From faab2792af4e54342362c9ba96b72d1c8c806908 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Benjamin Kellermann
Date: Sat, 25 Aug 2018 22:54:45 +0200
Subject: massive english corrections, thanks to Haezel
---
about.cgi | 8 ++--
access_control.rb | 10 ++--
advanced.rb | 6 +--
authorization_required.cgi | 10 ++--
config_sample.rb | 4 +-
customize.rb | 6 +--
delete_poll.rb | 8 ++--
edit_columns.rb | 2 +-
error.cgi | 8 ++--
history.rb | 4 +-
index.cgi | 8 ++--
locale/ar/dudle.po | 116 ++++++++++++++++++++++-----------------------
locale/ca/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/cs/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++----------------------
locale/de/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/eo/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++----------------------
locale/es/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/et/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/fr/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/gl/dudle.po | 116 ++++++++++++++++++++++-----------------------
locale/he/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++----------------------
locale/hu/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/it/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/nl/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
locale/no/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++----------------------
locale/pt_BR/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++----------------------
locale/sv/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++----------------------
locale/sw/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++----------------------
maintenance.cgi | 2 +-
not_found.cgi | 14 +++---
overview.rb | 2 +-
poll.rb | 10 ++--
pollhead.rb | 10 ++--
timepollhead.rb | 12 ++---
34 files changed, 1024 insertions(+), 1024 deletions(-)
diff --git a/about.cgi b/about.cgi
index 623ff40..4628e01 100755
--- a/about.cgi
+++ b/about.cgi
@@ -26,13 +26,13 @@ require_relative "dudle"
$d = Dudle.new
$d << ""
-$d << _('This Application is powered by %{Dudle}.') % {:Dudle => "
dudle"}
+$d << _('This application is powered by %{Dudle}.') % {:Dudle => "
dudle"}
$d << "
"
$d << ""
diff --git a/access_control.rb b/access_control.rb
index 1e24c78..6226aed 100755
--- a/access_control.rb
+++ b/access_control.rb
@@ -172,7 +172,7 @@ $d.wizzard_redirect
if $d.html.header["status"] != "REDIRECT"
-$d.html << "" + _("Change Access Control Settings") + " "
+$d.html << "" + _("Change access control settings") + " "
if acusers.empty? && $cgi["ac_activate"] != "Activate"
@@ -181,7 +181,7 @@ if acusers.empty? && $cgi["ac_activate"] != "Activate"
acswitchbutton += " "
else
if acusers.empty?
- acstatus = ["blue",_("will be activated when at least an admin user is configured")]
+ acstatus = ["blue",_("controls will be activated when at least the admin user is configured")]
acswitchbutton = " "
acswitchbutton += " "
else
@@ -190,16 +190,16 @@ else
end
- admincreatenotice = usercreatenotice || _("You will be asked for the password you entered here after pressing save!")
+ admincreatenotice = usercreatenotice || _("You will be asked for the password you have entered here after you press save!")
user = ["admin",
- _("The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration interface.")]
+ _("The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface.")]
createform = createform(user,admincreatenotice,acusers)
if acusers.include?("admin")
participantcreatenotice = usercreatenotice || ""
user = ["participant",
- _("The user ‘participant’ has only access to the vote interface.")]
+ _("The user ‘participant’ only has access to the vote interface.")]
createform += createform(user,participantcreatenotice,acusers)
end
diff --git a/advanced.rb b/advanced.rb
index e21abae..cdab713 100755
--- a/advanced.rb
+++ b/advanced.rb
@@ -28,13 +28,13 @@ if $cgi.include?("undo_revision") && $cgi["undo_revision"].to_i < VCS.revno
$d = Dudle.new(:revision => undorevision)
comment = $cgi.include?("redo") ? "Redo changes" : "Reverted Poll"
$d.table.store("#{comment} to version #{undorevision}")
- $d << "" + _("Revert Poll") + " "
+ $d << "" + _("Revert poll") + " "
$d << _("Poll was reverted to Version %{version}!") % {:version => undorevision}
else
$d = Dudle.new
- $d << "" + _("Revert Poll") + " "
+ $d << "" + _("Revert poll") + " "
$d << "
diff --git a/config_sample.rb b/config_sample.rb
index 3602a59..4349e52 100644
--- a/config_sample.rb
+++ b/config_sample.rb
@@ -93,11 +93,11 @@
#$conf.examples = [
# {
# :url => "coffeebreak",
-# :description => _("Event Schedule Poll"),
+# :description => _("Event-scheduling poll"),
# :new_environment => true,
# },{
# :url => "coffee",
-# :description => _("Normal Poll"),
+# :description => _("Normal poll"),
# :revno => 34
# },{
# :url => "Cheater",
diff --git a/customize.rb b/customize.rb
index 714e20e..ba43d84 100755
--- a/customize.rb
+++ b/customize.rb
@@ -28,15 +28,15 @@ require_relative "dudle"
$d = Dudle.new
-$d << "" + _("Customize Personal Settings") + " "
-$d << _("You need cookies enabled in order to personalize your settings.")
+$d << "" + _("Customize personal settings") + " "
+$d << _("You need cookies enabled in order to personalize your settings.")
def choosetable(options, cursetting)
ret = <
HEAD
- ret += "" + _("Current Setting") + " "
+ ret += "" + _("Current setting") + " "
ret += "" + _("Description") + " "
ret += " "
options.each{|description,href,title|
diff --git a/delete_poll.rb b/delete_poll.rb
index 12f6e9b..156ab1d 100755
--- a/delete_poll.rb
+++ b/delete_poll.rb
@@ -39,7 +39,7 @@ if $cgi.include?("confirmnumber")
Dir.chdir("..")
if $conf.examples.collect{|e| e[:url] }.include?($d.urlsuffix)
- deleteconfirmstr = _("Example polls can not be deleted.")
+ deleteconfirmstr = _("Example polls cannot be deleted.")
accidentstr = _("You should never see this text.")
else
FileUtils.cp_r($d.urlsuffix, "/tmp/#{$d.urlsuffix}.#{rand(9999999)}")
@@ -54,10 +54,10 @@ if $cgi.include?("confirmnumber")
end
deleteconfirmstr = _("The poll was deleted successfully!")
- accidentstr = _("If this was done by accident, please contact the administrator of the system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it could already be too late.")
+ accidentstr = _("If this was done by accident, please contact the administrator of the system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it could already be too late.")
end
nextthingsstr = _("You can now")
- homepagestr = _("Return to dudle home and schedule a new poll")
+ homepagestr = _("Return to Dudle home and schedule a new poll")
wikipediastr = _("Browse Wikipedia")
searchstr = _("Search for something on the Internet")
@@ -105,7 +105,7 @@ else
CONFIRM = rand(QUESTIONS.size()-1) +1
end
-$d.html << "" + _("Delete this Poll") + " "
+$d.html << "" + _("Delete this poll") + " "
$d.html << _("You want to delete the poll named") + " #{$d.table.name} . "
$d.html << _("This is an irreversible action!") + " "
$d.html << _("If you are sure that you want to permanently remove this poll, please type “%{question}” into the form.") % {:question => QUESTIONS[CONFIRM]}
diff --git a/edit_columns.rb b/edit_columns.rb
index 363e618..57fbe0a 100755
--- a/edit_columns.rb
+++ b/edit_columns.rb
@@ -41,7 +41,7 @@ $d.wizzard_redirect
revno = VCS.revno
-$d << "" + _("Add and Remove Columns") + " "
+$d << "" + _("Add and remove columns") + " "
$d << $d.table.edit_column_htmlform($cgi["editcolumn"],revno)
h = VCS.history
diff --git a/error.cgi b/error.cgi
index f19c98d..f91d85d 100755
--- a/error.cgi
+++ b/error.cgi
@@ -47,10 +47,10 @@ if File.exists?($conf.errorlog)
end
- errormessagebody = _("Hi!\n\nI found a bug in your application at %{urlofsite}.\nI did the following:\n\n\n\n\nI am using \n%{errormessage}\nYours,\n") % {:errormessage => errormessage, :urlofsite => $conf.siteurl}
- subject = _("Bug in dudle")
+ errormessagebody = _("Hi!\n\nI found a bug in your application at %{urlofsite}.\nI did the following:\n\n\n\n\nI am using \n%{errormessage}\nSincerely,\n") % {:errormessage => errormessage, :urlofsite => $conf.siteurl}
+ subject = _("Bug in Dudle")
- $d << _("An error occurred while executing dudle. Please send an error report, including your browser, operating system, and what you did to %{admin}.") % {:admin => "#{$conf.bugreportmail} "}
+ $d << _("An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, including your browser, operating system, and what you did to %{admin}.") % {:admin => "#{$conf.bugreportmail} "}
if (errorstr)
errorheadstr = _("Please include the following as well:")
@@ -76,7 +76,7 @@ if $conf.auto_send_report && !known
f << errorstr
}
- %x{mail -s "Bug in dudle" #{$conf.bugreportmail} < #{tmpfile}}
+ %x{mail -s "Bug in Dudle" #{$conf.bugreportmail} < #{tmpfile}}
File.delete(tmpfile)
diff --git a/history.rb b/history.rb
index 3fa06c0..7d00d40 100755
--- a/history.rb
+++ b/history.rb
@@ -25,11 +25,11 @@ load "../dudle.rb"
if $cgi.include?("revision")
revno=$cgi["revision"].to_i
$d = Dudle.new(:revision => revno)
- versiontitle = _("Poll of Version %{revisionnumber}") % {:revisionnumber => revno}
+ versiontitle = _("Poll of version %{revisionnumber}") % {:revisionnumber => revno}
else
revno = VCS.revno
$d = Dudle.new
- versiontitle = _("Current Poll (Version %{revisionnumber})") % {:revisionnumber => revno}
+ versiontitle = _("Current poll (version %{revisionnumber})") % {:revisionnumber => revno}
end
historystr = _("History")
diff --git a/index.cgi b/index.cgi
index bd407d4..ef59c29 100755
--- a/index.cgi
+++ b/index.cgi
@@ -47,7 +47,7 @@ if $cgi.include?("create_poll") && $cgi.include?("poll_url")
if !(POLLURL =~ /\A[\w\-_]*\Z/)
createnotice = _("Custom address may only contain letters, numbers, and dashes.")
elsif File.exist?(POLLURL)
- createnotice = _("A Poll with this address already exists.")
