From faab2792af4e54342362c9ba96b72d1c8c806908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 22:54:45 +0200 Subject: massive english corrections, thanks to Haezel --- locale/he/dudle.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'locale/he') diff --git a/locale/he/dudle.po b/locale/he/dudle.po index d47ec66..8802ba5 100644 --- a/locale/he/dudle.po +++ b/locale/he/dudle.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "יישום זה מופעל באמצעות %{Dudle}." #: ../about.cgi:31 @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "רשיון" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "קוד המקור של היישום הזה זמין תחת התנאים של AGPL גרסה 3" #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "ניתן למצוא את קוד המקור של היישום הזה %{a_start}כאן%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "נא לכתוב לנו הודעת דוא״ל אם מצאת תקלה כלשהי, משהו מפריע לך או כל סוג אחר של " "משוב." @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Passwords did not match." msgstr "הססמאות אינן תואמות." #: ../access_control.rb:175 -msgid "Change Access Control Settings" +msgid "Change access control settings" msgstr "שינוי הגדרות בקרת גישה" #: ../access_control.rb:179 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Activate" msgstr "הפעלה" #: ../access_control.rb:184 -msgid "will be activated when at least an admin user is configured" +msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "יופעל כאשר יוגדר לפחות מנהל אחד" #: ../access_control.rb:186 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "עליך להסיר את כל המשתמשים לפני שניתן לה #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you entered here after pressing save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" msgstr "תופיע בקשה לססמה שהזנת כאן לאחר לחיצה על שמירה!" #: ../access_control.rb:196 @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "למשתמש 'מנהל' יש גישה להצעות כמו גם למנשק התצורה." #: ../access_control.rb:202 -msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." +msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." msgstr "למשתמש 'משתתף' יש גישה רק למנשק ההצבעה." #: ../access_control.rb:208 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Access control:" msgstr "בקרת גישה:" #: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 -msgid "Revert Poll" +msgid "Revert poll" msgstr "החזרת סקר" #: ../advanced.rb:32 @@ -140,19 +140,19 @@ msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" msgstr "הסקר הוחזר לגרסה %{version}!" #: ../advanced.rb:37 -msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "החזרת סקר לגרסה (יש לעיין בלשונית ההיסטוריה לצפייה במספרי המהדורות):" #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 -msgid "Authorization Required" +msgid "Authorization required" msgstr "נדרש אימות" #: ../authorization_required.cgi:39 -msgid "The configuration of this Poll is protected by password!" +msgid "The configuration of this poll is password-protected!" msgstr "תצורת הסקר הזה מוגנת בססמה!" #: ../authorization_required.cgi:41 -msgid "This Poll is protected by password!" +msgid "This poll is password-protected!" msgstr "סקר זה מוגן בססמה!" #: ../authorization_required.cgi:43 @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "כדי להמשיך, עליך לספק את הססמה למשתמש %{user}." #: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "יש לחזור לעמוד הבית של dudle כדי לתזמן סקר חדש" #: ../authorization_required.cgi:54 @@ -168,15 +168,15 @@ msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "עליך להזדהות מול המערכת כדי לגשת לעמוד זה!" #: ../config.rb:92 -msgid "Event Schedule Poll" +msgid "Event-scheduling poll" msgstr "סקר תזמון אירוע" #: ../config.rb:96 -msgid "Normal Poll" +msgid "Normal poll" msgstr "סקר רגיל" #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 -msgid "Customize Personal Settings" +msgid "Customize personal settings" msgstr "התאמת הגדרות אישיות" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." msgstr "יש להשתמש בעוגיות כדי להתאים את ההגדרות שלך." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 -msgid "Current Setting" +msgid "Current setting" msgstr "ההגדרה הנוכחית" #: ../customize.cgi:40 ../customize.rb:40 @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Please delete this poll." msgstr "נא למחוק את הסקר הזה." #: ../delete_poll.rb:42 -msgid "Example polls can not be deleted." +msgid "Example polls cannot be deleted." msgstr "אי אפשר למחוק סקרים לדוגמה." #: ../delete_poll.rb:43 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "הסקר נמחק בהצלחה!" #: ../delete_poll.rb:57 msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" "אם פעולה זו קרתה בטעות, נא ליצור קשר עם מנהל המערכת. ניתן לשחזר את הסקר אך " @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "You can now" msgstr "כעת ניתן" #: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr "לחזור לעמוד הבית של dudle ולתזמן סקר חדש" #: ../delete_poll.rb:61 @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "but you typed:" msgstr "אך במקום הקלדת:" #: ../delete_poll.rb:108 -msgid "Delete this Poll" +msgid "Delete this poll" msgstr "מחיקת סקר זה" #: ../delete_poll.rb:109 @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Proceed!" msgstr "להמשיך!" #: ../edit_columns.rb:44 -msgid "Add and Remove Columns" +msgid "Add and remove columns" msgstr "הוספה והסרה של עמודות" #: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 @@ -414,11 +414,11 @@ msgid "" "I did the following:\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" "שלום!\n" "\n" @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "" "בברכה,\n" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "באג ב־dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "אירעה שגיאה בעת הפעלת dudle.
