From 4e0692ff660509b848b64bc1a0156472e11716f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 23:15:18 +0200 Subject: new language templates --- locale/no/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'locale/no/dudle.po') diff --git a/locale/no/dudle.po b/locale/no/dudle.po index dfaa931..e975f5b 100644 --- a/locale/no/dudle.po +++ b/locale/no/dudle.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 16:04+0200\n" "Last-Translator: Rudolf \n" "Language-Team: not a native speaker...\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Lisens" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Kildekoden til denne applikasjonen er tilgjengelig under betingelsene til AGPL Versjon 3" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Kildekoden for denne applikasjonen finnes %{a_start}her%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Send meg en epost i tilfelle du har funnet feil, noe plager deg eller for en " "generell tilbakemelding." @@ -114,13 +115,14 @@ msgstr "Alle brukere må fjernes før adgangsinstillinger kan slås av." #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "Du blir spurt om passordet du har angitt her når du trykker på lagre!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "Bruker 'admin' har adgang til avstemningen og instillinger." #: ../access_control.rb:202 @@ -161,24 +163,23 @@ msgstr "Avstemmingen er beskyttet med passord!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "For å gå videre må du angi passord for bruker %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Tilbake til Dudle startside og lag et nytt avstemning" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "For å se denne siden må du logge på!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Planlegg en begivenhet" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Vanlig avstemning" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Tilpass personlige innstillinger" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Du trenger cookies aktivert il å kunne lagre dine egne innstillinger." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -263,10 +264,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Du kan nå" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Tilbake til Dudle startside og lag et nytt avstemning" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Se i Wikipedia" @@ -332,46 +329,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Oversikt" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Slett avstemning" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle hjemmeside" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Alle endringer har blitt lagret." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Videre!" @@ -379,11 +372,11 @@ msgstr "Videre!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Leg til og fjern kolonner" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Leg til kolonne" @@ -561,17 +554,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Noen trykte på \"Slett avstemning\" og slettet avstemningen manuelt." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Avstemmingen ble slette av administrator fordi den har ikke blitt sett på i " "lang tid." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Hvis du tror sletting skjedde var feilaktig, vennligst ta kontakt med " "administrator for denne tjenere." @@ -726,17 +721,17 @@ msgstr "Forhåndsvisning" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Legg til alle valg (kolonner) du vil spørre deltakerne om. Deltakerne vil gi " "et separat svar for en hver valg du har lagt til her." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "For å legge til et klokkeslett som er annerledes en standard, vennligst tast " "tekst her (f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag)." @@ -753,52 +748,59 @@ msgstr "Tidligere" msgid "Later" msgstr "Seinere" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Trykk på dato til å legge til eller fjerne kolonner." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Valgfritt:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Tast et spesifikt klokkeslett for oppstart." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Valgt" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Forrige" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Velg hele rad" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Velge bort hele rad" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Planlegg en begivenhet" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Vanlig avstemning" + #~ msgid "" -#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the " +#~ "comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "Ende-til-ende kryptert/authentifisert avstemning (see passord under " #~ "kommentarene)" -- cgit v1.2.3