,9 @@ msgstr "Antaŭvido" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Enigu ĉiujn opciojn (kolumnojn), pri kiuj vi volas demandi la " "partoprenantojn de la voĉdonado. La partoprenantoj voĉdonos aparte pri ĉiu " @@ -765,14 +765,14 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Por aldoni iun tempon malsaman ol la antaŭdefinitaj, bonvole enigi ĉi tie " "ian signovicon (ekzemple 09:30, matene, posttagmeze). " #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Tiu tempo jam estis elektata. " #: ../timepollhead.rb:193 @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Kiel opcio: " #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Enigi konkretan valoron kiel komenca tempo. " #: ../timepollhead.rb:329 @@ -800,11 +800,11 @@ msgid "Time" msgstr "Tempo" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Elektita" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Ne elektita" #: ../timepollhead.rb:344 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ekzemple 09:30, matene, posttagmeze" #~ msgid "" -#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "Fino-ĝis-fino ĉifrita/aŭtentigita voĉdonilo (vidu la pasvorton en la " #~ "komentoj)" diff --git a/locale/es/dudle.po b/locale/es/dudle.po index 1a27128..ae65a5c 100644 --- a/locale/es/dudle.po +++ b/locale/es/dudle.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -29,21 +29,21 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "El código fuente de esta aplicación está disponible bajo los términos de la " "AGPL Versión " "3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Si encuentras algun error o quieres hacer una propuesta de mejora, por favor " "contacta conmigo: \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Hola!\n" "\n" @@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Error en dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Ha ocurrido un error al ejecutar dudle.
Por favor, manda un informe de " @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" "estas encuestas de ejemplo:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Encuesta de la versión %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Encuesta actual (Versió %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Las direcciones personalizadas sólo pueden tener letras, números y barras." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Ya existe otra encuesta con este nombre." #: ../index.cgi:68 @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Crea una encuesta" #: ../index.cgi:86 @@ -529,11 +529,11 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Encuesta de fecha (ej. planifica una reunión)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Encuesta (ej. vota por el mejor tipo de café)" #: ../index.cgi:90 @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -575,19 +575,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Esta encuesta no existe" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Esta encuesta no existe" #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Existen varios motivos por el que se ha borrado una encuesta:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Alguien ha pulsado en “Borrar encuesta“ y la ha borrado manualmente." #: ../not_found.cgi:35 @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Ver la encuesta:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Vincular la encuesta %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Guardar los cambios" #: ../poll.rb:236 @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} ha dicho el %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Arriba" #: ../poll.rb:354 @@ -695,7 +695,7 @@ msgid "says" msgstr "Dice" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Manda un comentario" #: ../poll.rb:373 @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Comentarios relacionados" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Controles de acceso relacionados" #: ../poll.rb:390 @@ -727,15 +727,15 @@ msgid "Update" msgstr "Actualiza" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Modifica la opción" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Borra la opción" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Última modificación" #: ../pollhead.rb:99 @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Añadir/Borrar Opción" #: ../pollhead.rb:102 @@ -756,9 +756,9 @@ msgstr "Previsualización" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Introduce todas las opciones (columnas) que quieres preguntar a los usuarios " "de la encuesta. Los participantes definirán un voto para cada opción " @@ -766,14 +766,14 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Para definir algunos de distintos de los que hay por defecto, por favor " "introduce el texto aquí (ej. 09:30, mañana, tarde)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Ya se ha marcado." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Hora de inicio." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -801,11 +801,11 @@ msgid "Time" msgstr "Hora" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Seleccionados" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Sin seleccionar" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/et/dudle.po b/locale/et/dudle.po index 6e37b18..3dd8a68 100644 --- a/locale/et/dudle.po +++ b/locale/et/dudle.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "Tarkvara jõud %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Luba" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Lähtekoodi see rakendus on kättesaadav tingimuste kohta AGPLv3 luba." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "Lähtekoodi see rakendus võib leida %{a_start}aici%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Kirjutage mulle e-mail, kui olete leidnud vea, on midagi, mis häirib teid " "võiMis tahes muud tagasisidet." @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "Paroolid ei kattunud." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "Muuda Access Control Settings" #: ../access_control.rb:179 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Aktiveerima" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "" "aktiveeritakse, kui vähemalt administraator ( ´admin´) kasutajaseadistatud" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "" "Teil palutakse sisestada parool sisestatud siin pärast pressimist säästa!" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" msgstr "Kasutaja ‘admin‘ on juurdepääs hääl samuti konfiguratsiooni liides." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "Kasutaja ‘participant’ on juurdepääs ainult hääletusele liides." #: ../access_control.rb:208 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Juurdepääsu kontroll:" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 #, fuzzy -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "Kustuta küsitlus" #: ../advanced.rb:32 @@ -161,19 +161,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "Poll versioon %{revisionnumber}" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "Nõutava loa" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "Konfiguratsioon see Poll on kaitstud parooliga!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "See küsitlus on kaitstud parooliga!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Selleks, et minna, sa pead andma parool kasutaja %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Tagasi kritseldama kodus ja ajakava uus küsitlus" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -189,15 +189,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Sa pead lubama ise, et pääseda sellele lehele!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "Etenduste ajakava Poll" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "Tavaline Poll" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "Kohanda isiklikud seaded" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "Sa pead küpsiseid, et isikupärastada seaded." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "Praegune seade" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "Palun kustuta see küsitlus." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "Näide poolused ei saa kustutada." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Küsitlus viidi kustutatud!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "Kui see oli tehtud juhuslikult, pöörduge administraatori süsteemi. Küsitlus " @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "You can now" msgstr "Nüüd saate" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Tagasi dudle kodus ja ajakava uus küsitlus" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "aga sa kirjutasid:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "Kustuta see Poll" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "Jätkama" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "Lisa ja eemalda veerud" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 @@ -438,11 +438,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Tere! \n" "\n" @@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "" "Teil, \n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Viga dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Tekkis viga täidesaatva kritseldama.
