From f94baf2aab1d1d62ce748833dbeb184e1b716c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Wed, 28 Dec 2016 14:30:25 +0100 Subject: .po update (comments only) --- locale/it/dudle.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'locale/it') diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po index 54ce9ce..cf0708e 100644 --- a/locale/it/dudle.po +++ b/locale/it/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n" "Last-Translator: Eros Pedrini\n" "Language-Team: \n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "" "partecipanti." #: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119 -#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:334 +#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: ../access_control.rb:121 ../customize.cgi:116 ../customize.rb:116 -#: ../poll.rb:296 +#: ../poll.rb:300 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Ritorna alla pagina principale di Dudle e Programma un nuovo Sondaggio" msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Devi essere autorizzato per accedere a questa pagina!" -#: ../config.rb:95 +#: ../config.rb:92 msgid "Event Schedule Poll" msgstr "" -#: ../config.rb:99 +#: ../config.rb:96 msgid "Normal Poll" msgstr "" @@ -204,23 +204,23 @@ msgstr "Impostazioni Correnti" msgid "Description" msgstr "Descrizione" +#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 +msgid "Use special characters" +msgstr "Utilizza caratteri speciali" + #: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "" "Utilizza questa opzione se ci sono dei caratteri all'interno di parentesi." -#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 -msgid "Use special characters" -msgstr "Utilizza caratteri speciali" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use this option if you have problems with some characters." +msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use only normal strings" msgstr "Usa solamente frasi composte da caratteri standard" -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use this option if you have problems with some characters." -msgstr "Usa questa opzione solo se riscontri problemi con alcuni caratteri." - #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Insieme di Caratteri" @@ -380,14 +380,14 @@ msgstr "Successivo" msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Tutti i cambiamenti sono stati salvati." - #: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Procedi!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Tutti i cambiamenti sono stati salvati." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Aggiungi e Rimuovi Colonne" @@ -404,14 +404,14 @@ msgstr "Aggiungi Colonna" msgid "Edit column" msgstr "Modifica Colonna" -#: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Rifai" - #: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Annulla" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Rifai" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -497,42 +497,46 @@ msgstr "" msgid "A Poll with this address already exists." msgstr "Un Sondaggio con questo indirizzo esiste già." -#: ../index.cgi:69 +#: ../index.cgi:68 msgid "" "The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}" msgstr "Il sondaggio è stato creato. Il link al tuo nuovo sondaggio è: %{link}" #: ../index.cgi:76 +msgid "Go away." +msgstr "" + +#: ../index.cgi:84 msgid "Create New Poll" msgstr "Crea un Nuovo Sondaggio" -#: ../index.cgi:78 +#: ../index.cgi:86 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../index.cgi:79 +#: ../index.cgi:87 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../index.cgi:80 +#: ../index.cgi:88 msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "" "Sondaggio per la Programmazione di un Evento (e. g., programmazione " "di un incontro) " -#: ../index.cgi:81 +#: ../index.cgi:89 msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Sondaggio Tradizionale (e. g., vota per il caffé migliore)" -#: ../index.cgi:82 +#: ../index.cgi:90 msgid "Custom address (optional)" msgstr "Indirizzo personalizzato (opzionale)" -#: ../index.cgi:83 +#: ../index.cgi:91 msgid "May contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Può essere composto da lettere, numeri e trattini (-)." -#: ../index.cgi:85 +#: ../index.cgi:93 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -621,99 +625,99 @@ msgstr "Link al sondaggio di Dudle su %{polltitle}" msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}." msgstr "I cambiamenti sono stati salvati, dovresti essere ridiretto a %{link}." -#: ../poll.rb:92 +#: ../poll.rb:96 msgid "Edit user %{user}..." msgstr "Modifica l'utente %{user}..." -#: ../poll.rb:96 +#: ../poll.rb:100 msgid "Delete user %{user}..." msgstr "Elimina l'utente %{user}..." -#: ../poll.rb:150 +#: ../poll.rb:154 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../poll.rb:182 +#: ../poll.rb:186 msgid "Invite" msgstr "Invita" -#: ../poll.rb:183 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 +#: ../poll.rb:187 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../poll.rb:228 +#: ../poll.rb:232 msgid "Save Changes" msgstr "Salva i Cambiamenti" -#: ../poll.rb:232 +#: ../poll.rb:236 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../poll.rb:254 +#: ../poll.rb:258 msgid "Do you really want to delete user %{user}?" msgstr "Vuoi veramente eliminare l'utente %{user}?" -#: ../poll.rb:257 +#: ../poll.rb:261 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: ../poll.rb:305 +#: ../poll.rb:309 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: ../poll.rb:308 +#: ../poll.rb:312 msgid "Sort oldest comment first" msgstr "Ordina: prima i commenti più vecchi" -#: ../poll.rb:311 +#: ../poll.rb:315 msgid "Sort newest comment first" msgstr "Ordina: prima i commenti più nuovi" -#: ../poll.rb:316 +#: ../poll.rb:320 msgid "Go to last comment" msgstr "Val all'ultimo commento" -#: ../poll.rb:329 +#: ../poll.rb:333 msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "alle %{time}, %{user} ha detto " -#: ../poll.rb:344 +#: ../poll.rb:348 msgid "Go Up" msgstr "Sali" -#: ../poll.rb:350 +#: ../poll.rb:354 msgid "says" msgstr "dice" -#: ../poll.rb:351 +#: ../poll.rb:355 msgid "Submit Comment" msgstr "Invia Commento" -#: ../poll.rb:369 +#: ../poll.rb:373 msgid "Show history items:" msgstr "Mostra gli elementi nello storico:" -#: ../poll.rb:376 +#: ../poll.rb:380 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: ../poll.rb:377 +#: ../poll.rb:381 msgid "Participant related" msgstr "Partecipante correlato" -#: ../poll.rb:378 +#: ../poll.rb:382 msgid "Column related" msgstr "Colonna correlata" -#: ../poll.rb:379 +#: ../poll.rb:383 msgid "Comment related" msgstr "Commento correlato" -#: ../poll.rb:380 +#: ../poll.rb:384 msgid "Access Control related" msgstr "Controllo dell'Accesso correlato" -#: ../poll.rb:386 +#: ../poll.rb:390 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -- cgit v1.2.3