+ createnotice = _("A poll with this address already exists.")
else Dir.mkdir(POLLURL)
Dir.chdir(POLLURL)
begin
@@ -81,12 +81,12 @@ end
unless $d.html.header["status"] == "REDIRECT"
- $d << ""+ _("Create New Poll") + " "
+ $d << ""+ _("Create new poll") + " "
titlestr = _("Title")
typestr = _("Type")
- timepollstr = _("Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)")
- normalpollstr = _("Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)")
+ timepollstr = _("Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)")
+ normalpollstr = _("Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)")
customaddrstr = _("Custom address (optional)")
customaddrhintstr = _("May contain letters, numbers, and dashes.")
diff --git a/locale/ar/dudle.po b/locale/ar/dudle.po
index 0418475..c614f10 100644
--- a/locale/ar/dudle.po
+++ b/locale/ar/dudle.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "هذا التطبيق مدعوم من قبل%{Dudle}."
#: ../about.cgi:31
@@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "الرخصة"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق متوفر تحت شرط"
-"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3"
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق يمكن العثور عليها%{a_start}هنا%{a_end}"
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"أكتب لي رسالة عبر البريد الإلكتروني إذا وجدت علة,او شيء يزعجك او"
"اي ردود أفعال"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr ".كلمة السر لم تتطابق"
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "تغير اعداد الوصول"
#: ../access_control.rb:179
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "يفعل"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr "سيتم تنشيطها عند تكوين مستخدم رئيسي على الأقل"
#: ../access_control.rb:186
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr "!ستتم مطالبتك بكلمة المرور التي أدخلتها هنا بعد الضغط على حفظ"
#: ../access_control.rb:196
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "المستخدم 'المشرف' لديه حق الوصول إلى الت
#: ../access_control.rb:202
#, fuzzy
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr "المستخدم لديه حق الوصول فقط إلى واجهة التصويت"
#: ../access_control.rb:208
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Access control:"
msgstr ":صلاحية التحكم "
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "عودة الاستطلاع"
#: ../advanced.rb:32
@@ -143,20 +143,20 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "تمت إعادة الاستطلاع إلى الإصدار %{version}!"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr ""
"(إعادة الاستطلاع إلى الإصدار (انظر علامة التبويب المحفوظات لأرقام المراجعة"
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "إذن المطلوب"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "!يتم حماية تكوين هذا الاستطلاع بواسطة كلمة السر"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "!هذا الاستطلاع محمي بكلمة مرور"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "من أجل المضي قدما، يجب عليك إعطاء كلمة مرور للمستخدم %{user}"
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr " العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع جديد"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -172,15 +172,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "!يجب أن تأذن لنفسك من أجل الوصول إلى هذه الصفحة"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "حدث جدول الاستطلاع"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "استطلاع عادي"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "تخصيص الإعدادات الشخصية"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
msgstr ".يلزم تمكين ملفات تعريف الارتباط لتخصيص إعداداتك"
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "الإعداد الحالي"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr ".يرجى حذف هذا الاستطلاع"
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr ".لا يمكن حذف استطلاعات الرأي"
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "!تم حذف الاستطلاع بنجاح"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"إذا تم ذلك عن طريق الصدفة، يرجى الاتصال بمسؤول النظام. ويمكن استخلاص "
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "تستطيع الآن"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع جديد"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr ":ولكن كتبته"
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "حذف هذا الاستطلاع"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "!تقدم"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "إضافة أعمدة وإزالتها"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249
@@ -420,11 +420,11 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"لقد وجدت خطأ في التطبيق الخاص بك في %{urlofsite}.\n"
"فعلت ما يلي:\n"
@@ -437,12 +437,12 @@ msgstr ""
"خاصة بك,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "علة في دادل"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ دودل. الرجاء إرسال تقرير عن الخطأ"
"بما في ذلك المتصفح ونظام التشغيل وما فعلته في %{admin}"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgid ""
msgstr ":إذا كنت تريد أن تلعب مع التطبيق، قد ترغب في إلقاء نظرة على هذه"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "استطلاع الرأي في النسخة %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "الاستطلاع الحالي(Version %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr ".قد يحتوي العنوان المخصص فقط على أحرف وأرقام وشرطات"
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr ".يوجد استطلاع مع هذا العنوان من قبل"
#: ../index.cgi:68
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Go away."
msgstr "أذهب بعيدا"
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "إنشاء استطلاع جديد"
#: ../index.cgi:86
@@ -508,11 +508,11 @@ msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "الجدول الزمني لاجتماعات الحدث (e & ثينسب؛ g.، جدولة اجتماع)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "استطلاع عادي (e & ثينسب؛ g.، التصويت لما هو أفضل القهوة)"
#: ../index.cgi:90
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "صيانة"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "!هذا الموقع تحت الصيانة حاليا"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -556,19 +556,19 @@ msgstr ""
"\"maintenance.html\" .لتمكين وضع الصيانة "
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "لم يتم العثور على استطلاع الرأي"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr ".لم يتم العثور على الاستطلاع المطلوب"
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr ":هناك عدة أسباب، لماذا يتم حذف استطلاع"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ".قام شخص ما بالنقر على الاستطلاع وحذفه يدويا"
#: ../not_found.cgi:35
@@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr ":انتقل إلى الاستطلاع بنفسك"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "رابط إلى استطلاع رأي حول %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Name"
msgstr "أسم"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغيرات"
#: ../poll.rb:236
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} وقال على %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "أذهب اعلى"
#: ../poll.rb:354
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "says"
msgstr "يقول"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "إرسال تعليق"
#: ../poll.rb:373
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "التعليق مرتبط"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "التحكم في الوصول ذات الصلة"
#: ../poll.rb:390
@@ -705,15 +705,15 @@ msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "تحرير الخيار"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "حذف الخيار"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "آخر تعديل"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "(وصف (اختياري"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "إضافة / تعديل الخيار"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -734,21 +734,21 @@ msgstr "معاينة"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
".أدخل جميع الخيارات (الأعمدة)، وتريد أن تسأل المشاركين من الاستطلاع"
".المشاركون صوتا واحدا لكل خيار تقدمونه هنا بشكل منفصل"
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr "(e. g., 09:30,صباح , بعد الظهر)"
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr ".تم اختيار هذا الوقت بالفعل"
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "أختياري"
#: ../timepollhead.rb:314
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr ".أدخل قيمة ملموسة كوقت البدء"
#: ../timepollhead.rb:330
@@ -776,11 +776,11 @@ msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "أختيار"
#: ../timepollhead.rb:344
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "غير مختار"
#: ../timepollhead.rb:345
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "صباح, بعد الظهر"
#~ msgid ""
-#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)"
+#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)"
#~ msgstr ""
#~ "(نهاية إلى نهاية مشفرة / مصادقة الاستطلاع (انظر كلمة المرور في التعليقات"
diff --git a/locale/ca/dudle.po b/locale/ca/dudle.po
index 5c89c71..90401b1 100644
--- a/locale/ca/dudle.po
+++ b/locale/ca/dudle.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr ""
"El codi font d'aquesta aplicació està disponible sota els termes de la AGPL Versió 3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho "
"saber: \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Hola!\n"
"\n"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgstr ""
"Atentament,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Error al dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error al executar dudle. Si us plau, envia un informe "
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
"aquestes enquestes d'exemple:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Enquesta de la versió %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Enquesta actual (Versió %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Les direccions personalitzades només poden tenir lletres, números i barres."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Ja hi ha una altra enquesta amb aquest nom."
#: ../index.cgi:68
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Crea una Enquesta"
#: ../index.cgi:86
@@ -525,11 +525,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Enquesta de data (ex. planifica una reunió)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Enquesta (ex. vota per el millor tipus de cafè)"
#: ../index.cgi:90
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -571,19 +571,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Aquesta enquesta no existeix"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Aquesta enquesta no existeix"
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Hi ha varis motius per a què s'hagi esborrat una enquesta:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Algú ha clicat a “Esborrar enquesta“ i l'ha esborrat manualment."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Veure l'enquesta:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Vincular l'enquesta %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
#: ../poll.rb:236
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} ha dit al %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: ../poll.rb:354
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "says"
msgstr "Diu"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Envia un comentari"
#: ../poll.rb:373
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Comentaris relacionats"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Controls d'accés relacionats"
#: ../poll.rb:390
@@ -723,15 +723,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Modifica la opció"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Esborra la opció"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Darrera modificació"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Descripció (opcional)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Afegeix/Esborra Opció"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -752,23 +752,23 @@ msgstr "Previsualització"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Introdueix totes les opcions (columnes) que vols preguntar als usuaris de "
"l'enquesta. Els participants definiran un vot per cada opció definida."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Per definir-ne alguns de diferents als que hi ha per defecte, si us plau "
"introdueix el text aquí (ex. 09:30, matí, tarda)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Ja s'ha escollit."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Opcional:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Hora d'inici."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -796,11 +796,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Escollits"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Sense escollir"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po
index eb403bb..72deb27 100644
--- a/locale/cs/dudle.po
+++ b/locale/cs/dudle.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -42,20 +42,20 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"Zdrojový kód této aplikace je dostupný pod licencí AGPL Version 3 "
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Pokud narazíte na chybu nebo něco jiného, co vám vadí na této aplikaci, "
"prosím kontaktujte mne: \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr ""
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
@@ -476,11 +476,11 @@ msgstr ""
"příklady hlasování:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Hlasování verze %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Aktuální Hlasování (Verze %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Volitelná adresa může obsahovat pouze písmena, čísla a pomlčky."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Hlasování s touto adresou již existuje."
#: ../index.cgi:68
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Vytvořit nové hlasování"
#: ../index.cgi:86
@@ -521,11 +521,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Hlasování plánované události"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normální hlasování (např. hlasování, která káva je nejlepší)"
#: ../index.cgi:90
@@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -568,19 +568,19 @@ msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
#, fuzzy
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Nevybráno"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:35
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr ""
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Odkaz k dudle hlasování o %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Uložit Změny"
#: ../poll.rb:236
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} řekl v %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr ""
#: ../poll.rb:354
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "says"
msgstr "říká"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Odešli Komentář"
#: ../poll.rb:373
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Související s komentářem"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Související s řízením přistupu"
#: ../poll.rb:390
@@ -718,16 +718,16 @@ msgstr "Aktualizace"
#: ../pollhead.rb:71
#, fuzzy
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Edituj sloupec"
#: ../pollhead.rb:72
#, fuzzy
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Vymaž sloupec"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Poslední Úprava"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Popis"
#: ../pollhead.rb:101
#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Přidat/Editovat sloupec"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -751,21 +751,21 @@ msgstr "Náhled"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Pro přidání jiné než implicitní hodnoty času zde prosím zadejte patřičný "
"časový údaj (např., 09:30, ráno, odpoledne)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Tento čas již byl vybrán."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Volitelné:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Vložte"
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -793,11 +793,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Vybráno"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Nevybráno"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/de/dudle.po b/locale/de/dudle.po
index 754a872..786a0da 100644
--- a/locale/de/dudle.po
+++ b/locale/de/dudle.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "Diese Applikation wird mit %{Dudle} betrieben."