Palun saada veateate:Sealhulgas " @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "" "Kui sa tahad mängida taotluse, võite võtta pilk nende Näiteks küsitlused:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Poll versioon %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Praegune küsitlus (versioon %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Custom aadress võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja kriipsud." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Küsitlus selle aadress on juba olemas." #: ../index.cgi:68 @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Loo uus poll" #: ../index.cgi:86 @@ -529,11 +529,11 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Etenduste ajakava Poll (näiteks koosoleku kokku)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Tavaline Poll (näiteks hääletanud milline on parim kohvi)" #: ../index.cgi:90 @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Hooldus" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "See sait on praegu hooldus!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -577,19 +577,19 @@ msgstr "" "võimaldada hooldusseadistusega." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Küsitlus ei leitud" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Taotluse poll ei leitud." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "On mitmeid põhjuseid, miks Poll kustutatakse:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Keegi klõpsanud “Kustuta Poll“ ja kustutatakse küsitluse käsitsi." #: ../not_found.cgi:35 @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Külasta küsitlus ise:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Link dudle küsitluse kohta %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muudatused" #: ../poll.rb:236 @@ -688,7 +688,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} ütles %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Üles minema" #: ../poll.rb:354 @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "says" msgstr "ütleb" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Esita kommentaar" #: ../poll.rb:373 @@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Kommentaar seotud" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Juurdepääsu kontroll seotud" #: ../poll.rb:390 @@ -728,15 +728,15 @@ msgid "Update" msgstr "Ajakohastama" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Muuda variant" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "kustutada võimalus" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Viimati muuta" #: ../pollhead.rb:99 @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Kirjeldus (vabatahtlik)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Lisa/muuda variant" #: ../pollhead.rb:102 @@ -757,23 +757,23 @@ msgstr "eelnäitus" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Sisestage kõik valikud (veerud), siis tahan küsida osalejate küsitlus. " "Osalejad märkida üks hääl iga võimalust annad siin eraldi." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Lisada mõnda aega erinevates vaikimisi need, sisestage mõned string siin " "(näiteks 9:30 hommikul, pärastlõunal). " #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "See aeg oli juba valitud." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Vabatahtlik:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Sisesta konkreetne väärtus algusaeg." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -801,11 +801,11 @@ msgid "Time" msgstr "Aeg" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Valitud" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Ei valitud" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po index 93a60fc..cf820f1 100644 --- a/locale/fr/dudle.po +++ b/locale/fr/dudle.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -45,21 +45,21 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Le code source de cette application est disponible sous le contrat de " "licence AGPLv3." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de " "préférence en anglais ou allemand) : \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Bug dans dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Une erreur s'est produite durant l'exécution de dudle.
Merci d'envoyer " @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "" #: ../history.rb:28 #, fuzzy -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Sondage courant (Version %{revisionnumber})" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Sondage courant (Version %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "tirets" #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Un sondage ayant cette adresse existe déjà." #: ../index.cgi:68 @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Créer un nouveau sondage" #: ../index.cgi:86 @@ -539,11 +539,11 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Sondage \"agenda\" (ex. prévoir une réunion)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Sondage normal (par exemple un vote pour le choix du meilleur café)" #: ../index.cgi:90 @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -585,19 +585,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Sondage introuvable" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Le sondage demandé est introuvable." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Il peut y avoir plusieurs explications à la suppression d'un sondage :" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" "Quelqu'un a cliqué sur \"Supprimer le sondage\" et supprimé le sondage " "manuellement." @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Aller sur le sondage : " #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Lien vers le sondage dudle \"%{polltitle}\"" #: ../participate.rb:59 @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: ../poll.rb:236 @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} a dit à %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Vers le haut" #: ../poll.rb:354 @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "says" msgstr "dit" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Sauvegarder le commentaire" #: ../poll.rb:373 @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "liés aux commentaires" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "liés au contrôle d'accès" #: ../poll.rb:390 @@ -742,16 +742,16 @@ msgstr "Mettre à jour" #: ../pollhead.rb:71 #, fuzzy -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Éditer une colonne" #: ../pollhead.rb:72 #, fuzzy -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Supprimer une colonne" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Dernière édition" #: ../pollhead.rb:99 @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Description (optionnel)" #: ../pollhead.rb:101 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Ajouter/Éditer la colonne" #: ../pollhead.rb:102 @@ -774,19 +774,19 @@ msgstr "Prévisualiser" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Cette heure est déjà choisie." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Optionnel :" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Entrer une heure de début." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -814,11 +814,11 @@ msgid "Time" msgstr "Heure" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Choisi" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Non choisi" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/gl/dudle.po b/locale/gl/dudle.po index a2467c3..702afb3 100644 --- a/locale/gl/dudle.po +++ b/locale/gl/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -30,21 +30,21 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "O código fonte deste aplicativo está dispoñible baixo os termos da licenza " "AGPL Version " "3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Se atopas algún erro ponte en contacto : \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Ola!\n" "\n" @@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Erro en dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Houbo un erro mentres se executaba dudle.
