From 4e0692ff660509b848b64bc1a0156472e11716f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 23:15:18 +0200 Subject: new language templates --- locale/sw/dudle.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'locale/sw') diff --git a/locale/sw/dudle.po b/locale/sw/dudle.po index 3951283..41651d3 100644 --- a/locale/sw/dudle.po +++ b/locale/sw/dudle.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:07-0400\n" "Last-Translator: Benson Muite modifying output of Yandex Translate and Bing " "translator\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "Leseni" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Kanuni za maombi hii ni inapatikana chini ya sheria ya AGPL Toleo 3" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Kuandika mimi barua pepe kama wewe kupatikana mdudu, una kitu ambayo " "linalokusumbua au nyingine yoyote ya maoni." @@ -115,13 +116,14 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "Utaulizwa kwa nywila uliyoingiza hapa baada ya kubwa ila!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "Mtumiaji 'mtawala' kufikilia kwa kura na kiolesura cha usanidi." #: ../access_control.rb:202 @@ -162,24 +164,23 @@ msgstr "Kura hii ya maoni imelindwa na nywila!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Ili kuendelea, una kutoa nywila kwa mtumiaji %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Rudi Dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Una kuidhinisha mwenyewe ili upate ukurasa huu!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Tukio ratiba kura ya maoni" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Uchaguzi kawaida" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Geuza kukufaa mipangilio binafsi" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Unahitaji vidakuzi kuwezeshwa ili kubinafsisha mipangilio yako." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -264,10 +265,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Unaweza sasa" -#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Rudi Dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Angalia Wikipedia" @@ -333,46 +330,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Maelezo" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Futa uchaguzi" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Mifano" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Maelezo" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Geuza kukufaa" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle nyumbani" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Awali" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Ijayo" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Maliza" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Mabadiliko yote walikuwa kuokolewa mafanikio" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Endelea" @@ -380,11 +373,11 @@ msgstr "Endelea" msgid "Add and remove columns" msgstr "Ongeza na ondoa nguzo" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Futa nguzo" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Ongeza nguzo" @@ -571,17 +564,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Mtu alitaabu \"Futa uchaguzi,\" na kufutwa uchaguzi." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Uchaguzi huo ilifutwa na msimamizi kwa sababu ilikuwa si kupatikana kwa muda " "mrefu." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Uchaguzi huo ilifutwa na msimamizi kwa sababu ilikuwa si kupatikana kwa muda " "mrefu." @@ -736,17 +731,17 @@ msgstr "Hakikisho" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Kuingia chaguzi zote (nguzo), unataka kuuliza washiriki wa uchaguzi. " "Washiriki hali kura moja kwa ajili ya kila chaguo, unaweza kutoa hapa." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Kuongeza muda tofauti na zilizopo, tafadhali kuingia baadhi ya kamba hapa " "(mfano., 09:30, asubuhi, mchana)." @@ -763,46 +758,52 @@ msgstr "Mapema" msgid "Later" msgstr "Baadaye" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Bonyeza juu ya tarehe kuongeza au kuondoa nguzo." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Hiari" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Ingia saruji thamani muda wa kuanza." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Saa" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Waliochaguliwa" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Wasiliochaguliwa" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Zamani" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Chagua safu nzima" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Usichague safu nzima" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Ongeza" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "mfano, 09:30, asubuhi, mchana" + +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Tukio ratiba kura ya maoni" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Uchaguzi kawaida" -- cgit v1.2.3