From faab2792af4e54342362c9ba96b72d1c8c806908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 22:54:45 +0200 Subject: massive english corrections, thanks to Haezel --- locale/fr/dudle.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'locale/fr/dudle.po') diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po index 93a60fc..cf820f1 100644 --- a/locale/fr/dudle.po +++ b/locale/fr/dudle.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 -msgid "This Application is powered by %{Dudle}." +msgid "This application is powered by %{Dudle}." msgstr "" #: ../about.cgi:31 @@ -45,21 +45,21 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Le code source de cette application est disponible sous le contrat de " "licence AGPLv3." #: ../about.cgi:33 -msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." +msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Write me an e-mail if you found a bug, have something which disturbes you or " -"any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " +"disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Si vous trouvez un bug ou qu'un truc vous dérange, indiquez-le moi (de " "préférence en anglais ou allemand) : \n" -"\n" +"\n" "\n" "I am using \n" "%{errormessage}\n" -"Yours,\n" +"Sincerely,\n" msgstr "" #: ../error.cgi:51 -msgid "Bug in dudle" +msgid "Bug in Dudle" msgstr "Bug dans dudle" #: ../error.cgi:53 msgid "" -"An error occurred while executing dudle.
Please send an error report, " +"An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" "Une erreur s'est produite durant l'exécution de dudle.
Merci d'envoyer " @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "" #: ../history.rb:28 #, fuzzy -msgid "Poll of Version %{revisionnumber}" +msgid "Poll of version %{revisionnumber}" msgstr "Sondage courant (Version %{revisionnumber})" #: ../history.rb:32 -msgid "Current Poll (Version %{revisionnumber})" +msgid "Current poll (version %{revisionnumber})" msgstr "Sondage courant (Version %{revisionnumber})" #: ../html.rb:131 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "tirets" #: ../index.cgi:50 -msgid "A Poll with this address already exists." +msgid "A poll with this address already exists." msgstr "Un sondage ayant cette adresse existe déjà." #: ../index.cgi:68 @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Go away." msgstr "" #: ../index.cgi:84 -msgid "Create New Poll" +msgid "Create new poll" msgstr "Créer un nouveau sondage" #: ../index.cgi:86 @@ -539,11 +539,11 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: ../index.cgi:88 -msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" +msgid "Event-scheduling poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Sondage \"agenda\" (ex. prévoir une réunion)" #: ../index.cgi:89 -msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" +msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Sondage normal (par exemple un vote pour le choix du meilleur café)" #: ../index.cgi:90 @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:36 -msgid "This site is currently under maintenance!" +msgid "This site is currently undergoing maintenance!" msgstr "" #: ../maintenance.cgi:39 @@ -585,19 +585,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../not_found.cgi:30 -msgid "Poll Not Found" +msgid "Poll not found" msgstr "Sondage introuvable" #: ../not_found.cgi:32 -msgid "The requested Poll was not found." +msgid "The requested poll was not found." msgstr "Le sondage demandé est introuvable." #: ../not_found.cgi:33 -msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" +msgid "There are several reasons why a poll may have been deleted:" msgstr "Il peut y avoir plusieurs explications à la suppression d'un sondage :" #: ../not_found.cgi:34 -msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." +msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" "Quelqu'un a cliqué sur \"Supprimer le sondage\" et supprimé le sondage " "manuellement." @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Visit the poll yourself:" msgstr "Aller sur le sondage : " #: ../overview.rb:36 -msgid "Link to dudle poll about %{polltitle}" +msgid "Link to Dudle poll about %{polltitle}" msgstr "Lien vers le sondage dudle \"%{polltitle}\"" #: ../participate.rb:59 @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../poll.rb:232 -msgid "Save Changes" +msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: ../poll.rb:236 @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} a dit à %{time}" #: ../poll.rb:348 -msgid "Go Up" +msgid "Go up" msgstr "Vers le haut" #: ../poll.rb:354 @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "says" msgstr "dit" #: ../poll.rb:355 -msgid "Submit Comment" +msgid "Submit comment" msgstr "Sauvegarder le commentaire" #: ../poll.rb:373 @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Comment related" msgstr "liés aux commentaires" #: ../poll.rb:384 -msgid "Access Control related" +msgid "Access control related" msgstr "liés au contrôle d'accès" #: ../poll.rb:390 @@ -742,16 +742,16 @@ msgstr "Mettre à jour" #: ../pollhead.rb:71 #, fuzzy -msgid "Edit Option" +msgid "Edit option" msgstr "Éditer une colonne" #: ../pollhead.rb:72 #, fuzzy -msgid "Delete Option" +msgid "Delete option" msgstr "Supprimer une colonne" #: ../pollhead.rb:87 ../timepollhead.rb:162 -msgid "Last Edit" +msgid "Last edit" msgstr "Dernière édition" #: ../pollhead.rb:99 @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Description (optionnel)" #: ../pollhead.rb:101 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Option" +msgid "Add/Edit option" msgstr "Ajouter/Éditer la colonne" #: ../pollhead.rb:102 @@ -774,19 +774,19 @@ msgstr "Prévisualiser" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all Options (columns), you want to ask the participants of the poll. " -"The participants will state one vote for every option you give here " -"separately." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " +"For each option you give here, the participants will choose a " +"vote." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add some time different to the default ones, please enter some string " +"To add a time other than the default times, please enter some string " "here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:119 -msgid "This Time was already chosen." +msgid "This time has already been selected." msgstr "Cette heure est déjà choisie." #: ../timepollhead.rb:193 @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Optional:" msgstr "Optionnel :" #: ../timepollhead.rb:313 -msgid "Enter a concrete value as start time." +msgid "Select specific start times." msgstr "Entrer une heure de début." #: ../timepollhead.rb:329 @@ -814,11 +814,11 @@ msgid "Time" msgstr "Heure" #: ../timepollhead.rb:342 -msgid "Chosen" +msgid "Selected" msgstr "Choisi" #: ../timepollhead.rb:343 -msgid "Not Chosen" +msgid "Not selected" msgstr "Non choisi" #: ../timepollhead.rb:344 -- cgit v1.2.3