Envía un informe do erro, " @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "" "exemplo:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Enquisa de Version %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Enquisa Actual (Versión %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "O enderezo só pode conter letras, números e guións." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Xa existe unha Enquisa con este enderezo." #: ../index.cgi:68 @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Crear Nova Enquisa" #: ../index.cgi:86 @@ -525,11 +525,11 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Enquisa de Planificación de Evento (p.ex: planificar unha reunión)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Enquisa normal (p.ex: votar por cal é o mellor café)" #: ../index.cgi:90 @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -571,19 +571,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Non se atopou a Enquisa" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Non se atopou a Enquisa que solicitaches" #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Hai varias razóns polas que se borra unha enquisa:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" "Alguén premeu sobre \"Eliminar Enquisa\" e eliminou a enquisa manualmente." @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Visitar a enquisa por ti mesmo:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Enlazar a enquisa dudle %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Gardar cambios" #: ../poll.rb:236 @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} dixo ás %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Subir" #: ../poll.rb:354 @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "says" msgstr "di" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Enviar comentario" #: ../poll.rb:373 @@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Comentario relacionado" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Control de acceso relacionado" #: ../poll.rb:390 @@ -724,15 +724,15 @@ msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Opción Editar" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Opción Eliminar" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Última Edición" #: ../pollhead.rb:99 @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Descrición (opcional)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Opción Engadir/Editar" #: ../pollhead.rb:102 @@ -753,23 +753,23 @@ msgstr "Previsualizar" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Inserir todas as Opcións (columnas) que queres que as participantes da " "enquisa contesten. As participantes un voto por cada opción por separado." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Para engadir unha hora diferente ás predeterminadas, escribe o texto aquí (p." "ex: 09:30, mañá, tarde)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Esta hora xa está escollida." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Engadir un valor concreto como hora de comezo." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -797,11 +797,11 @@ msgid "Time" msgstr "Hora" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Escollido" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Sen escoller" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/he/dudle.po b/locale/he/dudle.po index d47ec66..8802ba5 100644 --- a/locale/he/dudle.po +++ b/locale/he/dudle.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "יישום זה מופעל באמצעות %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "רשיון" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "קוד המקור של היישום הזה זמין תחת התנאים של AGPL גרסה 3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "ניתן למצוא את קוד המקור של היישום הזה %{a_start}כאן%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "נא לכתוב לנו הודעת דוא״ל אם מצאת תקלה כלשהי, משהו מפריע לך או כל סוג אחר של " "משוב." @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "הססמאות אינן תואמות." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "שינוי הגדרות בקרת גישה" #: ../access_control.rb:179 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate" msgstr "הפעלה" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "יופעל כאשר יוגדר לפחות מנהל אחד" #: ../access_control.rb:186 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "עליך להסיר את כל המשתמשים לפני שניתן לה #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "תופיע בקשה לססמה שהזנת כאן לאחר לחיצה על שמירה!" #: ../access_control.rb:196 @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "למשתמש 'מנהל' יש גישה להצעות כמו גם למנשק התצורה." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "למשתמש 'משתתף' יש גישה רק למנשק ההצבעה." #: ../access_control.rb:208 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Access control:" msgstr "בקרת גישה:" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "החזרת סקר" #: ../advanced.rb:32 @@ -140,19 +140,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "הסקר הוחזר לגרסה %{version}!" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "החזרת סקר לגרסה (יש לעיין בלשונית ההיסטוריה לצפייה במספרי המהדורות):" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "נדרש אימות" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "תצורת הסקר הזה מוגנת בססמה!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "סקר זה מוגן בססמה!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "כדי להמשיך, עליך לספק את הססמה למשתמש %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "יש לחזור לעמוד הבית של dudle כדי לתזמן סקר חדש" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -168,15 +168,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "עליך להזדהות מול המערכת כדי לגשת לעמוד זה!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "סקר תזמון אירוע" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "סקר רגיל" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "התאמת הגדרות אישיות" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "יש להשתמש בעוגיות כדי להתאים את ההגדרות שלך." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "ההגדרה הנוכחית" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "נא למחוק את הסקר הזה." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "אי אפשר למחוק סקרים לדוגמה." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "הסקר נמחק בהצלחה!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "אם פעולה זו קרתה בטעות, נא ליצור קשר עם מנהל המערכת. ניתן לשחזר את הסקר אך " @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "You can now" msgstr "כעת ניתן" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "לחזור לעמוד הבית של dudle ולתזמן סקר חדש" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "אך במקום הקלדת:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "מחיקת סקר זה" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "להמשיך!" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "הוספה והסרה של עמודות" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 @@ -414,11 +414,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "שלום!\n" "\n" @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "" "בברכה,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "באג ב־dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "אירעה שגיאה בעת הפעלת dudle.
נא לשלוח דוח שגיאה, לרבות תיאור הדפדפן, " @@ -459,11 +459,11 @@ msgid "" msgstr "אם ברצונך לשחק עם היישום, יתכן שכדאי להסתכל על הסקרים האלה לדוגמה:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "סקר בגרסה %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "סקר נוכחי (גרסה %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "כתובת בהתאמה אישית יכולה להכיר רק אותיות, מספרים ומקפים." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "כבר קיים סקר בכתובת הזו." #: ../index.cgi:68 @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Go away." msgstr "הביתה." #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "יצירת סקר חדש" #: ../index.cgi:86 @@ -504,11 +504,11 @@ msgid "Type" msgstr "סוג" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "סקר תזמון אירוע (למשל: לקבוע פגישה)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "סקר רגיל (למשל: להצביע מה הוא הקפה הטוב ביותר)" #: ../index.cgi:90 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "תחזוקה" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "אתר זה כרגע עובר עבודות תחזוקה!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -552,19 +552,19 @@ msgstr "" "מצב תחזוקה." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "לא נמצא סקר" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "הסקר המבוקש לא נמצא." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "ישנן מספר סיבות למחיקת סקר:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "הכפתור „מחיקת סקר” נלחץ בטעות והסקר נמחק ידנית." #: ../not_found.cgi:35 @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "ביקור הסקר בעצמך:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "קישור לסקר dudle בנושא %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Name" msgstr "שם" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "שמירת השינויים" #: ../poll.rb:236 @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "נאמר ע״י %{user} ב־%{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "לעבור למעלה" #: ../poll.rb:354 @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "says" msgstr "אמר/ה" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "שליחת הערה" #: ../poll.rb:373 @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "בהקשר להערה" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "בהקשר לבקרת גישה" #: ../poll.rb:390 @@ -700,15 +700,15 @@ msgid "Update" msgstr "עדכון" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "עריכת אפשרות" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "מחיקת אפשרות" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "עריכה אחרונה" #: ../pollhead.rb:99 @@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (רשות)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "הוספה/עריכה של אפשרות" #: ../pollhead.rb:102 @@ -729,23 +729,23 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "נא להזיר את כל האפשרויות (עמודות) שברצונך להציג למשתתפים בסקר. המשתתפים " "יבחרו בהצבעה בודדת עבור כל אפשרות שתצוין כאן באופן נפרד." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "כדי להוסיף זמנים מעבר לבררת המחדל, נא להזין מחרוזת כלשהי להלן (למשל: 09:30, " "בוקר, צהריים)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "מועד זה כבר נבחר." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "רשות:" #: ../timepollhead.rb:314 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "נא להזין ערך ממשי כערך התחלתי." #: ../timepollhead.rb:330 @@ -773,11 +773,11 @@ msgid "Time" msgstr "זמן" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "נבחר" #: ../timepollhead.rb:344 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "לא נבחר" #: ../timepollhead.rb:345 @@ -801,7 +801,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "למשל: 09:30, בוקר, צהריים" #~ msgid "" -#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "סקר מוצפן/מאומת מקצה לקצה (הססמה בתגובות)" #~ msgid "" diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po index 909ac69..98c00dd 100644 --- a/locale/hu/dudle.po +++ b/locale/hu/dudle.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -43,20 +43,20 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Ezen program forráskódja hozzáférhető az AGPLv3 alapján." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: " "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Dudle hiba" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Hiba történt a dudle futása közben.
