diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | locale/ca/dudle.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/dudle.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | locale/de/dudle.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es/dudle.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/dudle.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | locale/gl/dudle.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hu/dudle.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | locale/it/dudle.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/dudle.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/dudle.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sv/dudle.po | 64 |
11 files changed, 405 insertions, 301 deletions
diff --git a/locale/ca/dudle.po b/locale/ca/dudle.po index e76362b..70a9036 100644 --- a/locale/ca/dudle.po +++ b/locale/ca/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 02:00+0100\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert <blackhold@marsupi.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,18 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho " -"saber: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">envia el teu feedback</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -39,13 +33,19 @@ msgstr "" "El codi font d'aquesta aplicació està disponible sota els termes de la <a " "href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Versió 3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Pots descarregar-te el codi font, utilitzant <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>:" +"Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho " +"saber: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" +"subject=Feedback%20to%20dudle\">envia el teu feedback</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "" "Fes servir aquesta opció si veus els caràcters que estan entre parèntesi" #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "No facis servir caràcters especials" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Fes servir aquesta opció si no veus els caràcters especials." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "No facis servir caràcters especials" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Codificació de caràcters" @@ -350,13 +350,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Acaba" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "S'han desat tots els canvis." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Endavant!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "S'han desat tots els canvis." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Afegeix o esborra columnes" @@ -374,13 +374,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Modifica columna" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Refés" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Desfés" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Refés" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -779,6 +779,16 @@ msgstr "Afegir" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ex. 09:30, matí, tarda" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Pots descarregar-te el codi font, utilitzant <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Enquesta de data" diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po index 7b91106..7322306 100644 --- a/locale/cs/dudle.po +++ b/locale/cs/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,19 +32,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Pokud narazíte na chybu nebo něco jiného, co vám vadí na této aplikaci, " -"prosím kontaktujte mne: <a href=\"mailto:" -"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20dudle" -"\">kontaktuj mne</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--ukecaně" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -54,13 +47,20 @@ msgstr "" "Zdrojový kód této aplikace je dostupný pod licencí <a href='http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Zdrojový kód lze získat pomocí nástroje <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>:" +"Pokud narazíte na chybu nebo něco jiného, co vám vadí na této aplikaci, " +"prosím kontaktujte mne: <a href=\"mailto:" +"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20dudle" +"\">kontaktuj mne</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Použij tuto volbu, pokud jsou znaky zobrazeny v závorkách." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Použij pouze normální řetězce" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Použij tuto volbu, pokud některé znaky nejsou zobrazeny správně." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Použij pouze normální řetězce" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Znaková sada" @@ -363,13 +363,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Dokončit" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Všechny změny byly úspěšně uloženy." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Vykonat!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Všechny změny byly úspěšně uloženy." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Přidat a Odebrat Sloupce" @@ -387,13 +387,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Edituj sloupec" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Odvolat zpět" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Zpět" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Odvolat zpět" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "" @@ -776,6 +776,16 @@ msgstr "Přidat" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "např. 09:30, ráno, odpoledne" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--ukecaně" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Zdrojový kód lze získat pomocí nástroje <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Hlasování Plánu Události" diff --git a/locale/de/dudle.po b/locale/de/dudle.po index a4ad9b2..5c58bf3 100644 --- a/locale/de/dudle.po +++ b/locale/de/dudle.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:53+0100\n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann\n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -34,19 +34,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" -msgstr "" -"Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, wenn Sie einen Bug finden oder etwas " -"anderes haben was Sie stört: <a href=\"mailto:" -"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback" -"\">Feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgstr "Diese Applikation wird mit %{Dudle} betrieben." #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "Lizenz" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -56,13 +49,17 @@ msgstr "" "Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz <a href='http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPLv3</a> verfügbar." -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "Der Quellcode der Applikation ist %{here} verfügbar." + +#: ../about.cgi:35 msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Sie können sich den Quellcode mit <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a> herunterladen:" +"Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, wenn Sie einen Bug finden oder etwas " +"anderes haben was Sie stört." #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -213,15 +210,15 @@ msgstr "" "können." