From 76b0222794ce7ec0084ba9f0583830e22e408061 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sun, 14 Aug 2016 21:46:20 +0200 Subject: add translation to one text + update German --- locale/sv/dudle.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'locale/sv') diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po index c5c4361..29c4cf8 100644 --- a/locale/sv/dudle.po +++ b/locale/sv/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-20 09:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann \n" "Language-Team: \n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Tillbaka till dudle hem och skapa en ny omröstning" msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "" -#: ../config.rb:94 +#: ../config.rb:95 msgid "Event Schedule Poll" msgstr "Händelseschema Omröstning" -#: ../config.rb:98 +#: ../config.rb:99 msgid "Normal Poll" msgstr "Normal omröstning" @@ -200,22 +200,22 @@ msgstr "Inställning" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 -msgid "Use special characters" -msgstr "Använd specialtecken" - #: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Använd den här funktionen om du ser tecknen i parantesen." -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use this option if you have problems with some characters." -msgstr "Använd det här alternativet om du har problem med några bokstäver." +#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 +msgid "Use special characters" +msgstr "Använd specialtecken" #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use only normal strings" msgstr "Använd bara normalsträngar" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use this option if you have problems with some characters." +msgstr "Använd det här alternativet om du har problem med några bokstäver." + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Teckenuppsättning" @@ -252,23 +252,28 @@ msgstr "Vänligen radera denna omröstning." msgid "Example polls can not be deleted." msgstr "" +#: ../delete_poll.rb:43 +msgid "You should never see this text." +msgstr "" + #: ../delete_poll.rb:56 msgid "The poll was deleted successfully!" msgstr "Omröstningen raderad!" #: ../delete_poll.rb:57 +#, fuzzy msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterministic amount of time, " -"maybe it is already to late." +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"could already be too late." msgstr "" "Om detta skedde av misstag, vänligen kontakta administratören av systemet. " "Omröstningen kan återskapas inom en viss tid, det kan tyvärr redan vara för " "sent." #: ../delete_poll.rb:59 -msgid "Things you can do now are" -msgstr "Vad du kan göra nu är" +msgid "You can now" +msgstr "" #: ../delete_poll.rb:60 msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "Kolla Wikipedia" #: ../delete_poll.rb:62 #, fuzzy -msgid "Search something in the Internet" +msgid "Search for something on the Internet" msgstr "Sök efter något med hjälp av Google" #: ../delete_poll.rb:88 @@ -304,9 +309,10 @@ msgid "This is an irreversible action!" msgstr "Det går inte att ångra den här åtgärden!" #: ../delete_poll.rb:111 +#, fuzzy msgid "" -"If you are sure in what you are doing, please type “%{question}” into the " -"form." +"If you are sure that you want to permanently remove this poll, please type " +"“%{question}” into the form." msgstr "Om du vet vad du gör, vänligen skriv “%{question}” i formuläret." #: ../dudle.rb:73 @@ -786,6 +792,9 @@ msgstr "Lägg till" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "t ex 09:30, morgon, eftermiddag" +#~ msgid "Things you can do now are" +#~ msgstr "Vad du kan göra nu är" + #~ msgid "--verbose" #~ msgstr "--omständlig" -- cgit v1.2.3