Küldj kérlek egy hibajelentést a(z) " @@ -479,11 +479,11 @@ msgid "" msgstr "Bátran próbálgasd a programot! Van itt néhány próbaszavazás:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "A szavazás %{revisionnumber}. verziója" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "A szavazás aktuális állása (%{revisionnumber}. verzió)" #: ../html.rb:131 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "írhatsz." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Ezen a neven már létezik egy szavazás." #: ../index.cgi:68 @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Új szavazás létrehozása" #: ../index.cgi:86 @@ -526,11 +526,11 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Időpont kiválasztása (pl. egy értekezlet beütemezése)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Normál szavazás (pl. melyik a legfinomabb süti)" #: ../index.cgi:90 @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -572,19 +572,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Nincs ilyen szavazás" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "A megadott szavazás nem létezik." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Több okból is eltűnhetett a szavazás:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Valaki a „Törlés” linkre kattintott, és kitörölte a szavazást." #: ../not_found.cgi:35 @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Kövesd a linket és menj a szavazáshoz:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "A %{polltitle} tárgyú szavazásra mutató link" #: ../participate.rb:59 @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Name" msgstr "Név" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Mentés" #: ../poll.rb:236 @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "„%{user}” írta %{time}-kor" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Fel" #: ../poll.rb:354 @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "says" msgstr "szerint" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Hozzászólás elküldése" #: ../poll.rb:373 @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "A megjegyzésekkel kapcsolatosak" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "A hozzáféréssel kapcsolatosak" #: ../poll.rb:390 @@ -722,15 +722,15 @@ msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Lehetőség szerkesztése" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Lehetőség törlése" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Módosítva" #: ../pollhead.rb:99 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Leírás (opcionális)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Létrehozás/Módosítás" #: ../pollhead.rb:102 @@ -751,23 +751,23 @@ msgstr "Előnézet" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Add meg az összes lehetőséget (oszlopot), melyre a résztvevők szavazhatnak! " "(Mindegyikre a többitől függetlenül lehet szavazni.)" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "A szokásostól eltérő sorok hozzáadásához írj be valamilyen szöveget a fenti " "mezőbe! (Pl. 09:30, reggel, délután)" #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Ez az idő már szerepel" #: ../timepollhead.rb:193 @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Esetlegesen:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Adj meg egy konkrét kezdőidőt!" #: ../timepollhead.rb:329 @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "Time" msgstr "Idő" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Kiválasztva" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Elvetve" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po index 81acad1..7991a12 100644 --- a/locale/it/dudle.po +++ b/locale/it/dudle.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -40,21 +40,21 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Il codice sorgente di questa applicazione è reso disponibile secondo i " "termini della licenza AGPL Versione 3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Se trovi degli errori o qualsiasi altra cosa che ti infastidisce, fammelo " "sapere: \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Ciao!\n" "\n" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "" "Cordiali Saluti,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Errore in Dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'esecuzione di Dudle.
Si prega di " @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" "sondaggi d'esempio:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Sondaggio della Versione %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Sondaggio Attuale (Versione %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "numeri e trattini (-)" #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Un Sondaggio con questo indirizzo esiste già." #: ../index.cgi:68 @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Crea un Nuovo Sondaggio" #: ../index.cgi:86 @@ -541,13 +541,13 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "" "Sondaggio per la Programmazione di un Evento (e. g., programmazione " "di un incontro) " #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Sondaggio Tradizionale (e. g., vota per il caffé migliore)" #: ../index.cgi:90 @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -589,20 +589,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Sondaggio Non Trovato" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Il Sondaggio richiesto non è stato trovato." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "" "Possono esistere varie ragioni del perché un Sondaggio è stato cancellato:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" "Qualcuno ha selezionato “Elimina Sondaggio” e ha cancellato il sondaggio " "manualmente." @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Link al sondaggio di Dudle su %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Salva i Cambiamenti" #: ../poll.rb:236 @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "alle %{time}, %{user} ha detto " #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Sali" #: ../poll.rb:354 @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "says" msgstr "dice" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Invia Commento" #: ../poll.rb:373 @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Commento correlato" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Controllo dell'Accesso correlato" #: ../poll.rb:390 @@ -745,16 +745,16 @@ msgstr "Aggiorna" #: ../pollhead.rb:71 #, fuzzy -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Modifica Colonna" #: ../pollhead.rb:72 #, fuzzy -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Elimina Colonna" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Ultima Modifica" #: ../pollhead.rb:99 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Descrizione (opzionale)" #: ../pollhead.rb:101 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Aggiungi/Modifica Colonna" #: ../pollhead.rb:102 @@ -778,9 +778,9 @@ msgstr "Anteprima" #: ../pollhead.rb:103 #, fuzzy msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Inserisci tutte le possibilità (colonne) che vuoi chiedere ai partecipanti " "al sondaggio. I partecipanti potranno dare un voto per ogni possibilità che " @@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Per aggiungere altri orari diversi da quello predefinito, inseriscili qui (e." " g., 09:30, mattina, pomeriggio)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Questo orario è già stato scelto" #: ../timepollhead.rb:193 @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Modifica Colonna" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Inserisci una valore corretto come orario iniziale." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -824,11 +824,11 @@ msgid "Time" msgstr "Ora" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Scelto" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Non Scelto" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/nl/dudle.po b/locale/nl/dudle.po index 12a4ac5..f0b9a9d 100644 --- a/locale/nl/dudle.po +++ b/locale/nl/dudle.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -40,21 +40,21 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "De broncode van deze applicatie is verkrijgbaar onder de voorwaarden van AGPL Versie 3. " #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Als je een fout hebt gevonden of een andere opmerking hebt, laat dit dan " "weten: \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Hi!\n" "\n" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" "Groeten,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Fout in dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van dudle.
