From b05e4d1452b5f8da1e384f29717ba65c3e06de29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Tue, 17 May 2011 16:12:15 +0200 Subject: string/usability updates (thanks to the usability testers) --- locale/it/dudle.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'locale/it') diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po index 30c8e84..5f07701 100644 --- a/locale/it/dudle.po +++ b/locale/it/dudle.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-10 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-17 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n" "Last-Translator: Eros Pedrini\n" "Language-Team: \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" msgstr "Ritorna alla pagina principale di Dudle e Programma un nuovo Sondaggio" #: authorization_required.cgi:54 -msgid "You have to authorize in order to request this page!" +msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Devi essere autorizzato per accedere a questa pagina!" #: customize.cgi:31 customize.rb:31 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Procedi!" msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Aggiungi e Rimuovi Colonne" -#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 pollhead.rb:72 timepollhead.rb:248 +#: edit_columns.rb:67 edit_columns.rb:86 timepollhead.rb:248 msgid "Delete column" msgstr "Elimina Colonna" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Elimina Colonna" msgid "Add column" msgstr "Aggiungi Colonna" -#: edit_columns.rb:71 edit_columns.rb:88 pollhead.rb:71 +#: edit_columns.rb:71 edit_columns.rb:88 msgid "Edit column" msgstr "Modifica Colonna" @@ -559,16 +559,16 @@ msgid "Comment" msgstr "Commento" #: overview.rb:31 -msgid "The link to your poll is:" -msgstr "Il link al tuo sondaggio è:" +msgid "The next steps are:" +msgstr "" #: overview.rb:33 msgid "Send this link via email..." msgstr "Spedisci questo link via email..." #: overview.rb:34 -msgid "To the Vote interface" -msgstr "Vai all'interfaccia di Votazione" +msgid "Visit the poll yourself:" +msgstr "" #: overview.rb:35 msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" @@ -674,20 +674,31 @@ msgstr "Controllo dell'Accesso correlato" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" +#: pollhead.rb:71 +#, fuzzy +msgid "Edit Option" +msgstr "Modifica Colonna" + +#: pollhead.rb:72 +#, fuzzy +msgid "Delete Option" +msgstr "Elimina Colonna" + #: pollhead.rb:87 timepollhead.rb:162 msgid "Last Edit" msgstr "Ultima Modifica" #: pollhead.rb:99 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativo" +msgid "Option" +msgstr "" #: pollhead.rb:100 msgid "Description (optional)" msgstr "Descrizione (opzionale)" #: pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Column" +#, fuzzy +msgid "Add/Edit Option" msgstr "Aggiungi/Modifica Colonna" #: pollhead.rb:102 @@ -695,10 +706,11 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: pollhead.rb:103 +#, fuzzy msgid "" -"Enter all alternatives (columns), you want to ask the participants of the " -"poll. The participants will state one vote for every alternative you give " -"here separately." +"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " +"The participants will state one vote for every option you give here " +"separately." msgstr "" "Inserisci tutte le possibilità (colonne) che vuoi chiedere ai partecipanti " "al sondaggio. I partecipanti potranno dare un voto per ogni possibilità che " @@ -768,5 +780,14 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "e. g., 09:30, mattina, pomeriggio" +#~ msgid "The link to your poll is:" +#~ msgstr "Il link al tuo sondaggio è:" + +#~ msgid "To the Vote interface" +#~ msgstr "Vai all'interfaccia di Votazione" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "Alternativo" + #~ msgid "Facoltativo:" #~ msgstr "Opzionale:" -- cgit v1.2.3