#: ../about.cgi:31
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Lizenz"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz AGPLv3 verfügbar."
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr "Der Quellcode der Applikation ist %{a_start}hier%{a_end} verfügbar."
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, wenn Sie einen Bug finden oder etwas "
"anderes haben was Sie stört."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "Einstellungen der Zugriffskontrolle"
#: ../access_control.rb:179
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr ""
"wird aktiviert, wenn ein Administrator (Benutzername: „admin“) konfiguriert "
"wurde"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr ""
"Nach dem Speichern werden Sie nach dem Benutzernamen und diesem Passwort "
"gefragt!"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsoberfläche Zugriff."
#: ../access_control.rb:202
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr "Der Benutzer „participant“ hat nur zur Abstimmungsoberfläche Zugriff."
#: ../access_control.rb:208
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Access control:"
msgstr "Zugriffskontrolle:"
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "Umfrage zurücksetzen"
#: ../advanced.rb:32
@@ -165,20 +165,20 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "Umfrage wurde zur Version %{version} zurückgesetzt!"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr ""
"Setze Umfrage zurück auf Version (siehe Versionen-Tab für Versionsnummern): "
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "Anmeldung Erforderlich"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "Die Konfiguration dieser Umfrage ist passwortgeschützt!"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "Diese Umfrage ist passwortgeschützt!"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Um fortzufahren müssen Sie das Passwort für den Benutzer %{user} eingeben."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Zurück zur dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -195,15 +195,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Um auf diese Seite zugreifen zu können müssen Sie sich autorisieren!"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "Nach einer Zeit fragen"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "Eine normale Umfrage"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "Persönliche Einstellungen anpassen"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"vorzunehmen."
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "Momentane Einstellung"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr "Bitte lösche diese Umfrage."
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr "Beispielumfragen können nicht gelöscht werden."
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Die Umfrage wurde erfolgreich gelöscht!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"Wenn das ein Versehen war, kontaktieren Sie bitte umgehend den Administrator "
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "Sie können jetzt"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Zurück zur dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr "Ihre Eingabe lautete aber:"
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "Diese Umfrage löschen"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "Weiter"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "Spalten hinzufügen oder entfernen"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248
@@ -450,11 +450,11 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Hallo!\n"
"\n"
@@ -469,12 +469,12 @@ msgstr ""
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Fehler im dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Während der Ausführung von dudle gab es einen Fehler. Bitte schicken Sie "
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr ""
"folgende Beispielumfragen schauen:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Umfrage der Version %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Aktuelle Umfrage (Version %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Unterstrich enthalten."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Eine Umfrage mit dieser URL existiert bereits."
#: ../index.cgi:68
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Go away."
msgstr "Geh weg."
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Neue Umfrage erstellen"
#: ../index.cgi:86
@@ -547,11 +547,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Nach einer Zeit fragen (z. B. einen Besprechungstermin finden)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normale Umfrage (z. B. eine Umfrage über die beste Kaffeesorte)"
#: ../index.cgi:90
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "Wartung"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "Diese Webseite wird gerade gewartet!"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -595,19 +595,19 @@ msgstr ""
"Datei namens \"maintenance.html\" um den Wartungsmodus zu aktivieren."
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Umfrage nicht gefunden"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Die angeforderte Umfrage wurde nicht gefunden."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Es gibt mehrere Gründe, warum eine Umfrage gelöscht wurde:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
"Jemand hat auf „Umfrage löschen“ geklickt und die Umfrage manuell gelöscht"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Besuchen Sie selbst die Umfrage:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Dudle Umfrage über %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Speichern"
#: ../poll.rb:236
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} sagte am %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Gehe nach oben"
#: ../poll.rb:354
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "says"
msgstr "sagt"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Sende Kommentar"
#: ../poll.rb:373
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Kommentare betreffend"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Zugriffskontrolle betreffend"
#: ../poll.rb:390
@@ -750,15 +750,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Option bearbeiten"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Option löschen"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Letzte Änderung"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Beschreibung (optional)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Option bearbeiten/hinzufügen"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -779,9 +779,9 @@ msgstr "Vorschau"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Geben Sie alle Optionen (Spalten) ein, nach denen in der Umfrage gefragt "
"werden soll. Die Teilnehmer der Umfrage können für jede Option einzeln ihre "
@@ -789,14 +789,14 @@ msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Geben Sie eine Zeit ein, um eine andere als die vorgeschlagenen Zeiten "
"auszuwählen (z. B. 9:30, morgens, abends)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Diese Zeit war schon gewählt."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Optional:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Geben Sie eine Zeit für ein Datum ein."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -824,11 +824,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Gewählt"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Nicht Gewählt"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/eo/dudle.po b/locale/eo/dudle.po
index ac7dcbc..6cdbeb1 100644
--- a/locale/eo/dudle.po
+++ b/locale/eo/dudle.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "Tiu aplikaĵo estas funkciigita de %{Dudle}."
#: ../about.cgi:31
@@ -29,20 +29,20 @@ msgstr "Licenco"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr ""
"La fontokodo de tiu ĉi aplikaĵo estas havebla laŭ la kondiĉoj de AGPL Versio 3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
"La fontokodo de tiu ĉi aplikaĵo estas trovebla %{a_start}ĉi tie%{a_end}."
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Sendu al mi retmesaĝon, se vi trovis eraron, konfuziĝis pri io aŭ okaze de "
"iu ajn alia re-sciigo. "
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr "Pasvortoj ne kongruis. "
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "Ŝangi alir-kontrol-agordojn"
#: ../access_control.rb:179
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "Aktivigi"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr ""
"estos aktivigata, kiam minimume unu administra uzanto (uzantnomo: \"admin\") "
"agordiĝis"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr ""
"Post premo de 'Konservi' vi estos demandata pri la uzantnomo kaj la "
"pasvorto, kiujn vi enigis ĉi tie!"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"interfaco."
#: ../access_control.rb:202
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr ""
"La uzanto ‘participant’ (partoprenanto) havas aliron nur al la voĉdona "
"interfaco."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Alir-kontrolo: "
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
#, fuzzy
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "Forigi voĉdonilon"
#: ../advanced.rb:32
@@ -154,19 +154,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "Voĉdonilo laŭ versio %{revisionnumber}"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr ""
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "Rajtigo bezonata"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "La agordo de tiu ĉi voĉdonilo estas protektata per pasvorto!"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "Tiu ĉi voĉdonilo estas protektata per pasvorto!"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Por antaŭeniĝi necesas enigi pasvorton de uzanto %{user}."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Reen al Dudl-ĉefpaĝo kaj estigi novan voĉdonadon"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -182,15 +182,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Necesas rajtigi sin por povi atingi tiun paĝon!"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "Demandi pri taŭga tempo"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "Kutima voĉdonilo"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "Elekti personajn agordojn"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
msgstr "Necesas permesi kuketojn por povi tajlori personajn agordojn. "
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "Nuntempa agordo"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr "Bonvolu forigi tiun voĉdonilon. "
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr "Ekzemplaj voĉdoniloj ne povas esti forigitaj."
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "La voĉdonilo estis sukcese forigata!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"Se tio okazis akcidente, bonvolu kontakti la administranton de la sistemo. "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "Vi povas nun"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Reiri al Dudl-hejmpaĝo kaj estigi novan voĉdonilon"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr "sed vi tajpis: "
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "Forigi tiun voĉdonilon"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "Antaŭenigi!"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "Aldoni kaj forigi kolumnojn"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248
@@ -431,11 +431,11 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Saluton!\n"
"\n"
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr ""
"Altestime,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Program-eraro en Dudl"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Okazis eraro dum plenumado de Dudle. Bonvolu sendi erarmesaĝon, "
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
"voĉdoniloj: "
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Voĉdonilo laŭ versio %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Nuna voĉdonilo (versio %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Mem-elektita adreso povas konsisti nur el literoj, ciferoj kaj streketoj."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Voĉdonilo kun tiu retadreso jam ekzistas. "
#: ../index.cgi:68
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Go away."
msgstr "Foriru."
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Krei novan voĉdonilon"
#: ../index.cgi:86
@@ -526,11 +526,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Demandi pri taŭga tempo (ekzemple por plani aranĝon)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Kutima opini-esploro (ekzemple voĉdoni pri la plej bona speco da kafo)"
#: ../index.cgi:90
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "Funkcitenado"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "Tiu paĝaro nun estas en programvartado!"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -574,19 +574,19 @@ msgstr ""
"\" por aktivigi la funkcitenan reĝimon."
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Voĉdonilo ne trovita"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "La dezirata voĉdonilo ne estis trovata."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Ekzistas pluraj kaŭzoj, kial voĉdonilo estas forigata: "
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Iu alklakis \"Forigu voĉdonilon\" kaj forigis ĝin mane. "
#: ../not_found.cgi:35
@@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Mem viziti la voĉdonilon: "
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Ligilo al Dudl-voĉdonilo pri %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Konservi ŝanĝojn"
#: ../poll.rb:236
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} diris je %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Supreniri"
#: ../poll.rb:354
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "says"
msgstr "diras"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Sendi komenton"
#: ../poll.rb:373
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Komento-rilata"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Alir-kontrolo-rilata"
#: ../poll.rb:390
@@ -726,15 +726,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Redakta opcio"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Foriga opcio"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Lasta redakto"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Priskribo (nedeviga)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Aldona/Redakta opcio"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -755,9 +755,9 @@ msgstr "Antaŭvido"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Enigu ĉiujn opciojn (kolumnojn), pri kiuj vi volas demandi la "
"partoprenantojn de la voĉdonado. La partoprenantoj voĉdonos aparte pri ĉiu "
@@ -765,14 +765,14 @@ msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Por aldoni iun tempon malsaman ol la antaŭdefinitaj, bonvole enigi ĉi tie "
"ian signovicon (ekzemple 09:30, matene, posttagmeze). "
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Tiu tempo jam estis elektata. "
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Kiel opcio: "
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Enigi konkretan valoron kiel komenca tempo. "
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -800,11 +800,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Ne elektita"
#: ../timepollhead.rb:344
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "ekzemple 09:30, matene, posttagmeze"
#~ msgid ""
-#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)"
+#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)"
#~ msgstr ""
#~ "Fino-ĝis-fino ĉifrita/aŭtentigita voĉdonilo (vidu la pasvorton en la "
#~ "komentoj)"
diff --git a/locale/es/dudle.po b/locale/es/dudle.po
index 1a27128..ae65a5c 100644
--- a/locale/es/dudle.po
+++ b/locale/es/dudle.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -29,21 +29,21 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr ""
"El código fuente de esta aplicación está disponible bajo los términos de la "
"AGPL Versión "
"3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Si encuentras algun error o quieres hacer una propuesta de mejora, por favor "
"contacta conmigo: \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Hola!\n"
"\n"
@@ -452,12 +452,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Error en dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al ejecutar dudle. Por favor, manda un informe de "
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
"estas encuestas de ejemplo:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Encuesta de la versión %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Encuesta actual (Versió %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Las direcciones personalizadas sólo pueden tener letras, números y barras."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Ya existe otra encuesta con este nombre."