Stuur " @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" "bekijken:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Poll van Versie %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Huidige Poll (Versie %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Het aangepaste adres mag alleen letters, cijfers en '-' bevatten." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Een Poll met dit adres bestaat al." #: ../index.cgi:68 @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Maak Nieuwe Poll" #: ../index.cgi:86 @@ -538,11 +538,11 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Evenement Plannen Poll (bijvoorbeeld een vergadering plannen)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Normale Poll (bijvoorbeeld stemmen wat de beste koffie is)" #: ../index.cgi:90 @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -584,20 +584,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Poll Niet Gevonden" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "De opgevraagde Poll is niet gevonden." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Er zijn verschillende redenen waarom een Poll is verwijderd" #: ../not_found.cgi:34 #, fuzzy -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" "Iemand heeft op “Verwijder Poll” geklikt en de poll handmatig verwijderd." @@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Link naar dudle poll over %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen Opslaan" #: ../poll.rb:236 @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} zei op %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Ga Omhoog" #: ../poll.rb:354 @@ -706,7 +706,7 @@ msgid "says" msgstr "zegt" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Verstuur Reactie" #: ../poll.rb:373 @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Reactie gerelateerd" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Toegangsrechten gerelateerd" #: ../poll.rb:390 @@ -739,16 +739,16 @@ msgstr "Wijzig" #: ../pollhead.rb:71 #, fuzzy -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Wijzig kolom" #: ../pollhead.rb:72 #, fuzzy -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Verwijder kolom" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Laatste Wijziging" #: ../pollhead.rb:99 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Beschrijving (optioneel)" #: ../pollhead.rb:101 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Voeg toe/Wijzig kolom" #: ../pollhead.rb:102 @@ -772,23 +772,23 @@ msgstr "Voorbeeld" #: ../pollhead.rb:103 #, fuzzy msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Voer alle alternatieven (kolommen) in die je de deelnemers van de poll wilt " "vragen. De deelnemers geven een aparte stem voor elk van deze alternatieven." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Om een andere tijd toe te voegen dan de standaard tijden, voer hier tekst in " "(bijvoorbeeld 09:30, ochtend, middag)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Deze Tijd is al gekozen." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Optioneel:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Voer een concrete waarde in als start tijd." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -816,11 +816,11 @@ msgid "Time" msgstr "Tijd" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Gekozen" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Niet Gekozen" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/no/dudle.po b/locale/no/dudle.po index 8e57c92..9badfbe 100644 --- a/locale/no/dudle.po +++ b/locale/no/dudle.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "Bak dette står verktøyet %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Lisens" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Kildekoden til denne applikasjonen er tilgjengelig under betingelsene til AGPL Versjon 3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "Kildekoden for denne applikasjonen finnes %{a_start}her%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Send meg en epost i tilfelle du har funnet feil, noe plager deg eller for en " "generell tilbakemelding." @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "Passord ikke passet." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "Styr tilgang" #: ../access_control.rb:179 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Slå på" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "ble slått på når minst en administrator bruker er satt opp" #: ../access_control.rb:186 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Alle brukere må fjernes før adgangsinstillinger kan slås av." #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "Du blir spurt om passordet du har angitt her når du trykker på lagre!" #: ../access_control.rb:196 @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "Bruker 'admin' har adgang til avstemningen og instillinger." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "Bruker 'deltaker' har bare adgang til selve avstemningen." #: ../access_control.rb:208 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Adgangskontroll:" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 #, fuzzy -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "Slett avstemning" #: ../advanced.rb:32 @@ -142,19 +142,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "Avstemming i versjon %{version}" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "Authorisering kreves" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "Innstillinger for denne avstemningen er beskyttet med passord!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "Avstemmingen er beskyttet med passord!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "For å gå videre må du angi passord for bruker %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "For å se denne siden må du logge på!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "Planlegg en begivenhet" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "Vanlig avstemning" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "Tilpass personlige innstillinger" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "Du trenger cookies aktivert il å kunne lagre dine egne innstillinger." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "Nåværende innstilling" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "Vennligst slett dette avstemning." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "Eksempel avstemninger kan ikke slettes." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Avstemming er bekreftet slettet!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "Hvis dette har skjedd ved et uhell, ta kontakt med administrator for denne " @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "You can now" msgstr "Du kan nå" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "men du tastet:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "Slett denne avstemningen" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "Videre!" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "Leg til og fjern kolonner" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 @@ -419,20 +419,20 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Feil i dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Et feil har oppstått i dudle.
Vennligst rapporter den, inkludert " @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" "avstemninger:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Avstemming i versjon %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Nåværende avstemning (Versjon %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Tilpasset adresse kan bare inneholde tegn, tall og bindestrek." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "En annen avstemning med denne adressen finnes allerede." #: ../index.cgi:68 @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Go away." msgstr "Gå vekk." #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Legg til et nytt avstemning" #: ../index.cgi:86 @@ -501,11 +501,11 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Planlegg en hendelse (f.eks. planlegg et møte)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Vanlig avstemning (f.eks. avstem over hvilken kaffe er best)" #: ../index.cgi:90 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Vedlikehold" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "Denne siden blir vedlikeholdt for tiden!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -549,19 +549,19 @@ msgstr "" "\"maintenance.html\" for å aktivere modus for vedlikehold." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Avstemming ikke funnet" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Etterspurt avstemning ble ikke funnet." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Det kan være flere årsaker hvorfor en avstemning kan ha bli slettet:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Noen trykte på \"Slett avstemning\" og slettet avstemningen manuelt." #: ../not_found.cgi:35 @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Gå selv til avstemningen:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Lenke til dudle avstemning om %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" #: ../poll.rb:236 @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} sa om %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Et hakk opp" #: ../poll.rb:354 @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "says" msgstr "sier" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Legg til kommentar" #: ../poll.rb:373 @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Kommentar relatert" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Adgangskontroll relatert" #: ../poll.rb:390 @@ -701,15 +701,15 @@ msgid "Update" msgstr "Oppdatering" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Endre valg" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Slette valg" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Siste endring" #: ../pollhead.rb:99 @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfritt)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Legg til/endre valg" #: ../pollhead.rb:102 @@ -730,23 +730,23 @@ msgstr "Forhåndsvisning" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Legg til alle valg (kolonner) du vil spørre deltakerne om. Deltakerne vil gi " "et separat svar for en hver valg du har lagt til her." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "For å legge til et klokkeslett som er annerledes en standard, vennligst tast " "tekst her (f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Denne klokkeslett har blitt valg allerede." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Valgfritt:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Tast et spesifikt klokkeslett for oppstart." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -774,11 +774,11 @@ msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Valgt" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" #: ../timepollhead.rb:344 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag" #~ msgid "" -#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "Ende-til-ende kryptert/authentifisert avstemning (see passord under " #~ "kommentarene)" diff --git a/locale/pt_BR/dudle.po b/locale/pt_BR/dudle.po index a43c870..2067fb4 100644 --- a/locale/pt_BR/dudle.po +++ b/locale/pt_BR/dudle.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "Esse aplicativo é fornecido por %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "Licença" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "O código fonte desse aplicativo está sob os termos da licença AGPL Versão 3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" "O código-fonte desse aplicativo pode ser localizado %{a_start}arqui%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Escreva-me um e-mail se você encontrou um bug, algo que incomoda ou qualquer " "outro feedback." @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "As senhas não são iguais." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "Alterar configuração de controle de acesso" #: ../access_control.rb:179 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "vai ser ativado quando ao menos um ‘admin’ estiver configurado" #: ../access_control.rb:186 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "Será perguntada a senha assim que você pressionar ‘salvar’." #: ../access_control.rb:196 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "O usuário ‘admin’ tem acesso à interface de voto e de configuraç # "participant" não está disponível para tradução aqui, # provavelmente não deve ser traduzido #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "O usuário ‘participant’ só tem acesso à interface de voto." #: ../access_control.rb:208 @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Access control:" msgstr "Controle de acesso:" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "Reverter enquete" #: ../advanced.rb:32 @@ -143,20 +143,20 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "A enquete foi revertida para a versão %{version}!" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" "Reverter enquete para a versão (veja aba Histórico para números de revisão): " #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "É necessário permissão" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "A configuração dessa enquete está protegida por senha!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "Essa enquete está protegida por senha!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Para continuar você deve fornecer a senha para %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Você deve se autorizar para poder acessar essa página!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "Enquete para eventos" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "Enquete normal" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "Personalizar opções" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "Você ter cookies habilitados para personalizar suas opções." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "Configuração atual" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "Por favor remova essa enquete." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "Enquetes-exemplo não podem ser removidas." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Esta enquete foi removida com sucesso!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "Se isso foi feito sem querer, por favor contate o administrador do sistema. " @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "You can now" msgstr "Agora você pode" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "mas você digitou:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "Remover essa enquete" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "Continuar!" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "Adicionar e remover colunas" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 @@ -424,11 +424,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Hi!\n" "\n" @@ -440,15 +440,15 @@ msgstr "" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Bug no dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Um erro ocorreu ao executar o dudle.
Por favor envie um relatório do " @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" "Se você quer fuçar no aplicativo, você pode ver esses exemplos de enquetes:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Enquete versão %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Enquete atual (Versão %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Endereços personalizados só podem conter letras, números e traços." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Uma enquete com esse endereço já existe." #: ../index.cgi:68 @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Go away." msgstr "Sai daqui." #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Criar nova enquete" #: ../index.cgi:86 @@ -516,11 +516,11 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Enquete para eventos (p.ex., organizar uma reunião)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Enquete normal (p.ex., vote no melhor café)" #: ../index.cgi:90 @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "Esse site está atualmente sob manutenção!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "" "chamado \"maintenance.html\" para ativar o modo de manutenção." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Enquete não encontrada" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "A enquete não foi encontrada." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Existem muitas razões para a remoção de uma enquete:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Alguém selecionou “Remover Enquete” e removeu a enquete manualmente." #: ../not_found.cgi:35 @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Visitar a enquete:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Link à enquete dudle sobre %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" #: ../poll.rb:236 @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} disse as %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Para cima" #: ../poll.rb:354 @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "says" msgstr "diz" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Enviar comentário" #: ../poll.rb:373 @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Relacionado aos comentários" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Relacionado ao controle de acesso" #: ../poll.rb:390 @@ -716,15 +716,15 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Editar opção" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Remover opção" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Última edição" #: ../pollhead.rb:99 @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Descrição (opcional)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Adicionar/Editar opção" #: ../pollhead.rb:102 @@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "Prévia" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Digite todas as opções (colunas) que você quer perguntar aos participantes " "da enquete. Participantes darão um voto para cada opção que você oferecer, " @@ -755,14 +755,14 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Para adicionar um horário além do padrão, por favor insira algum texto aqui (" "p.ex., 09:30, manhã, tarde)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Este horário já foi escolhido." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Escolha um valor concreto para o horário de início." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -790,11 +790,11 @@ msgid "Time" msgstr "Tempo" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Escolhido" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Não Escolhido" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po index 9dccf5d..4dbc6f3 100644 --- a/locale/sv/dudle.po +++ b/locale/sv/dudle.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-dudle-Language: Svenska\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Källkoden för denna applikation finns tillgänglig under perioden AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Om du hittar en bugg eller något annat störande, vänligen underrätta mig: \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "" "Omröstningar:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Omröstning av Version %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Aktuell omröstning (Version %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Adresser bör enbart innehålla bokstäver, nummer och tankestreck." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "En omröstning med den här adressen finns redan." #: ../index.cgi:68 @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Skapa ny omröstning" #: ../index.cgi:86 @@ -520,11 +520,11 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Händelseschema Omröstning (t ex boka ett möte)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Normal omröstning (t ex rösta på bästa kaffet)" #: ../index.cgi:90 @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -567,19 +567,19 @@ msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 #, fuzzy -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Inte vald" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "" #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" #: ../not_found.cgi:35 @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Länk till dudle omröstning om %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #: ../poll.rb:236 @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "sa %{user} %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "" #: ../poll.rb:354 @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "says" msgstr "säger" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Skicka kommentarer" #: ../poll.rb:373 @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Tillhörande kommentar" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Tillhörande åtkomstkontroll" #: ../poll.rb:390 @@ -717,16 +717,16 @@ msgstr "Uppdatera" #: ../pollhead.rb:71 #, fuzzy -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Redigera kolumn" #: ../pollhead.rb:72 #, fuzzy -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Ta bort kolumn" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Senast ändrat" #: ../pollhead.rb:99 @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Beskrivning" #: ../pollhead.rb:101 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Lägg till/redigera kolumn" #: ../pollhead.rb:102 @@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "Förhandsgranska" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Lägg till fler tider än standardtiderna (t ex 09:30, morgon, eftermiddag)" #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Tidpunkten är redan vald." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Valfri:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Ange en giltig starttid." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -791,11 +791,11 @@ msgid "Time" msgstr "Tid" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Vald" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Inte vald" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/locale/sw/dudle.po b/locale/sw/dudle.po index d059179..b205211 100644 --- a/locale/sw/dudle.po +++ b/locale/sw/dudle.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "Maombi hii ni inaendeshwa na %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "Leseni" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of
AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Kanuni za maombi hii ni inapatikana chini ya sheria ya AGPL Toleo 3" #: ../about.cgi:33 #, fuzzy -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" "Kanuni ya programu tumizi hii yanaweza kupatikana %{a_start}humu%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Kuandika mimi barua pepe kama wewe kupatikana mdudu, una kitu ambayo " "linalokusumbua au nyingine yoyote ya maoni." @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "Nywila si fanana." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "Badilisha mipangilio ya dhibiti ya ufikivu" #: ../access_control.rb:179 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Amilisha" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "Itaamilishwa wakati mtumiaji msimamizi amemesanidiwa" #: ../access_control.rb:186 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "Utaulizwa kwa nywila uliyoingiza hapa baada ya kubwa ila!" #: ../access_control.rb:196 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" msgstr "Mtumiaji 'mtawala' kufikilia kwa kura na kiolesura cha usanidi." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "Mtumiaji 'mshiriki' ina tu kupata kwa maoni ya kura." #: ../access_control.rb:208 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Upatikanaji wa kudhibiti" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 #, fuzzy -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "Futa uchaguzi" #: ../advanced.rb:32 @@ -143,19 +143,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "Uchaguzi wa toleo %{version}" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "Idhini inayohitajika" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "Usakinishaji wa kura hii ya maoni imelindwa na nywila!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "Kura hii ya maoni imelindwa na nywila!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Ili kuendelea, una kutoa nywila kwa mtumiaji %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Rudi dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Una kuidhinisha mwenyewe ili upate ukurasa huu!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "Tukio ratiba kura ya maoni" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "Uchaguzi kawaida" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "Geuza kukufaa mipangilio binafsi" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "Unahitaji vidakuzi kuwezeshwa ili kubinafsisha mipangilio yako." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "Kipimo cha sasa" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "Tafadhali, futa chaguzo hii." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "Vituo vya kupigia kura mfano yanaweza kufutwa." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Uchaguzi ilifutwa mafanikio!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "Kama hii ilifanyika kwa ajali, tafadhali wasiliana na msimamizi wa mfumo. " @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "You can now" msgstr "Unaweza sasa" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Rudi dudle nyumbani na ratiba uchaguzi mpya" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "Ulichapa:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "Futa Uchaguzi huu" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "Endelea" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "Ongeza na ondoa nguzo" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 @@ -420,11 +420,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "Jambo!\n" "\n" @@ -439,12 +439,12 @@ msgstr "" "Yako,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Mdudu katika dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Kosa limetokea wakati wa utekelezaji dudle.