נא לשלוח דוח שגיאה, לרבות תיאור הדפדפן, " @@ -459,11 +459,11 @@ msgid "" msgstr "אם ברצונך לשחק עם היישום, יתכן שכדאי להסתכל על הסקרים האלה לדוגמה:" #: ../history.rb:28 -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "סקר בגרסה %{revisionnumber}" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "סקר נוכחי (גרסה %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Custom address may only contain letters, numbers, and dashes." msgstr "כתובת בהתאמה אישית יכולה להכיר רק אותיות, מספרים ומקפים." #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "כבר קיים סקר בכתובת הזו." #: ../index.cgi:68 @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Go away." msgstr "הביתה." #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "יצירת סקר חדש" #: ../index.cgi:86 @@ -504,11 +504,11 @@ msgid "Type" msgstr "סוג" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "סקר תזמון אירוע (למשל: לקבוע פגישה)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "סקר רגיל (למשל: להצביע מה הוא הקפה הטוב ביותר)" #: ../index.cgi:90 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "תחזוקה" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "אתר זה כרגע עובר עבודות תחזוקה!" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -552,19 +552,19 @@ msgstr "" "מצב תחזוקה." #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "לא נמצא סקר" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "הסקר המבוקש לא נמצא." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "ישנן מספר סיבות למחיקת סקר:" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "הכפתור „מחיקת סקר” נלחץ בטעות והסקר נמחק ידנית." #: ../not_found.cgi:35 @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "ביקור הסקר בעצמך:" #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "קישור לסקר dudle בנושא %{polltitle}" #: ../participate.rb:59 @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Name" msgstr "שם" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "שמירת השינויים" #: ../poll.rb:236 @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "נאמר ע״י %{user} ב־%{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "לעבור למעלה" #: ../poll.rb:354 @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "says" msgstr "אמר/ה" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "שליחת הערה" #: ../poll.rb:373 @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "בהקשר להערה" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "בהקשר לבקרת גישה" #: ../poll.rb:390 @@ -700,15 +700,15 @@ msgid "Update" msgstr "עדכון" #: ../pollhead.rb:71 -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "עריכת אפשרות" #: ../pollhead.rb:72 -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "מחיקת אפשרות" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "עריכה אחרונה" #: ../pollhead.rb:99 @@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (רשות)" #: ../pollhead.rb:101 -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "הוספה/עריכה של אפשרות" #: ../pollhead.rb:102 @@ -729,23 +729,23 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" "נא להזיר את כל האפשרויות (עמודות) שברצונך להציג למשתתפים בסקר. המשתתפים " "יבחרו בהצבעה בודדת עבור כל אפשרות שתצוין כאן באופן נפרד." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "כדי להוסיף זמנים מעבר לבררת המחדל, נא להזין מחרוזת כלשהי להלן (למשל: 09:30, " "בוקר, צהריים)." #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "מועד זה כבר נבחר." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "רשות:" #: ../timepollhead.rb:314 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "נא להזין ערך ממשי כערך התחלתי." #: ../timepollhead.rb:330 @@ -773,11 +773,11 @@ msgid "Time" msgstr "זמן" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "נבחר" #: ../timepollhead.rb:344 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "לא נבחר" #: ../timepollhead.rb:345 @@ -801,7 +801,7 @@ msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "למשל: 09:30, בוקר, צהריים" #~ msgid "" -#~ "End-to-End encrypted/authenticated Poll (see the Password in the Comments)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "סקר מוצפן/מאומת מקצה לקצה (הססמה בתגובות)" #~ msgid "" -- cgit v1.2.3