#: ../index.cgi:68
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Crea una encuesta"
#: ../index.cgi:86
@@ -529,11 +529,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Encuesta de fecha (ej. planifica una reunión)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Encuesta (ej. vota por el mejor tipo de café)"
#: ../index.cgi:90
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -575,19 +575,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Esta encuesta no existe"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Esta encuesta no existe"
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Existen varios motivos por el que se ha borrado una encuesta:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Alguien ha pulsado en “Borrar encuesta“ y la ha borrado manualmente."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Ver la encuesta:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Vincular la encuesta %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#: ../poll.rb:236
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} ha dicho el %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: ../poll.rb:354
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid "says"
msgstr "Dice"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Manda un comentario"
#: ../poll.rb:373
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Comentarios relacionados"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Controles de acceso relacionados"
#: ../poll.rb:390
@@ -727,15 +727,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualiza"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Modifica la opción"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Borra la opción"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Última modificación"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Descripción (opcional)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Añadir/Borrar Opción"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -756,9 +756,9 @@ msgstr "Previsualización"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Introduce todas las opciones (columnas) que quieres preguntar a los usuarios "
"de la encuesta. Los participantes definirán un voto para cada opción "
@@ -766,14 +766,14 @@ msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Para definir algunos de distintos de los que hay por defecto, por favor "
"introduce el texto aquí (ej. 09:30, mañana, tarde)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Ya se ha marcado."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Opcional:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Hora de inicio."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -801,11 +801,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Seleccionados"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/et/dudle.po b/locale/et/dudle.po
index 6e37b18..3dd8a68 100644
--- a/locale/et/dudle.po
+++ b/locale/et/dudle.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "Tarkvara jõud %{Dudle}."
#: ../about.cgi:31
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Luba"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"Lähtekoodi see rakendus on kättesaadav tingimuste kohta AGPLv3 luba."
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr "Lähtekoodi see rakendus võib leida %{a_start}aici%{a_end}."
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Kirjutage mulle e-mail, kui olete leidnud vea, on midagi, mis häirib teid "
"võiMis tahes muud tagasisidet."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr "Paroolid ei kattunud."
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "Muuda Access Control Settings"
#: ../access_control.rb:179
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "Aktiveerima"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr ""
"aktiveeritakse, kui vähemalt administraator ( ´admin´) kasutajaseadistatud"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr ""
"Teil palutakse sisestada parool sisestatud siin pärast pressimist säästa!"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
msgstr "Kasutaja ‘admin‘ on juurdepääs hääl samuti konfiguratsiooni liides."
#: ../access_control.rb:202
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr "Kasutaja ‘participant’ on juurdepääs ainult hääletusele liides."
#: ../access_control.rb:208
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Juurdepääsu kontroll:"
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
#, fuzzy
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "Kustuta küsitlus"
#: ../advanced.rb:32
@@ -161,19 +161,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "Poll versioon %{revisionnumber}"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr ""
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "Nõutava loa"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "Konfiguratsioon see Poll on kaitstud parooliga!"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "See küsitlus on kaitstud parooliga!"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Selleks, et minna, sa pead andma parool kasutaja %{user}."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Tagasi kritseldama kodus ja ajakava uus küsitlus"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -189,15 +189,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Sa pead lubama ise, et pääseda sellele lehele!"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "Etenduste ajakava Poll"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "Tavaline Poll"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "Kohanda isiklikud seaded"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
msgstr "Sa pead küpsiseid, et isikupärastada seaded."
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "Praegune seade"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr "Palun kustuta see küsitlus."
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr "Näide poolused ei saa kustutada."
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Küsitlus viidi kustutatud!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"Kui see oli tehtud juhuslikult, pöörduge administraatori süsteemi. Küsitlus "
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "Nüüd saate"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Tagasi dudle kodus ja ajakava uus küsitlus"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr "aga sa kirjutasid:"
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "Kustuta see Poll"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "Jätkama"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "Lisa ja eemalda veerud"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248
@@ -438,11 +438,11 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Tere! \n"
"\n"
@@ -457,12 +457,12 @@ msgstr ""
"Teil, \n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Viga dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Tekkis viga täidesaatva kritseldama. Palun saada veateate:Sealhulgas "
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
"Kui sa tahad mängida taotluse, võite võtta pilk nende Näiteks küsitlused:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Poll versioon %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Praegune küsitlus (versioon %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Custom aadress võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja kriipsud."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Küsitlus selle aadress on juba olemas."
#: ../index.cgi:68
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Loo uus poll"
#: ../index.cgi:86
@@ -529,11 +529,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Etenduste ajakava Poll (näiteks koosoleku kokku)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Tavaline Poll (näiteks hääletanud milline on parim kohvi)"
#: ../index.cgi:90
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "Hooldus"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "See sait on praegu hooldus!"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -577,19 +577,19 @@ msgstr ""
"võimaldada hooldusseadistusega."
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Küsitlus ei leitud"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Taotluse poll ei leitud."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "On mitmeid põhjuseid, miks Poll kustutatakse:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Keegi klõpsanud “Kustuta Poll“ ja kustutatakse küsitluse käsitsi."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Külasta küsitlus ise:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Link dudle küsitluse kohta %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muudatused"
#: ../poll.rb:236
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} ütles %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Üles minema"
#: ../poll.rb:354
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "says"
msgstr "ütleb"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Esita kommentaar"
#: ../poll.rb:373
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Kommentaar seotud"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Juurdepääsu kontroll seotud"
#: ../poll.rb:390
@@ -728,15 +728,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Ajakohastama"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Muuda variant"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "kustutada võimalus"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Viimati muuta"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Kirjeldus (vabatahtlik)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Lisa/muuda variant"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -757,23 +757,23 @@ msgstr "eelnäitus"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Sisestage kõik valikud (veerud), siis tahan küsida osalejate küsitlus. "
"Osalejad märkida üks hääl iga võimalust annad siin eraldi."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Lisada mõnda aega erinevates vaikimisi need, sisestage mõned string siin "
"(näiteks 9:30 hommikul, pärastlõunal). "
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "See aeg oli juba valitud."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Vabatahtlik:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Sisesta konkreetne väärtus algusaeg."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -801,11 +801,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Aeg"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Valitud"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Ei valitud"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po
index 93a60fc..cf820f1 100644
--- a/locale/fr/dudle.po
+++ b/locale/fr/dudle.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -45,21 +45,21 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr ""
"Le code source de cette application est disponible sous le contrat de "
"licence AGPLv3 ."
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de "
"préférence en anglais ou allemand) : \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Bug dans dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite durant l'exécution de dudle. Merci d'envoyer "
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr ""
#: ../history.rb:28
#, fuzzy
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Sondage courant (Version %{revisionnumber})"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Sondage courant (Version %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"tirets"
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Un sondage ayant cette adresse existe déjà."
#: ../index.cgi:68
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Créer un nouveau sondage"
#: ../index.cgi:86
@@ -539,11 +539,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Sondage \"agenda\" (ex. prévoir une réunion)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Sondage normal (par exemple un vote pour le choix du meilleur café)"
#: ../index.cgi:90
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -585,19 +585,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Sondage introuvable"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Le sondage demandé est introuvable."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Il peut y avoir plusieurs explications à la suppression d'un sondage :"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
"Quelqu'un a cliqué sur \"Supprimer le sondage\" et supprimé le sondage "
"manuellement."
@@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Aller sur le sondage : "
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Lien vers le sondage dudle \"%{polltitle}\""
#: ../participate.rb:59
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: ../poll.rb:236
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} a dit à %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Vers le haut"
#: ../poll.rb:354
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "says"
msgstr "dit"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Sauvegarder le commentaire"
#: ../poll.rb:373
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "liés aux commentaires"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "liés au contrôle d'accès"
#: ../poll.rb:390
@@ -742,16 +742,16 @@ msgstr "Mettre à jour"
#: ../pollhead.rb:71
#, fuzzy
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Éditer une colonne"
#: ../pollhead.rb:72
#, fuzzy
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Supprimer une colonne"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Dernière édition"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Description (optionnel)"
#: ../pollhead.rb:101
#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Ajouter/Éditer la colonne"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -774,19 +774,19 @@ msgstr "Prévisualiser"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Cette heure est déjà choisie."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Optionnel :"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Entrer une heure de début."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -814,11 +814,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Choisi"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Non choisi"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/gl/dudle.po b/locale/gl/dudle.po
index a2467c3..702afb3 100644
--- a/locale/gl/dudle.po
+++ b/locale/gl/dudle.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -30,21 +30,21 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"O código fonte deste aplicativo está dispoñible baixo os termos da licenza "
"AGPL Version "
"3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Se atopas algún erro ponte en contacto : \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Ola!\n"
"\n"
@@ -444,19 +444,19 @@ msgstr ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Erro en dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Houbo un erro mentres se executaba dudle. Envía un informe do erro, "
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
"exemplo:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Enquisa de Version %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Enquisa Actual (Versión %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "O enderezo só pode conter letras, números e guións."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Xa existe unha Enquisa con este enderezo."