Tafadhali tuma ripoti ya " @@ -466,11 +466,11 @@ msgid "" msgstr "Kama unataka kujaribu maombi, angalia mfano uchaguzi hizi:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Uchaguzi wa toleo %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Uchaguzi huu (Toleo %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Desturi pepe inaweza tu vyenye herufi, namba, na deshi." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Uchaguzi na anwani hii ipo." #: ../index.cgi:68 @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Go away." msgstr "Toka hapa" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Tengeneza kura mpya" #: ../index.cgi:86 @@ -511,11 +511,11 @@ msgid "Type" msgstr "Aina" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Tukio ratiba ya uchaguzi (kwa mfano., ratiba ya mkutano)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Uchaguzi kawaida (kwa mfano., kupiga kura kwa kahawa bora)" #: ../index.cgi:90 @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Matengenezo" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "Tovuti hii kwa sasa iko katika matengenezo!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -559,19 +559,19 @@ msgstr "" "\"maintenance.html\" ili kuwezesha matengenezo." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Kura haikupatikana" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Kura ulitaka haikupatikana" #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Kuna sababu kadhaa uchaguzi umefutwa:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Mtu alitaabu \"Futa uchaguzi,\" na kufutwa uchaguzi." #: ../not_found.cgi:35 @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Tembelea uchaguzi mwenyewe:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Kiungo kwa dudle uchaguzi kuhusu %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Name" msgstr "Jina" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Okoa mabadiliko" #: ../poll.rb:236 @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} alisema %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Kwenda juu" #: ../poll.rb:354 @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "says" msgstr "inasema" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Wasilisha maoni" #: ../poll.rb:373 @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Maoni kuhusiana" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Upatikanaji wa kudhibiti kuhusiana" #: ../poll.rb:390 @@ -711,15 +711,15 @@ msgid "Update" msgstr "Sasisha" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Hariri chaguo" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Ondoa chaguo" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Awali hariri" #: ../pollhead.rb:99 @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Maelezo (hiari)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Ongeza/hariri chaguo" #: ../pollhead.rb:102 @@ -740,23 +740,23 @@ msgstr "Hakikisho" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Kuingia chaguzi zote (nguzo), unataka kuuliza washiriki wa uchaguzi. " "Washiriki hali kura moja kwa ajili ya kila chaguo, unaweza kutoa hapa." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Kuongeza muda tofauti na zilizopo, tafadhali kuingia baadhi ya kamba hapa " "(mfano., 09:30, asubuhi, mchana)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Wakati huu uliochaguliwa." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Hiari" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Ingia saruji thamani muda wa kuanza." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -784,11 +784,11 @@ msgid "Time" msgstr "Saa" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Waliochaguliwa" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Wasiliochaguliwa" #: ../timepollhead.rb:344 diff --git a/maintenance.cgi b/maintenance.cgi index 1076af1..21daa1a 100755 --- a/maintenance.cgi +++ b/maintenance.cgi @@ -33,7 +33,7 @@ end if File.exists?("maintenance.html") - $d << _("This site is currently under maintenance!") + $d << _("This site is currently undergoing maintenance!") $d << File.open("maintenance.html","r").read else $d << _('You should not browse to this file directly. Please create a file named "maintenance.html" to enable the maintenance mode.') diff --git a/not_found.cgi b/not_found.cgi index dc0b500..2573c22 100755 --- a/not_found.cgi +++ b/not_found.cgi @@ -27,14 +27,14 @@ else $d = Dudle.new(:hide_lang_chooser => true, :load_extensions => false, :relative_dir => "../") end -title = _("Poll Not Found") +title = _("Poll not found") -str = [_("The requested Poll was not found."), - _("There are several reasons, why a Poll is deleted:"), - _("Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."), - _("The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a long time."), - _("If you think, the deletion was done by error, please contact the adminsistrator of the system."), - _("Return to dudle home and Schedule a new Poll")] +str = [_("The requested poll was not found."), + _("There are several reasons why a poll may have been deleted:"), + _("Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."), + _("The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a long time."), + _("If you think that the deletion was done in error, please contact the administrator of the system."), + _("Return to Dudle home and schedule a new poll")] $d << < diff --git a/overview.rb b/overview.rb index f129e36..5f00967 100755 --- a/overview.rb +++ b/overview.rb @@ -33,7 +33,7 @@ $d << _("The next steps are:") sendlink = _("Send the link to all participants:") mailstr = _("Send this link via email...") nextstr = _("Visit the poll yourself:") -subjectstr = _("Link to dudle poll about %{polltitle}") % {:polltitle => $d.title} +subjectstr = _("Link to Dudle poll about %{polltitle}") % {:polltitle => $d.title} $d << <
  • diff --git a/poll.rb b/poll.rb index 9e79f34..d6dcf4d 100644 --- a/poll.rb +++ b/poll.rb @@ -229,7 +229,7 @@ HEAD END end - def save_input(edituser, savestring, changestr = _("Save Changes")) + def save_input(edituser, savestring, changestr = _("Save changes")) ret = "" if @data.include?(edituser) ret += "" @@ -345,14 +345,14 @@ TR if @comment.size > 5 ret += "#{GOUP}" + ret += _("Go up") + "'>#{GOUP}" end if editable # ADD COMMENT saysstr = _("says") - submitstr = _("Submit Comment") + submitstr = _("Submit comment") ret += <
    @@ -381,7 +381,7 @@ FORM ["participants",_("Participant related")], ["columns",_("Column related")], ["comments",_("Comment related")], - ["ac",_("Access Control related")] + ["ac",_("Access control related")] ].each{|value,opt| ret += "" } @@ -504,7 +504,7 @@ end #├───────────────────┼────────┬────────────────────────┼────────────┤ #│ │Tue, 05 │ Sat, 23 │ │ #├───────────────────┼────────┼────────┬────────┬──────┼────────────┤ -#│ Name ▾▴ │ ▾▴ │10:00 ▾▴│11:00 ▾▴│foo ▾▴│Last Edit ▾▴│ +#│ Name ▾▴ │ ▾▴ │10:00 ▾▴│11:00 ▾▴│foo ▾▴│Last edit ▾▴│ #├───────────────────┼────────┼────────┼────────┼──────┼────────────┤ #│Alice ^✍ │✔ │✘ │✔ │✘ │24.11, 18:15│ #├───────────────────┼────────┼────────┼────────┼──────┼────────────┤ diff --git a/pollhead.rb b/pollhead.rb index fbd2df0..b1ceca8 100644 --- a/pollhead.rb +++ b/pollhead.rb @@ -68,8 +68,8 @@ SORTSYMBOL ret += "#{CGI.escapeHTML(columntitle)}" ret += "#{sortsymb(scols,columntitle)}" unless showeditbuttons if showeditbuttons - editstr = _("Edit Option") - deletestr = _("Delete Option") + editstr = _("Edit option") + deletestr = _("Delete option") ret += <
    @@ -84,7 +84,7 @@ EDITDELETE end ret += "" } - ret += "" + _("Last Edit") + " #{sortsymb(scols,"timestamp")}\n" unless showeditbuttons + ret += "" + _("Last edit") + " #{sortsymb(scols,"timestamp")}\n" unless showeditbuttons ret += "\n" ret end @@ -98,9 +98,9 @@ EDITDELETE end columntitlestr = _("Option") descriptionstr = _("Description (optional)") - addeditstr = _("Add/Edit Option") + addeditstr = _("Add/Edit option") previewstr = _("Preview") - hint = _("Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. The participants will state one vote for every option you give here separately.") + hint = _("Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. For each option you give here, the participants will choose a vote.") ret = <
    #{hint}
    diff --git a/timepollhead.rb b/timepollhead.rb index d07ccfb..74f7f60 100644 --- a/timepollhead.rb +++ b/timepollhead.rb @@ -110,13 +110,13 @@ class TimePollHead return newtitle end if cgi.include?("columntime") && cgi["columntime"] == "" - @edit_column_error = _("To add some time different to the default ones, please enter some string here (e. g., 09:30, morning, afternoon).") + @edit_column_error = _("To add a time other than the default times, please enter some string here (e. g., 09:30, morning, afternoon).") return nil end delete_column(column) if column != "" parsed_date = TimeString.new(newtitle, cgi["columntime"] != "" ? cgi["columntime"] : nil) if @data.include?(parsed_date) - @edit_column_error = _("This Time was already chosen.") + @edit_column_error = _("This time has already been selected.") return nil else @data << parsed_date @@ -159,7 +159,7 @@ SORTSYMBOL @data.sort.each{|date| ret += "#{CGI.escapeHTML(date.time_to_s)} #{sortsymb(scols,date.to_s)}\n" } - ret += "" + _("Last Edit") + " #{sortsymb(scols,"timestamp")}\n\n" + ret += "" + _("Last edit") + " #{sortsymb(scols,"timestamp")}\n\n" ret end @@ -311,7 +311,7 @@ END ret += "" if col_size > 0 optstr = _("Optional:") - hintstr = _("Enter a concrete value as start time.") + hintstr = _("Select specific start times.") ret += < #{optstr}
    @@ -340,8 +340,8 @@ END days = @data.sort.collect{|date| date.date }.uniq chosenstr = { - "chosen" => _("Chosen"), - "notchosen" => _("Not Chosen"), + "chosen" => _("Selected"), + "notchosen" => _("Not selected"), "disabled" => _("Past") } -- cgit v1.2.3