From faab2792af4e54342362c9ba96b72d1c8c806908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 22:54:45 +0200 Subject: massive english corrections, thanks to Haezel --- locale/no/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'locale/no') diff --git a/locale/no/dudle.po b/locale/no/dudle.po index 8e57c92..9badfbe 100644 --- a/locale/no/dudle.po +++ b/locale/no/dudle.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "Bak dette står verktøyet %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Lisens" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Kildekoden til denne applikasjonen er tilgjengelig under betingelsene til AGPL Versjon 3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "Kildekoden for denne applikasjonen finnes %{a_start}her%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Send meg en epost i tilfelle du har funnet feil, noe plager deg eller for en " "generell tilbakemelding." @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "Passord ikke passet." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "Styr tilgang" #: ../access_control.rb:179 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Slå på" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "ble slått på når minst en administrator bruker er satt opp" #: ../access_control.rb:186 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Alle brukere må fjernes før adgangsinstillinger kan slås av." #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "Du blir spurt om passordet du har angitt her når du trykker på lagre!" #: ../access_control.rb:196 @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "Bruker 'admin' har adgang til avstemningen og instillinger." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "Bruker 'deltaker' har bare adgang til selve avstemningen." #: ../access_control.rb:208 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Adgangskontroll:" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 #, fuzzy -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "Slett avstemning" #: ../advanced.rb:32 @@ -142,19 +142,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "Avstemming i versjon %{version}" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "Authorisering kreves" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "Innstillinger for denne avstemningen er beskyttet med passord!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "Avstemmingen er beskyttet med passord!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "For å gå videre må du angi passord for bruker %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "For å se denne siden må du logge på!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "Planlegg en begivenhet" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "Vanlig avstemning" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "Tilpass personlige innstillinger" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "Du trenger cookies aktivert il å kunne lagre dine egne innstillinger." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "Nåværende innstilling" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "Vennligst slett dette avstemning." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "Eksempel avstemninger kan ikke slettes." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Avstemming er bekreftet slettet!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "Hvis dette har skjedd ved et uhell, ta kontakt med administrator for denne " @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "You can now" msgstr "Du kan nå" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "Tilbake til dudle startside og lag et nytt avstemning" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "men du tastet:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "Slett denne avstemningen" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "Videre!" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "Leg til og fjern kolonner" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 @@ -419,20 +419,20 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Feil i dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Et feil har oppstått i dudle.
Vennligst rapporter den, inkludert " @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" "avstemninger:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Avstemming i versjon %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Nåværende avstemning (Versjon %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Tilpasset adresse kan bare inneholde tegn, tall og bindestrek." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "En annen avstemning med denne adressen finnes allerede." #: ../index.cgi:68 @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Go away." msgstr "Gå vekk." #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Legg til et nytt avstemning" #: ../index.cgi:86 @@ -501,11 +501,11 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Planlegg en hendelse (f.eks. planlegg et møte)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Vanlig avstemning (f.eks. avstem over hvilken kaffe er best)" #: ../index.cgi:90 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Vedlikehold" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "Denne siden blir vedlikeholdt for tiden!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -549,19 +549,19 @@ msgstr "" "\"maintenance.html\" for å aktivere modus for vedlikehold." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Avstemming ikke funnet" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Etterspurt avstemning ble ikke funnet." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Det kan være flere årsaker hvorfor en avstemning kan ha bli slettet:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Noen trykte på \"Slett avstemning\" og slettet avstemningen manuelt." #: ../not_found.cgi:35 @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Gå selv til avstemningen:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Lenke til dudle avstemning om %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" #: ../poll.rb:236 @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} sa om %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Et hakk opp" #: ../poll.rb:354 @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "says" msgstr "sier" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Legg til kommentar" #: ../poll.rb:373 @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "Kommentar relatert" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "Adgangskontroll relatert" #: ../poll.rb:390 @@ -701,15 +701,15 @@ msgid "Update" msgstr "Oppdatering" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Endre valg" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Slette valg" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Siste endring" #: ../pollhead.rb:99 @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfritt)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Legg til/endre valg" #: ../pollhead.rb:102 @@ -730,23 +730,23 @@ msgstr "Forhåndsvisning" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Legg til alle valg (kolonner) du vil spørre deltakerne om. Deltakerne vil gi " "et separat svar for en hver valg du har lagt til her." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "For å legge til et klokkeslett som er annerledes en standard, vennligst tast " "tekst her (f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Denne klokkeslett har blitt valg allerede." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Valgfritt:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Tast et spesifikt klokkeslett for oppstart." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -774,11 +774,11 @@ msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Valgt" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" #: ../timepollhead.rb:344 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag" #~ msgid "" -#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "Ende-til-ende kryptert/authentifisert avstemning (see passord under " #~ "kommentarene)" -- cgit v1.2.3