#: ../index.cgi:68
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Crear Nova Enquisa"
#: ../index.cgi:86
@@ -525,11 +525,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Enquisa de Planificación de Evento (p.ex: planificar unha reunión)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Enquisa normal (p.ex: votar por cal é o mellor café)"
#: ../index.cgi:90
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -571,19 +571,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Non se atopou a Enquisa"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Non se atopou a Enquisa que solicitaches"
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Hai varias razóns polas que se borra unha enquisa:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
"Alguén premeu sobre \"Eliminar Enquisa\" e eliminou a enquisa manualmente."
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Visitar a enquisa por ti mesmo:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Enlazar a enquisa dudle %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Gardar cambios"
#: ../poll.rb:236
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} dixo ás %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Subir"
#: ../poll.rb:354
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "says"
msgstr "di"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Enviar comentario"
#: ../poll.rb:373
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Comentario relacionado"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Control de acceso relacionado"
#: ../poll.rb:390
@@ -724,15 +724,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Opción Editar"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Opción Eliminar"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Última Edición"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Descrición (opcional)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Opción Engadir/Editar"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -753,23 +753,23 @@ msgstr "Previsualizar"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Inserir todas as Opcións (columnas) que queres que as participantes da "
"enquisa contesten. As participantes un voto por cada opción por separado."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Para engadir unha hora diferente ás predeterminadas, escribe o texto aquí (p."
"ex: 09:30, mañá, tarde)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Esta hora xa está escollida."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Opcional:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Engadir un valor concreto como hora de comezo."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -797,11 +797,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Escollido"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Sen escoller"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/he/dudle.po b/locale/he/dudle.po
index d47ec66..8802ba5 100644
--- a/locale/he/dudle.po
+++ b/locale/he/dudle.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "יישום זה מופעל באמצעות %{Dudle}."
#: ../about.cgi:31
@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "רשיון"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"קוד המקור של היישום הזה זמין תחת התנאים של AGPL גרסה 3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr "ניתן למצוא את קוד המקור של היישום הזה %{a_start}כאן%{a_end}."
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"נא לכתוב לנו הודעת דוא״ל אם מצאת תקלה כלשהי, משהו מפריע לך או כל סוג אחר של "
"משוב."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "שינוי הגדרות בקרת גישה"
#: ../access_control.rb:179
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr "יופעל כאשר יוגדר לפחות מנהל אחד"
#: ../access_control.rb:186
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "עליך להסיר את כל המשתמשים לפני שניתן לה
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr "תופיע בקשה לססמה שהזנת כאן לאחר לחיצה על שמירה!"
#: ../access_control.rb:196
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr "למשתמש 'מנהל' יש גישה להצעות כמו גם למנשק התצורה."
#: ../access_control.rb:202
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr "למשתמש 'משתתף' יש גישה רק למנשק ההצבעה."
#: ../access_control.rb:208
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Access control:"
msgstr "בקרת גישה:"
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "החזרת סקר"
#: ../advanced.rb:32
@@ -140,19 +140,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "הסקר הוחזר לגרסה %{version}!"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr "החזרת סקר לגרסה (יש לעיין בלשונית ההיסטוריה לצפייה במספרי המהדורות):"
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "נדרש אימות"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "תצורת הסקר הזה מוגנת בססמה!"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "סקר זה מוגן בססמה!"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "כדי להמשיך, עליך לספק את הססמה למשתמש %{user}."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "יש לחזור לעמוד הבית של dudle כדי לתזמן סקר חדש"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -168,15 +168,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "עליך להזדהות מול המערכת כדי לגשת לעמוד זה!"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "סקר תזמון אירוע"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "סקר רגיל"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "התאמת הגדרות אישיות"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
msgstr "יש להשתמש בעוגיות כדי להתאים את ההגדרות שלך."
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "ההגדרה הנוכחית"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr "נא למחוק את הסקר הזה."
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr "אי אפשר למחוק סקרים לדוגמה."
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "הסקר נמחק בהצלחה!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"אם פעולה זו קרתה בטעות, נא ליצור קשר עם מנהל המערכת. ניתן לשחזר את הסקר אך "
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "כעת ניתן"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "לחזור לעמוד הבית של dudle ולתזמן סקר חדש"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr "אך במקום הקלדת:"
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "מחיקת סקר זה"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "להמשיך!"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "הוספה והסרה של עמודות"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249
@@ -414,11 +414,11 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"שלום!\n"
"\n"
@@ -433,12 +433,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "באג ב־dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"אירעה שגיאה בעת הפעלת dudle. נא לשלוח דוח שגיאה, לרבות תיאור הדפדפן, "
@@ -459,11 +459,11 @@ msgid ""
msgstr "אם ברצונך לשחק עם היישום, יתכן שכדאי להסתכל על הסקרים האלה לדוגמה:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "סקר בגרסה %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "סקר נוכחי (גרסה %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "כתובת בהתאמה אישית יכולה להכיר רק אותיות, מספרים ומקפים."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "כבר קיים סקר בכתובת הזו."
#: ../index.cgi:68
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Go away."
msgstr "הביתה."
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "יצירת סקר חדש"
#: ../index.cgi:86
@@ -504,11 +504,11 @@ msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "סקר תזמון אירוע (למשל: לקבוע פגישה)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "סקר רגיל (למשל: להצביע מה הוא הקפה הטוב ביותר)"
#: ../index.cgi:90
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "תחזוקה"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "אתר זה כרגע עובר עבודות תחזוקה!"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -552,19 +552,19 @@ msgstr ""
"מצב תחזוקה."
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "לא נמצא סקר"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "הסקר המבוקש לא נמצא."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "ישנן מספר סיבות למחיקת סקר:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "הכפתור „מחיקת סקר” נלחץ בטעות והסקר נמחק ידנית."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "ביקור הסקר בעצמך:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "קישור לסקר dudle בנושא %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "שמירת השינויים"
#: ../poll.rb:236
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "נאמר ע״י %{user} ב־%{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "לעבור למעלה"
#: ../poll.rb:354
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid "says"
msgstr "אמר/ה"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "שליחת הערה"
#: ../poll.rb:373
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "בהקשר להערה"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "בהקשר לבקרת גישה"
#: ../poll.rb:390
@@ -700,15 +700,15 @@ msgid "Update"
msgstr "עדכון"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "עריכת אפשרות"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "מחיקת אפשרות"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "עריכה אחרונה"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "תיאור (רשות)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "הוספה/עריכה של אפשרות"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -729,23 +729,23 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"נא להזיר את כל האפשרויות (עמודות) שברצונך להציג למשתתפים בסקר. המשתתפים "
"יבחרו בהצבעה בודדת עבור כל אפשרות שתצוין כאן באופן נפרד."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"כדי להוסיף זמנים מעבר לבררת המחדל, נא להזין מחרוזת כלשהי להלן (למשל: 09:30, "
"בוקר, צהריים)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "מועד זה כבר נבחר."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "רשות:"
#: ../timepollhead.rb:314
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "נא להזין ערך ממשי כערך התחלתי."
#: ../timepollhead.rb:330
@@ -773,11 +773,11 @@ msgid "Time"
msgstr "זמן"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "נבחר"
#: ../timepollhead.rb:344
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "לא נבחר"
#: ../timepollhead.rb:345
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "למשל: 09:30, בוקר, צהריים"
#~ msgid ""
-#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)"
+#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)"
#~ msgstr "סקר מוצפן/מאומת מקצה לקצה (הססמה בתגובות)"
#~ msgid ""
diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po
index 909ac69..98c00dd 100644
--- a/locale/hu/dudle.po
+++ b/locale/hu/dudle.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -43,20 +43,20 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr ""
"Ezen program forráskódja hozzáférhető az AGPLv3 alapján."
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: "
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Dudle hiba"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Hiba történt a dudle futása közben. Küldj kérlek egy hibajelentést a(z) "
@@ -479,11 +479,11 @@ msgid ""
msgstr "Bátran próbálgasd a programot! Van itt néhány próbaszavazás:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "A szavazás %{revisionnumber}. verziója"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "A szavazás aktuális állása (%{revisionnumber}. verzió)"
#: ../html.rb:131
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
"írhatsz."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Ezen a neven már létezik egy szavazás."
#: ../index.cgi:68
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Új szavazás létrehozása"
#: ../index.cgi:86
@@ -526,11 +526,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Időpont kiválasztása (pl. egy értekezlet beütemezése)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normál szavazás (pl. melyik a legfinomabb süti)"
#: ../index.cgi:90
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -572,19 +572,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Nincs ilyen szavazás"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "A megadott szavazás nem létezik."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Több okból is eltűnhetett a szavazás:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Valaki a „Törlés” linkre kattintott, és kitörölte a szavazást."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Kövesd a linket és menj a szavazáshoz:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "A %{polltitle} tárgyú szavazásra mutató link"
#: ../participate.rb:59
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Név"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Mentés"
#: ../poll.rb:236
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "„%{user}” írta %{time}-kor"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Fel"
#: ../poll.rb:354
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "says"
msgstr "szerint"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Hozzászólás elküldése"
#: ../poll.rb:373
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "A megjegyzésekkel kapcsolatosak"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "A hozzáféréssel kapcsolatosak"
#: ../poll.rb:390
@@ -722,15 +722,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Lehetőség szerkesztése"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Lehetőség törlése"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Módosítva"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Leírás (opcionális)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Létrehozás/Módosítás"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -751,23 +751,23 @@ msgstr "Előnézet"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Add meg az összes lehetőséget (oszlopot), melyre a résztvevők szavazhatnak! "
"(Mindegyikre a többitől függetlenül lehet szavazni.)"
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"A szokásostól eltérő sorok hozzáadásához írj be valamilyen szöveget a fenti "
"mezőbe! (Pl. 09:30, reggel, délután)"
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Ez az idő már szerepel"
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Esetlegesen:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Adj meg egy konkrét kezdőidőt!"
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -795,11 +795,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Elvetve"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po
index 81acad1..7991a12 100644
--- a/locale/it/dudle.po
+++ b/locale/it/dudle.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -40,21 +40,21 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"Il codice sorgente di questa applicazione è reso disponibile secondo i "
"termini della licenza AGPL Versione 3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Se trovi degli errori o qualsiasi altra cosa che ti infastidisce, fammelo "
"sapere: \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Ciao!\n"
"\n"
@@ -465,12 +465,12 @@ msgstr ""
"Cordiali Saluti,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Errore in Dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'esecuzione di Dudle. Si prega di "
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
"sondaggi d'esempio:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Sondaggio della Versione %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Sondaggio Attuale (Versione %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
"numeri e trattini (-)"
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Un Sondaggio con questo indirizzo esiste già."
