From f94baf2aab1d1d62ce748833dbeb184e1b716c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Wed, 28 Dec 2016 14:30:25 +0100 Subject: .po update (comments only) --- locale/sv/dudle.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'locale/sv') diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po index 29c4cf8..8a0da05 100644 --- a/locale/sv/dudle.po +++ b/locale/sv/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann \n" "Language-Team: \n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgid "" msgstr "Du måste ta bort deltagaren innan du kan radera administratören " #: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119 -#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:334 +#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: ../access_control.rb:121 ../customize.cgi:116 ../customize.rb:116 -#: ../poll.rb:296 +#: ../poll.rb:300 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Tillbaka till dudle hem och skapa en ny omröstning" msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "" -#: ../config.rb:95 +#: ../config.rb:92 msgid "Event Schedule Poll" msgstr "Händelseschema Omröstning" -#: ../config.rb:99 +#: ../config.rb:96 msgid "Normal Poll" msgstr "Normal omröstning" @@ -200,22 +200,22 @@ msgstr "Inställning" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 -msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." -msgstr "Använd den här funktionen om du ser tecknen i parantesen." - #: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 msgid "Use special characters" msgstr "Använd specialtecken" -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use only normal strings" -msgstr "Använd bara normalsträngar" +#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 +msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." +msgstr "Använd den här funktionen om du ser tecknen i parantesen." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use this option if you have problems with some characters." msgstr "Använd det här alternativet om du har problem med några bokstäver." +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use only normal strings" +msgstr "Använd bara normalsträngar" + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Teckenuppsättning" @@ -375,14 +375,14 @@ msgstr "Nästa" msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Alla ändringar sparades." - #: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Fortsätt!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Alla ändringar sparades." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Lägg till eller ta bort kolumner" @@ -399,14 +399,14 @@ msgstr "Lägg till kolumn" msgid "Edit column" msgstr "Redigera kolumn" -#: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Upprepa" - #: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Ångra" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Upprepa" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "" @@ -476,40 +476,44 @@ msgstr "Adresser bör enbart innehålla bokstäver, nummer och tankestreck." msgid "A Poll with this address already exists." msgstr "En omröstning med den här adressen finns redan." -#: ../index.cgi:69 +#: ../index.cgi:68 msgid "" "The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}" msgstr "En omröstning har skapats. Länken till din omröstning är: %{link}" #: ../index.cgi:76 +msgid "Go away." +msgstr "" + +#: ../index.cgi:84 msgid "Create New Poll" msgstr "Skapa ny omröstning" -#: ../index.cgi:78 +#: ../index.cgi:86 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../index.cgi:79 +#: ../index.cgi:87 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../index.cgi:80 +#: ../index.cgi:88 msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Händelseschema Omröstning (t ex boka ett möte)" -#: ../index.cgi:81 +#: ../index.cgi:89 msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Normal omröstning (t ex rösta på bästa kaffet)" -#: ../index.cgi:82 +#: ../index.cgi:90 msgid "Custom address (optional)" msgstr "Adress (valfritt)" -#: ../index.cgi:83 +#: ../index.cgi:91 msgid "May contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Bör innehålla bokstäver, nummer och tankestreck" -#: ../index.cgi:85 +#: ../index.cgi:93 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -592,100 +596,100 @@ msgstr "Länk till dudle omröstning om %{polltitle}" msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}." msgstr "" -#: ../poll.rb:92 +#: ../poll.rb:96 msgid "Edit user %{user}..." msgstr "Redigera användare %{user}..." -#: ../poll.rb:96 +#: ../poll.rb:100 msgid "Delete user %{user}..." msgstr "Redigera användare %{user}..." -#: ../poll.rb:150 +#: ../poll.rb:154 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../poll.rb:182 +#: ../poll.rb:186 msgid "Invite" msgstr "Bjud in" -#: ../poll.rb:183 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 +#: ../poll.rb:187 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../poll.rb:228 +#: ../poll.rb:232 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" -#: ../poll.rb:232 +#: ../poll.rb:236 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../poll.rb:254 +#: ../poll.rb:258 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete user %{user}?" msgstr "Redigera användare %{user}" -#: ../poll.rb:257 +#: ../poll.rb:261 msgid "Confirm" msgstr "" -#: ../poll.rb:305 +#: ../poll.rb:309 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: ../poll.rb:308 +#: ../poll.rb:312 msgid "Sort oldest comment first" msgstr "" -#: ../poll.rb:311 +#: ../poll.rb:315 msgid "Sort newest comment first" msgstr "" -#: ../poll.rb:316 +#: ../poll.rb:320 msgid "Go to last comment" msgstr "" -#: ../poll.rb:329 +#: ../poll.rb:333 msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "sa %{user} %{time}" -#: ../poll.rb:344 +#: ../poll.rb:348 msgid "Go Up" msgstr "" -#: ../poll.rb:350 +#: ../poll.rb:354 msgid "says" msgstr "säger" -#: ../poll.rb:351 +#: ../poll.rb:355 msgid "Submit Comment" msgstr "Skicka kommentarer" -#: ../poll.rb:369 +#: ../poll.rb:373 msgid "Show history items:" msgstr "Visa historik:" -#: ../poll.rb:376 +#: ../poll.rb:380 msgid "All" msgstr "Alla" -#: ../poll.rb:377 +#: ../poll.rb:381 msgid "Participant related" msgstr "Tillhörande deltagare" -#: ../poll.rb:378 +#: ../poll.rb:382 msgid "Column related" msgstr "Tillhörande kolumn" -#: ../poll.rb:379 +#: ../poll.rb:383 msgid "Comment related" msgstr "Tillhörande kommentar" -#: ../poll.rb:380 +#: ../poll.rb:384 msgid "Access Control related" msgstr "Tillhörande åtkomstkontroll" -#: ../poll.rb:386 +#: ../poll.rb:390 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -- cgit v1.2.3