From faab2792af4e54342362c9ba96b72d1c8c806908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 22:54:45 +0200 Subject: massive english corrections, thanks to Haezel --- locale/hu/dudle.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'locale/hu') diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po index 909ac69..98c00dd 100644 --- a/locale/hu/dudle.po +++ b/locale/hu/dudle.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -43,20 +43,20 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Ezen program forráskódja hozzáférhető az AGPLv3 alapján." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: " "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Dudle hiba" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Hiba történt a dudle futása közben.
Küldj kérlek egy hibajelentést a(z) " @@ -479,11 +479,11 @@ msgid "" msgstr "Bátran próbálgasd a programot! Van itt néhány próbaszavazás:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "A szavazás %{revisionnumber}. verziója" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "A szavazás aktuális állása (%{revisionnumber}. verzió)" #: ../html.rb:131 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "írhatsz." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Ezen a neven már létezik egy szavazás." #: ../index.cgi:68 @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Új szavazás létrehozása" #: ../index.cgi:86 @@ -526,11 +526,11 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Időpont kiválasztása (pl. egy értekezlet beütemezése)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Normál szavazás (pl. melyik a legfinomabb süti)" #: ../index.cgi:90 @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -572,19 +572,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Nincs ilyen szavazás" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "A megadott szavazás nem létezik." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Több okból is eltűnhetett a szavazás:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Valaki a „Törlés” linkre kattintott, és kitörölte a szavazást." #: ../not_found.cgi:35 @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Kövesd a linket és menj a szavazáshoz:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "A %{polltitle} tárgyú szavazásra mutató link" #: ../participate.rb:59 @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Name" msgstr "Név" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Mentés" #: ../poll.rb:236 @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "„%{user}” írta %{time}-kor" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Fel" #: ../poll.rb:354 @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "says" msgstr "szerint" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Hozzászólás elküldése" #: ../poll.rb:373 @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "A megjegyzésekkel kapcsolatosak" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "A hozzáféréssel kapcsolatosak" #: ../poll.rb:390 @@ -722,15 +722,15 @@ msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Lehetőség szerkesztése" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Lehetőség törlése" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Módosítva" #: ../pollhead.rb:99 @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "Leírás (opcionális)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Létrehozás/Módosítás" #: ../pollhead.rb:102 @@ -751,23 +751,23 @@ msgstr "Előnézet" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "Add meg az összes lehetőséget (oszlopot), melyre a résztvevők szavazhatnak! " "(Mindegyikre a többitől függetlenül lehet szavazni.)" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "A szokásostól eltérő sorok hozzáadásához írj be valamilyen szöveget a fenti " "mezőbe! (Pl. 09:30, reggel, délután)" #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Ez az idő már szerepel" #: ../timepollhead.rb:193 @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Esetlegesen:" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Adj meg egy konkrét kezdőidőt!" #: ../timepollhead.rb:329 @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "Time" msgstr "Idő" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Kiválasztva" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Elvetve" #: ../timepollhead.rb:344 -- cgit v1.2.3