#: ../index.cgi:68
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Crea un Nuovo Sondaggio"
#: ../index.cgi:86
@@ -541,13 +541,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr ""
"Sondaggio per la Programmazione di un Evento (e. g., programmazione "
"di un incontro) "
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Sondaggio Tradizionale (e. g., vota per il caffé migliore)"
#: ../index.cgi:90
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -589,20 +589,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Sondaggio Non Trovato"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Il Sondaggio richiesto non è stato trovato."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr ""
"Possono esistere varie ragioni del perché un Sondaggio è stato cancellato:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
"Qualcuno ha selezionato “Elimina Sondaggio” e ha cancellato il sondaggio "
"manualmente."
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr ""
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Link al sondaggio di Dudle su %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Salva i Cambiamenti"
#: ../poll.rb:236
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "alle %{time}, %{user} ha detto "
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Sali"
#: ../poll.rb:354
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "says"
msgstr "dice"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Invia Commento"
#: ../poll.rb:373
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Commento correlato"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Controllo dell'Accesso correlato"
#: ../poll.rb:390
@@ -745,16 +745,16 @@ msgstr "Aggiorna"
#: ../pollhead.rb:71
#, fuzzy
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Modifica Colonna"
#: ../pollhead.rb:72
#, fuzzy
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Elimina Colonna"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Ultima Modifica"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Descrizione (opzionale)"
#: ../pollhead.rb:101
#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Aggiungi/Modifica Colonna"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -778,9 +778,9 @@ msgstr "Anteprima"
#: ../pollhead.rb:103
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Inserisci tutte le possibilità (colonne) che vuoi chiedere ai partecipanti "
"al sondaggio. I partecipanti potranno dare un voto per ogni possibilità che "
@@ -788,14 +788,14 @@ msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Per aggiungere altri orari diversi da quello predefinito, inseriscili qui (e."
" g., 09:30, mattina, pomeriggio)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Questo orario è già stato scelto"
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Modifica Colonna"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Inserisci una valore corretto come orario iniziale."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -824,11 +824,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Ora"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Scelto"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Non Scelto"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/nl/dudle.po b/locale/nl/dudle.po
index 12a4ac5..f0b9a9d 100644
--- a/locale/nl/dudle.po
+++ b/locale/nl/dudle.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -40,21 +40,21 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"De broncode van deze applicatie is verkrijgbaar onder de voorwaarden van AGPL Versie 3"
"a>. "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Als je een fout hebt gevonden of een andere opmerking hebt, laat dit dan "
"weten: \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Hi!\n"
"\n"
@@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
"Groeten,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Fout in dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van dudle. Stuur "
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
"bekijken:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Poll van Versie %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Huidige Poll (Versie %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Het aangepaste adres mag alleen letters, cijfers en '-' bevatten."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Een Poll met dit adres bestaat al."
#: ../index.cgi:68
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Maak Nieuwe Poll"
#: ../index.cgi:86
@@ -538,11 +538,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Evenement Plannen Poll (bijvoorbeeld een vergadering plannen)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normale Poll (bijvoorbeeld stemmen wat de beste koffie is)"
#: ../index.cgi:90
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -584,20 +584,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Poll Niet Gevonden"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "De opgevraagde Poll is niet gevonden."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Er zijn verschillende redenen waarom een Poll is verwijderd"
#: ../not_found.cgi:34
#, fuzzy
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
"Iemand heeft op “Verwijder Poll” geklikt en de poll handmatig verwijderd."
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr ""
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Link naar dudle poll over %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen Opslaan"
#: ../poll.rb:236
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} zei op %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Ga Omhoog"
#: ../poll.rb:354
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "says"
msgstr "zegt"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Verstuur Reactie"
#: ../poll.rb:373
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Reactie gerelateerd"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Toegangsrechten gerelateerd"
#: ../poll.rb:390
@@ -739,16 +739,16 @@ msgstr "Wijzig"
#: ../pollhead.rb:71
#, fuzzy
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Wijzig kolom"
#: ../pollhead.rb:72
#, fuzzy
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Verwijder kolom"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Laatste Wijziging"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Beschrijving (optioneel)"
#: ../pollhead.rb:101
#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Voeg toe/Wijzig kolom"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -772,23 +772,23 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: ../pollhead.rb:103
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Voer alle alternatieven (kolommen) in die je de deelnemers van de poll wilt "
"vragen. De deelnemers geven een aparte stem voor elk van deze alternatieven."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Om een andere tijd toe te voegen dan de standaard tijden, voer hier tekst in "
"(bijvoorbeeld 09:30, ochtend, middag)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Deze Tijd is al gekozen."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Optioneel:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Voer een concrete waarde in als start tijd."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -816,11 +816,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Gekozen"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Niet Gekozen"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/no/dudle.po b/locale/no/dudle.po
index 8e57c92..9badfbe 100644
--- a/locale/no/dudle.po
+++ b/locale/no/dudle.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "Bak dette står verktøyet %{Dudle}."
#: ../about.cgi:31
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Lisens"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"Kildekoden til denne applikasjonen er tilgjengelig under betingelsene til AGPL Versjon 3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr "Kildekoden for denne applikasjonen finnes %{a_start}her%{a_end}."
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Send meg en epost i tilfelle du har funnet feil, noe plager deg eller for en "
"generell tilbakemelding."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr "Passord ikke passet."
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "Styr tilgang"
#: ../access_control.rb:179
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "Slå på"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr "ble slått på når minst en administrator bruker er satt opp"
#: ../access_control.rb:186
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Alle brukere må fjernes før adgangsinstillinger kan slås av."
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr "Du blir spurt om passordet du har angitt her når du trykker på lagre!"
#: ../access_control.rb:196
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr "Bruker 'admin' har adgang til avstemningen og instillinger."
#: ../access_control.rb:202
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr "Bruker 'deltaker' har bare adgang til selve avstemningen."
#: ../access_control.rb:208
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Adgangskontroll:"
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
#, fuzzy
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "Slett avstemning"
#: ../advanced.rb:32
@@ -142,19 +142,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "Avstemming i versjon %{version}"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr ""
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "Authorisering kreves"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "Innstillinger for denne avstemningen er beskyttet med passord!"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "Avstemmingen er beskyttet med passord!"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "For å gå videre må du angi passord for bruker %{user}."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -170,15 +170,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "For å se denne siden må du logge på!"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "Planlegg en begivenhet"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "Vanlig avstemning"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "Tilpass personlige innstillinger"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
msgstr "Du trenger cookies aktivert il å kunne lagre dine egne innstillinger."
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "Nåværende innstilling"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr "Vennligst slett dette avstemning."
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr "Eksempel avstemninger kan ikke slettes."
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Avstemming er bekreftet slettet!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"Hvis dette har skjedd ved et uhell, ta kontakt med administrator for denne "
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "Du kan nå"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr "men du tastet:"
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "Slett denne avstemningen"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "Videre!"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "Leg til og fjern kolonner"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248
@@ -419,20 +419,20 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Feil i dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Et feil har oppstått i dudle. Vennligst rapporter den, inkludert "
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
"avstemninger:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Avstemming i versjon %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Nåværende avstemning (Versjon %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Tilpasset adresse kan bare inneholde tegn, tall og bindestrek."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "En annen avstemning med denne adressen finnes allerede."
#: ../index.cgi:68
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Go away."
msgstr "Gå vekk."
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Legg til et nytt avstemning"
#: ../index.cgi:86
@@ -501,11 +501,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Planlegg en hendelse (f.eks. planlegg et møte)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Vanlig avstemning (f.eks. avstem over hvilken kaffe er best)"
#: ../index.cgi:90
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "Vedlikehold"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "Denne siden blir vedlikeholdt for tiden!"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -549,19 +549,19 @@ msgstr ""
"\"maintenance.html\" for å aktivere modus for vedlikehold."
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Avstemming ikke funnet"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Etterspurt avstemning ble ikke funnet."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Det kan være flere årsaker hvorfor en avstemning kan ha bli slettet:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Noen trykte på \"Slett avstemning\" og slettet avstemningen manuelt."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Gå selv til avstemningen:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Lenke til dudle avstemning om %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
#: ../poll.rb:236
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} sa om %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Et hakk opp"
#: ../poll.rb:354
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "says"
msgstr "sier"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Legg til kommentar"
#: ../poll.rb:373
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Kommentar relatert"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Adgangskontroll relatert"
#: ../poll.rb:390
@@ -701,15 +701,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Oppdatering"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Endre valg"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Slette valg"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Siste endring"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Beskrivelse (valgfritt)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Legg til/endre valg"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -730,23 +730,23 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Legg til alle valg (kolonner) du vil spørre deltakerne om. Deltakerne vil gi "
"et separat svar for en hver valg du har lagt til her."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"For å legge til et klokkeslett som er annerledes en standard, vennligst tast "
"tekst her (f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Denne klokkeslett har blitt valg allerede."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Valgfritt:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Tast et spesifikt klokkeslett for oppstart."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -774,11 +774,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Klokkeslett"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
#: ../timepollhead.rb:344
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon"
msgstr "f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag"
#~ msgid ""
-#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)"
+#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)"
#~ msgstr ""
#~ "Ende-til-ende kryptert/authentifisert avstemning (see passord under "
#~ "kommentarene)"
diff --git a/locale/pt_BR/dudle.po b/locale/pt_BR/dudle.po
index a43c870..2067fb4 100644
--- a/locale/pt_BR/dudle.po
+++ b/locale/pt_BR/dudle.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "Esse aplicativo é fornecido por %{Dudle}."
#: ../about.cgi:31
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "Licença"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr ""
"O código fonte desse aplicativo está sob os termos da licença AGPL Versão 3 "
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
"O código-fonte desse aplicativo pode ser localizado %{a_start}arqui%{a_end}."
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Escreva-me um e-mail se você encontrou um bug, algo que incomoda ou qualquer "
"outro feedback."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr "As senhas não são iguais."
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "Alterar configuração de controle de acesso"
#: ../access_control.rb:179
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr "vai ser ativado quando ao menos um ‘admin’ estiver configurado"
#: ../access_control.rb:186
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr "Será perguntada a senha assim que você pressionar ‘salvar’."
#: ../access_control.rb:196
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "O usuário ‘admin’ tem acesso à interface de voto e de configuraç
# "participant" não está disponível para tradução aqui,
# provavelmente não deve ser traduzido
#: ../access_control.rb:202
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr "O usuário ‘participant’ só tem acesso à interface de voto."