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Benutze nur gewöhnliche Zeichen" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "" "Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Probleme mit der Darstellung einiger " "Zeichen auftreten." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Benutze nur gewöhnliche Zeichen" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Zeichen" @@ -377,13 +374,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Fertig" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Alle Änderungen wurden erfolgreich gespeichert." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Weiter" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Alle Änderungen wurden erfolgreich gespeichert." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Spalten hinzufügen oder entfernen" @@ -401,13 +398,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Bearbeite Spalte" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Wiederherstellen" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -813,6 +810,16 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "z.B., 9:30, morgens, abends" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können sich den Quellcode mit <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a> herunterladen:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Nach einer Zeit fragen" diff --git a/locale/es/dudle.po b/locale/es/dudle.po index 3833145..915f970 100644 --- a/locale/es/dudle.po +++ b/locale/es/dudle.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:05+0200\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert <blackhold@marsupi.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,18 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Si encuentras algun error o quieres hacer una propuesta de mejora, por favor " -"contacta conmigo: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">manda tu feedback</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -41,13 +35,19 @@ msgstr "" "<a href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Versión " "3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Puedes descargarte el código fuente, usando <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>:" +"Si encuentras algun error o quieres hacer una propuesta de mejora, por favor " +"contacta conmigo: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" +"subject=Feedback%20to%20dudle\">manda tu feedback</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "" "Usa esta opción si puedes ver los caracteres que están entre paréntesis" #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "No uses caracteres especiales" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Usa esta opción si no puedes ver los caracteres especiales." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "No uses caracteres especiales" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Codificación de caracteres" @@ -353,13 +353,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Termina" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Se han guardado todos los cambios." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Adelante!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Se han guardado todos los cambios." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Añadir o borrar columnas" @@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Modifica columna" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -784,6 +784,16 @@ msgstr "Añadir" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ej. 09:30, mañana, tarde" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Puedes descargarte el código fuente, usando <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Encuesta de fecha" diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po index 9b44703..debb54b 100644 --- a/locale/fr/dudle.po +++ b/locale/fr/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 16:57+0100\n" "Last-Translator: Gilles Seban\n" "Language-Team: \n" @@ -35,19 +35,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de " -"préférence en anglais ou allemand) : <a href=\"mailto:" -"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback" -"\">Feedback</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -58,13 +51,20 @@ msgstr "" "licence <a href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0." "html'>AGPLv3</a>." -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Vous pouvez télécharger le code source à l'aide de <a href='http://bazaar-" -"vcs.org/'>bazaar</a>:" +"Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de " +"préférence en anglais ou allemand) : <a href=\"mailto:" +"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_deutschland?subject=dudle%20Feedback" +"\">Feedback</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -208,14 +208,14 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Utilisez cette option si vous voyez les caractères entre parenthèses." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Utiliser uniquement des caractères normaux" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "" "Utilisez cette option si vous avez des problèmes avec certains caractères." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Utiliser uniquement des caractères normaux" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Charset" @@ -372,13 +372,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Fin" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Toutes les modifications ont été sauvegardées." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Toutes les modifications ont été sauvegardées." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Ajouter et supprimer des colonnes" @@ -396,13 +396,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Éditer une colonne" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Répéter" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Annuler" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Répéter" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -797,6 +797,16 @@ msgstr "Ajouter" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ex : 09:30, matin, après-midi" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez télécharger le code source à l'aide de <a href='http://bazaar-" +#~ "vcs.org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Sondage de choix de date" diff --git a/locale/gl/dudle.po b/locale/gl/dudle.po index 33c0051..b826fce 100644 --- a/locale/gl/dudle.po +++ b/locale/gl/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 15:41+0100\n" "Last-Translator: Daniel Espinheira <daniel.espinheira@gmail.com>\n" "Language-Team: ngzngl <daniel.espinheira@gmail.com>\n" @@ -20,19 +20,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: ../about.cgi:29 -#, fuzzy -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Se atopas algún erro ponte en contacto : <a href=\"mailto:" -"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20dudle" -"\">enviar correo</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -43,13 +36,19 @@ msgstr "" "<a href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version " "3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Podes obter o código fonte, utilizando <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>:" +"Se atopas algún erro ponte en contacto : <a href=\"mailto:" +"Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to%20dudle" +"\">enviar correo</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -192,13 +191,13 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Utiliza esta opción se ves os caracteres entre parénteses." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Utilizar só textos normais" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Utiliza esta opción se tes problemas con algúns caracteres" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Utilizar só textos normais" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Código de caracteres" @@ -354,13 +353,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Graváronse todos os cambios." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Proceder!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Graváronse todos os cambios." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Engadir e Eliminar Columnas" @@ -378,13 +377,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Editar columna" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Refacer" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Desfacer" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Refacer" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -781,6 +780,16 @@ msgstr "Engadir" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "p.ex: 09:30, mañá, tarde" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Podes obter o código fonte, utilizando <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Enquisa de Programación de Evento" diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po index 8c1d792..39ef444 100644 --- a/locale/hu/dudle.po +++ b/locale/hu/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-04 06:55+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kiss <kissg@ssg.ki.iif.hu>\n" "Language-Team: \n" @@ -33,17 +33,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: " -"<a href=\"mailto:Benjamin_pont_Kellermann@gmx_pont_németország?subject=dudle" -"%20Feedback\">Visszajelzés</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" +msgid "License" msgstr "" #: ../about.cgi:32 @@ -54,13 +48,19 @@ msgstr "" "Ezen program forráskódja hozzáférhető az <a href='http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPLv3</a> alapján." -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"A forráskódot innen töltheted le a <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a> programmal:" +"Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: " +"<a href=\"mailto:Benjamin_pont_Kellermann@gmx_pont_németország?subject=dudle" +"%20Feedback\">Visszajelzés</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "" "Csak akkor állítsd be, ha látod a zárójelben lévő speciális karaktereket." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Csak a szokványos karakterek használata." - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "" "Ezt állítsd be, ha bizonyos karakterek megjelenítésével gondjaid vannak." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Csak a szokványos karakterek használata." + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Karakterkészlet" @@ -365,13 +365,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Befejezés" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "A változtatások elmentve." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Végrehajtás" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "A változtatások elmentve." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Oszlopok hozzáadása és törlése" @@ -389,13 +389,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Oszlop módosítása" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "De mégis" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Mégsem" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "De mégis" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -778,6 +778,13 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "pl. 09:30, reggel, délután" +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "A forráskódot innen töltheted le a <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a> programmal:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Időpontválasztás" diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po index 4cfaef9..c8695a8 100644 --- a/locale/it/dudle.po +++ b/locale/it/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n" "Last-Translator: Eros Pedrini\n" "Language-Team: \n" @@ -30,18 +30,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Se trovi degli errori o qualsiasi altra cosa che ti infastidisce, fammelo " -"sapere: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">scrivimi</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -52,13 +46,19 @@ msgstr "" "termini della licenza <a href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "agpl-3.0.html'>AGPL Versione 3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Il codice sorgente è disponibile utilizzando <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>:" +"Se trovi degli errori o qualsiasi altra cosa che ti infastidisce, fammelo " +"sapere: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" +"subject=Feedback%20to%20dudle\">scrivimi</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "" "Utilizza questa opzione se ci sono dei caratteri all'interno di parentesi." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Usa solamente frasi composte da caratteri standard" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Usa solamente frasi composte da caratteri standard" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Insieme di Caratteri" @@ -367,13 +367,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Fine" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Tutti i cambiamenti sono stati salvati." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Procedi!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Tutti i cambiamenti sono stati salvati." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Aggiungi e Rimuovi Colonne" @@ -391,13 +391,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Modifica Colonna" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Rifai" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Annulla" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Rifai" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -807,6 +807,16 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "e. g., 09:30, mattina, pomeriggio" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Il codice sorgente è disponibile utilizzando <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "The link to your poll is:" #~ msgstr "Il link al tuo sondaggio è:" diff --git a/locale/nl/dudle.po b/locale/nl/dudle.po index 41571a6..f6473de 100644 --- a/locale/nl/dudle.po +++ b/locale/nl/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 13:46+0100\n" "Last-Translator: Joeri de Ruiter <joeri@cs.ru.nl>\n" "Language-Team: \n" @@ -30,18 +30,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Als je een fout hebt gevonden of een andere opmerking hebt, laat dit dan " -"weten: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">geef feedback</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -52,13 +46,19 @@ msgstr "" "href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Versie 3</" "a>. " -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"De broncode is verkrijgbaar met behulp van <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>: " +"Als je een fout hebt gevonden of een andere opmerking hebt, laat dit dan " +"weten: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" +"subject=Feedback%20to%20dudle\">geef feedback</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -203,13 +203,13 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Kies deze optie als je de tekens tussen de haakjes kan zien." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Gebruik alleen gewone tekens" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Kies deze optie als je problemen hebt met sommige tekens" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Gebruik alleen gewone tekens" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Karakter set" @@ -365,13 +365,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Afronden" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Alle wijzigingen zijn succesvol opgeslagen." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Doorgaan!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Alle wijzigingen zijn succesvol opgeslagen." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Voeg toe / Verwijder Kolommen" @@ -389,13 +389,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Wijzig kolom" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Redo" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Undo" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Redo" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -799,6 +799,16 @@ msgstr "Voeg toe" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "bijvoorbeeld 09:30, ochtend, middag" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "De broncode is verkrijgbaar met behulp van <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>: " + #~ msgid "The link to your poll is:" #~ msgstr "De link naar de poll is:" diff --git a/locale/pt_BR/dudle.po b/locale/pt_BR/dudle.po index 92e9d1e..f1d1446 100644 --- a/locale/pt_BR/dudle.po +++ b/locale/pt_BR/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015–14-04 10:07+0200\n" "Last-Translator: Tel Amiel <tel theatsign amiel thedot info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,18 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Se você encontrar um bug ou algo que lhe perturba, por favor nos avise: <a " -"href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to" -"%20dudle\">give feedback</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--verbose" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -39,12 +33,19 @@ msgstr "" "O código fonte desse aplicativo está sob os termos da licença <a " "href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Você pode ver o código fonte no <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</a>:" +"Se você encontrar um bug ou algo que lhe perturba, por favor nos avise: <a " +"href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to" +"%20dudle\">give feedback</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -181,13 +182,13 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Use essa opção se você estiver vendo caracteres em parêntesis." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Usar somente texto normal" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Use essa opção se você tiver problemas com alguns caracteres." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Usar somente texto normal" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Charset" @@ -343,13 +344,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Todas as mudanças foram salvas com sucesso." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Continuar!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Todas as mudanças foram salvas com sucesso." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Adicionar e remover colunas" @@ -367,13 +368,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Editar coluna" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Desafazer" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -769,6 +770,16 @@ msgstr "Adicionar" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "e. g., 09:30, manhã, tarde" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--verbose" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Você pode ver o código fonte no <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" +#~ "a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Enquete para eventos" diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po index 7faa802..676355d 100644 --- a/locale/sv/dudle.po +++ b/locale/sv/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann <Benjamin.Kellermann@gmx.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -31,18 +31,12 @@ msgstr "" "X-dudle-Language: Svenska\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "" -"If you find a bug or have something else which disturbes you, please let me " -"know: <a href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?" -"subject=Feedback%20to%20dudle\">give feedback</a>" +msgid "This Application is powered by %{Dudle}." msgstr "" -"Om du hittar en bugg eller något annat störande, vänligen underrätta mig: <a " -"href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to" -"%20dudle\">ge återkoppling</a>" #: ../about.cgi:31 -msgid "--verbose" -msgstr "--omständlig" +msgid "License" +msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" @@ -52,13 +46,19 @@ msgstr "" "Källkoden för denna applikation finns tillgänglig under perioden <a " "href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3</a>" -#: ../about.cgi:34 +#: ../about.cgi:33 +msgid "The Sourcecode of this application can be found %{here}." +msgstr "" + +#: ../about.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs.org/'>bazaar</" -"a>:" +"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " +"any other feedback." msgstr "" -"Du kan få tillgång till koden om du använder <a href='http://bazaar-vcs." -"org/'>bazaar</a>:" +"Om du hittar en bugg eller något annat störande, vänligen underrätta mig: <a " +"href=\"mailto:Benjamin_dot_Kellermann@gmx_in_germany?subject=Feedback%20to" +"%20dudle\">ge återkoppling</a>" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Använd den här funktionen om du ser tecknen i parantesen." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Använd bara normalsträngar" - -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Använd det här alternativet om du har problem med några bokstäver." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Använd bara normalsträngar" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Teckenuppsättning" @@ -362,13 +362,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Klar" #: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Alla ändringar sparades." - -#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Fortsätt!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Alla ändringar sparades." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Lägg till eller ta bort kolumner" @@ -386,13 +386,13 @@ msgid "Edit column" msgstr "Redigera kolumn" #: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Upprepa" - -#: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Ångra" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Upprepa" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "" @@ -774,6 +774,16 @@ msgstr "Lägg till" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "t ex 09:30, morgon, eftermiddag" +#~ msgid "--verbose" +#~ msgstr "--omständlig" + +#~ msgid "" +#~ "You can get the sourcecode, using <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan få tillgång till koden om du använder <a href='http://bazaar-vcs." +#~ "org/'>bazaar</a>:" + #~ msgid "Event Schedule Poll" #~ msgstr "Händelseschema Omröstning" |