#: ../access_control.rb:208
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Access control:"
msgstr "Controle de acesso:"
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "Reverter enquete"
#: ../advanced.rb:32
@@ -143,20 +143,20 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "A enquete foi revertida para a versão %{version}!"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr ""
"Reverter enquete para a versão (veja aba Histórico para números de revisão): "
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "É necessário permissão"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "A configuração dessa enquete está protegida por senha!"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "Essa enquete está protegida por senha!"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Para continuar você deve fornecer a senha para %{user}."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -172,15 +172,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Você deve se autorizar para poder acessar essa página!"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "Enquete para eventos"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "Enquete normal"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "Personalizar opções"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
msgstr "Você ter cookies habilitados para personalizar suas opções."
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "Configuração atual"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr "Por favor remova essa enquete."
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr "Enquetes-exemplo não podem ser removidas."
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Esta enquete foi removida com sucesso!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"Se isso foi feito sem querer, por favor contate o administrador do sistema. "
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "Agora você pode"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Voltar ao início do dudle e organizar uma nova enquete"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr "mas você digitou:"
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "Remover essa enquete"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "Continuar!"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "Adicionar e remover colunas"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248
@@ -424,11 +424,11 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Hi!\n"
"\n"
@@ -440,15 +440,15 @@ msgstr ""
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Bug no dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Um erro ocorreu ao executar o dudle. Por favor envie um relatório do "
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
"Se você quer fuçar no aplicativo, você pode ver esses exemplos de enquetes:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Enquete versão %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Enquete atual (Versão %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Endereços personalizados só podem conter letras, números e traços."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Uma enquete com esse endereço já existe."
#: ../index.cgi:68
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Go away."
msgstr "Sai daqui."
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Criar nova enquete"
#: ../index.cgi:86
@@ -516,11 +516,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Enquete para eventos (p.ex., organizar uma reunião)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Enquete normal (p.ex., vote no melhor café)"
#: ../index.cgi:90
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "Esse site está atualmente sob manutenção!"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
"chamado \"maintenance.html\" para ativar o modo de manutenção."
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Enquete não encontrada"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "A enquete não foi encontrada."
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Existem muitas razões para a remoção de uma enquete:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Alguém selecionou “Remover Enquete” e removeu a enquete manualmente."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Visitar a enquete:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Link à enquete dudle sobre %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: ../poll.rb:236
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} disse as %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Para cima"
#: ../poll.rb:354
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "says"
msgstr "diz"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Enviar comentário"
#: ../poll.rb:373
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Relacionado aos comentários"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Relacionado ao controle de acesso"
#: ../poll.rb:390
@@ -716,15 +716,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Editar opção"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Remover opção"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Última edição"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Descrição (opcional)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Adicionar/Editar opção"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "Prévia"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Digite todas as opções (colunas) que você quer perguntar aos participantes "
"da enquete. Participantes darão um voto para cada opção que você oferecer, "
@@ -755,14 +755,14 @@ msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Para adicionar um horário além do padrão, por favor insira algum texto aqui ("
"p.ex., 09:30, manhã, tarde)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Este horário já foi escolhido."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Opcional:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Escolha um valor concreto para o horário de início."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -790,11 +790,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Escolhido"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Não Escolhido"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po
index 9dccf5d..4dbc6f3 100644
--- a/locale/sv/dudle.po
+++ b/locale/sv/dudle.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"X-dudle-Language: Svenska\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:31
@@ -41,20 +41,20 @@ msgstr ""
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
msgstr ""
"Källkoden för denna applikation finns tillgänglig under perioden AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3."
#: ../about.cgi:33
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
#: ../about.cgi:35
#, fuzzy
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Om du hittar en bugg eller något annat störande, vänligen underrätta mig: \n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr ""
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
"Omröstningar:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Omröstning av Version %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Aktuell omröstning (Version %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Adresser bör enbart innehålla bokstäver, nummer och tankestreck."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "En omröstning med den här adressen finns redan."
#: ../index.cgi:68
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Go away."
msgstr ""
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Skapa ny omröstning"
#: ../index.cgi:86
@@ -520,11 +520,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Händelseschema Omröstning (t ex boka ett möte)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Normal omröstning (t ex rösta på bästa kaffet)"
#: ../index.cgi:90
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr ""
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -567,19 +567,19 @@ msgstr ""
#: ../not_found.cgi:30
#, fuzzy
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Inte vald"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr ""
#: ../not_found.cgi:35
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr ""
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Länk till dudle omröstning om %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: ../poll.rb:236
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "sa %{user} %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr ""
#: ../poll.rb:354
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "says"
msgstr "säger"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Skicka kommentarer"
#: ../poll.rb:373
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Tillhörande kommentar"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Tillhörande åtkomstkontroll"
#: ../poll.rb:390
@@ -717,16 +717,16 @@ msgstr "Uppdatera"
#: ../pollhead.rb:71
#, fuzzy
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Redigera kolumn"
#: ../pollhead.rb:72
#, fuzzy
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Ta bort kolumn"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Senast ändrat"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Beskrivning"
#: ../pollhead.rb:101
#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Lägg till/redigera kolumn"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "Förhandsgranska"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Lägg till fler tider än standardtiderna (t ex 09:30, morgon, eftermiddag)"
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Tidpunkten är redan vald."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Valfri:"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Ange en giltig starttid."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -791,11 +791,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Vald"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Inte vald"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/locale/sw/dudle.po b/locale/sw/dudle.po
index d059179..b205211 100644
--- a/locale/sw/dudle.po
+++ b/locale/sw/dudle.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../about.cgi:29
-msgid "This Application is powered by %{Dudle}."
+msgid "This application is powered by %{Dudle}."
msgstr "Maombi hii ni inaendeshwa na %{Dudle}."
#: ../about.cgi:31
@@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "Leseni"
#: ../about.cgi:32
msgid ""
"The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3 "
+"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3 ."
msgstr ""
"Kanuni za maombi hii ni inapatikana chini ya sheria ya AGPL Toleo 3 "
#: ../about.cgi:33
#, fuzzy
-msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
+msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}."
msgstr ""
"Kanuni ya programu tumizi hii yanaweza kupatikana %{a_start}humu%{a_end}."
#: ../about.cgi:35
msgid ""
-"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or "
-"any other feedback."
+"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which "
+"disturbs you, or have any other feedback."
msgstr ""
"Kuandika mimi barua pepe kama wewe kupatikana mdudu, una kitu ambayo "
"linalokusumbua au nyingine yoyote ya maoni."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Passwords did not match."
msgstr "Nywila si fanana."
#: ../access_control.rb:175
-msgid "Change Access Control Settings"
+msgid "Change access control settings"
msgstr "Badilisha mipangilio ya dhibiti ya ufikivu"
#: ../access_control.rb:179
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Activate"
msgstr "Amilisha"
#: ../access_control.rb:184
-msgid "will be activated when at least an admin user is configured"
+msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured"
msgstr "Itaamilishwa wakati mtumiaji msimamizi amemesanidiwa"
#: ../access_control.rb:186
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../access_control.rb:193
msgid ""
-"You will be asked for the password you entered here after pressing save!"
+"You will be asked for the password you have entered here after you press save!"
msgstr "Utaulizwa kwa nywila uliyoingiza hapa baada ya kubwa ila!"
#: ../access_control.rb:196
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr "Mtumiaji 'mtawala' kufikilia kwa kura na kiolesura cha usanidi."
#: ../access_control.rb:202
-msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface."
+msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface."
msgstr "Mtumiaji 'mshiriki' ina tu kupata kwa maoni ya kura."
#: ../access_control.rb:208
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Upatikanaji wa kudhibiti"
#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35
#, fuzzy
-msgid "Revert Poll"
+msgid "Revert poll"
msgstr "Futa uchaguzi"
#: ../advanced.rb:32
@@ -143,19 +143,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!"
msgstr "Uchaguzi wa toleo %{version}"
#: ../advanced.rb:37
-msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): "
+msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): "
msgstr ""
#: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52
-msgid "Authorization Required"
+msgid "Authorization required"
msgstr "Idhini inayohitajika"
#: ../authorization_required.cgi:39
-msgid "The configuration of this Poll is protected by password!"
+msgid "The configuration of this poll is password-protected!"
msgstr "Usakinishaji wa kura hii ya maoni imelindwa na nywila!"
#: ../authorization_required.cgi:41
-msgid "This Poll is protected by password!"
+msgid "This poll is password-protected!"
msgstr "Kura hii ya maoni imelindwa na nywila!"
#: ../authorization_required.cgi:43
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}."
msgstr "Ili kuendelea, una kutoa nywila kwa mtumiaji %{user}."
#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37
-msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Rudi dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya"
#: ../authorization_required.cgi:54
@@ -171,15 +171,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!"
msgstr "Una kuidhinisha mwenyewe ili upate ukurasa huu!"
#: ../config.rb:92
-msgid "Event Schedule Poll"
+msgid "Event-scheduling poll"
msgstr "Tukio ratiba kura ya maoni"
#: ../config.rb:96
-msgid "Normal Poll"
+msgid "Normal poll"
msgstr "Uchaguzi kawaida"
#: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31
-msgid "Customize Personal Settings"
+msgid "Customize personal settings"
msgstr "Geuza kukufaa mipangilio binafsi"
#: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings."
msgstr "Unahitaji vidakuzi kuwezeshwa ili kubinafsisha mipangilio yako."
#: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39
-msgid "Current Setting"
+msgid "Current setting"
msgstr "Kipimo cha sasa"
#: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Please delete this poll."
msgstr "Tafadhali, futa chaguzo hii."
#: ../delete_poll.rb:42
-msgid "Example polls can not be deleted."
+msgid "Example polls cannot be deleted."
msgstr "Vituo vya kupigia kura mfano yanaweza kufutwa."
#: ../delete_poll.rb:43
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Uchaguzi ilifutwa mafanikio!"
#: ../delete_poll.rb:57
msgid ""
"If this was done by accident, please contact the administrator of the "
-"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it "
+"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it "
"could already be too late."
msgstr ""
"Kama hii ilifanyika kwa ajali, tafadhali wasiliana na msimamizi wa mfumo. "
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "You can now"
msgstr "Unaweza sasa"
#: ../delete_poll.rb:60
-msgid "Return to dudle home and schedule a new poll"
+msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll"
msgstr "Rudi dudle nyumbani na ratiba uchaguzi mpya"
#: ../delete_poll.rb:61
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "but you typed:"
msgstr "Ulichapa:"
#: ../delete_poll.rb:108
-msgid "Delete this Poll"
+msgid "Delete this poll"
msgstr "Futa Uchaguzi huu"
#: ../delete_poll.rb:109
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Proceed!"
msgstr "Endelea"
#: ../edit_columns.rb:44
-msgid "Add and Remove Columns"
+msgid "Add and remove columns"
msgstr "Ongeza na ondoa nguzo"
#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248
@@ -420,11 +420,11 @@ msgid ""
"I did the following:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
+"\n"
"\n"
"I am using \n"
"%{errormessage}\n"
-"Yours,\n"
+"Sincerely,\n"
msgstr ""
"Jambo!\n"
"\n"
@@ -439,12 +439,12 @@ msgstr ""
"Yako,\n"
#: ../error.cgi:51
-msgid "Bug in dudle"
+msgid "Bug in Dudle"
msgstr "Mdudu katika dudle"
#: ../error.cgi:53
msgid ""
-"An error occurred while executing dudle. Please send an error report, "
+"An error occurred while executing Dudle. Please send an error report, "
"including your browser, operating system, and what you did to %{admin}."
msgstr ""
"Kosa limetokea wakati wa utekelezaji dudle. Tafadhali tuma ripoti ya "
@@ -466,11 +466,11 @@ msgid ""
msgstr "Kama unataka kujaribu maombi, angalia mfano uchaguzi hizi:"
#: ../history.rb:28
-msgid "Poll of Version %{revisionnumber}"
+msgid "Poll of version %{revisionnumber}"
msgstr "Uchaguzi wa toleo %{revisionnumber}"
#: ../history.rb:32
-msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})"
+msgid "Current poll (version %{revisionnumber})"
msgstr "Uchaguzi huu (Toleo %{revisionnumber})"
#: ../html.rb:131
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Desturi pepe inaweza tu vyenye herufi, namba, na deshi."
#: ../index.cgi:50
-msgid "A Poll with this address already exists."
+msgid "A poll with this address already exists."
msgstr "Uchaguzi na anwani hii ipo."
#: ../index.cgi:68
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Go away."
msgstr "Toka hapa"
#: ../index.cgi:84
-msgid "Create New Poll"
+msgid "Create new poll"
msgstr "Tengeneza kura mpya"
#: ../index.cgi:86
@@ -511,11 +511,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Aina"
#: ../index.cgi:88
-msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)"
+msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)"
msgstr "Tukio ratiba ya uchaguzi (kwa mfano., ratiba ya mkutano)"
#: ../index.cgi:89
-msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
+msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)"
msgstr "Uchaguzi kawaida (kwa mfano., kupiga kura kwa kahawa bora)"
#: ../index.cgi:90
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Maintenance"
msgstr "Matengenezo"
#: ../maintenance.cgi:36
-msgid "This site is currently under maintenance!"
+msgid "This site is currently undergoing maintenance!"
msgstr "Tovuti hii kwa sasa iko katika matengenezo!"
#: ../maintenance.cgi:39
@@ -559,19 +559,19 @@ msgstr ""
"\"maintenance.html\" ili kuwezesha matengenezo."
#: ../not_found.cgi:30
-msgid "Poll Not Found"
+msgid "Poll not found"
msgstr "Kura haikupatikana"
#: ../not_found.cgi:32
-msgid "The requested Poll was not found."
+msgid "The requested poll was not found."
msgstr "Kura ulitaka haikupatikana"
#: ../not_found.cgi:33
-msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:"
+msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:"
msgstr "Kuna sababu kadhaa uchaguzi umefutwa:"
#: ../not_found.cgi:34
-msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."
+msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."
msgstr "Mtu alitaabu \"Futa uchaguzi,\" na kufutwa uchaguzi."
#: ../not_found.cgi:35
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:"
msgstr "Tembelea uchaguzi mwenyewe:"
#: ../overview.rb:36
-msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}"
+msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}"
msgstr "Kiungo kwa dudle uchaguzi kuhusu %{polltitle}"
#: ../participate.rb:59
@@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Jina"
#: ../poll.rb:232
-msgid "Save Changes"
+msgid "Save changes"
msgstr "Okoa mabadiliko"
#: ../poll.rb:236
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}"
msgstr "%{user} alisema %{time}"
#: ../poll.rb:348
-msgid "Go Up"
+msgid "Go up"
msgstr "Kwenda juu"
#: ../poll.rb:354
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "says"
msgstr "inasema"
#: ../poll.rb:355
-msgid "Submit Comment"
+msgid "Submit comment"
msgstr "Wasilisha maoni"
#: ../poll.rb:373
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Comment related"
msgstr "Maoni kuhusiana"
#: ../poll.rb:384
-msgid "Access Control related"
+msgid "Access control related"
msgstr "Upatikanaji wa kudhibiti kuhusiana"
#: ../poll.rb:390
@@ -711,15 +711,15 @@ msgid "Update"
msgstr "Sasisha"
#: ../pollhead.rb:71
-msgid "Edit Option"
+msgid "Edit option"
msgstr "Hariri chaguo"
#: ../pollhead.rb:72
-msgid "Delete Option"
+msgid "Delete option"
msgstr "Ondoa chaguo"
#: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162
-msgid "Last Edit"
+msgid "Last edit"
msgstr "Awali hariri"
#: ../pollhead.rb:99
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Description (optional)"
msgstr "Maelezo (hiari)"
#: ../pollhead.rb:101
-msgid "Add/Edit Option"
+msgid "Add/Edit option"
msgstr "Ongeza/hariri chaguo"
#: ../pollhead.rb:102
@@ -740,23 +740,23 @@ msgstr "Hakikisho"
#: ../pollhead.rb:103
msgid ""
-"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. "
-"The participants will state one vote for every option you give here "
-"separately."
+"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. "
+"For each option you give here, the participants will choose a "
+"vote."
msgstr ""
"Kuingia chaguzi zote (nguzo), unataka kuuliza washiriki wa uchaguzi. "
"Washiriki hali kura moja kwa ajili ya kila chaguo, unaweza kutoa hapa."
#: ../timepollhead.rb:113
msgid ""
-"To add some time different to the default ones, please enter some string "
+"To add a time other than the default times, please enter some string "
"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)."
msgstr ""
"Kuongeza muda tofauti na zilizopo, tafadhali kuingia baadhi ya kamba hapa "
"(mfano., 09:30, asubuhi, mchana)."
#: ../timepollhead.rb:119
-msgid "This Time was already chosen."
+msgid "This time has already been selected."
msgstr "Wakati huu uliochaguliwa."
#: ../timepollhead.rb:193
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Optional:"
msgstr "Hiari"
#: ../timepollhead.rb:313
-msgid "Enter a concrete value as start time."
+msgid "Select specific start times."
msgstr "Ingia saruji thamani muda wa kuanza."
#: ../timepollhead.rb:329
@@ -784,11 +784,11 @@ msgid "Time"
msgstr "Saa"
#: ../timepollhead.rb:342
-msgid "Chosen"
+msgid "Selected"
msgstr "Waliochaguliwa"
#: ../timepollhead.rb:343
-msgid "Not Chosen"
+msgid "Not selected"
msgstr "Wasiliochaguliwa"
#: ../timepollhead.rb:344
diff --git a/maintenance.cgi b/maintenance.cgi
index 1076af1..21daa1a 100755
--- a/maintenance.cgi
+++ b/maintenance.cgi
@@ -33,7 +33,7 @@ end
if File.exists?("maintenance.html")
- $d << _("This site is currently under maintenance!")
+ $d << _("This site is currently undergoing maintenance!")
$d << File.open("maintenance.html","r").read
else
$d << _('You should not browse to this file directly. Please create a file named "maintenance.html" to enable the maintenance mode.')
diff --git a/not_found.cgi b/not_found.cgi
index dc0b500..2573c22 100755
--- a/not_found.cgi
+++ b/not_found.cgi
@@ -27,14 +27,14 @@ else
$d = Dudle.new(:hide_lang_chooser => true, :load_extensions => false, :relative_dir => "../")
end
-title = _("Poll Not Found")
+title = _("Poll not found")
-str = [_("The requested Poll was not found."),
- _("There are several reasons, why a Poll is deleted:"),
- _("Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually."),
- _("The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a long time."),
- _("If you think, the deletion was done by error, please contact the adminsistrator of the system."),
- _("Return to dudle home and Schedule a new Poll")]
+str = [_("The requested poll was not found."),
+ _("There are several reasons why a poll may have been deleted:"),
+ _("Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually."),
+ _("The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a long time."),
+ _("If you think that the deletion was done in error, please contact the administrator of the system."),
+ _("Return to Dudle home and schedule a new poll")]
$d << <
diff --git a/overview.rb b/overview.rb
index f129e36..5f00967 100755
--- a/overview.rb
+++ b/overview.rb
@@ -33,7 +33,7 @@ $d << _("The next steps are:")
sendlink = _("Send the link to all participants:")
mailstr = _("Send this link via email...")
nextstr = _("Visit the poll yourself:")
-subjectstr = _("Link to dudle poll about %{polltitle}") % {:polltitle => $d.title}
+subjectstr = _("Link to Dudle poll about %{polltitle}") % {:polltitle => $d.title}
$d << <
diff --git a/poll.rb b/poll.rb
index 9e79f34..d6dcf4d 100644
--- a/poll.rb
+++ b/poll.rb
@@ -229,7 +229,7 @@ HEAD
END
end
- def save_input(edituser, savestring, changestr = _("Save Changes"))
+ def save_input(edituser, savestring, changestr = _("Save changes"))
ret = ""
if @data.include?(edituser)
ret += " "
@@ -345,14 +345,14 @@ TR
if @comment.size > 5
ret += "#{GOUP} "
+ ret += _("Go up") + "'>#{GOUP}"
end
if editable
# ADD COMMENT
saysstr = _("says")
- submitstr = _("Submit Comment")
+ submitstr = _("Submit comment")
ret += <
@@ -340,8 +340,8 @@ END days = @data.sort.collect{|date| date.date }.uniq chosenstr = { - "chosen" => _("Chosen"), - "notchosen" => _("Not Chosen"), + "chosen" => _("Selected"), + "notchosen" => _("Not selected"), "disabled" => _("Past") } -- cgit v1.2.3