From 4e0692ff660509b848b64bc1a0156472e11716f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 23:15:18 +0200 Subject: new language templates --- locale/et/dudle.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'locale/et') diff --git a/locale/et/dudle.po b/locale/et/dudle.po index 8ddb4d1..1944b1b 100644 --- a/locale/et/dudle.po +++ b/locale/et/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 11:42+0300\n" "Last-Translator: Benson Muite with aid of Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "Luba" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Lähtekoodi see rakendus on kättesaadav tingimuste kohta AGPLv3 luba." @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Lähtekoodi see rakendus võib leida %{a_start}aici%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Kirjutage mulle e-mail, kui olete leidnud vea, on midagi, mis häirib teid " "võiMis tahes muud tagasisidet." @@ -132,14 +133,15 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "" "Teil palutakse sisestada parool sisestatud siin pärast pressimist säästa!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "Kasutaja ‘admin‘ on juurdepääs hääl samuti konfiguratsiooni liides." #: ../access_control.rb:202 @@ -180,24 +182,23 @@ msgstr "See küsitlus on kaitstud parooliga!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Selleks, et minna, sa pead andma parool kasutaja %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Tagasi Dudle kodus ja ajakava uus küsitlus" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Sa pead lubama ise, et pääseda sellele lehele!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Etenduste ajakava Poll" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Tavaline Poll" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Kohanda isiklikud seaded" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Sa pead küpsiseid, et isikupärastada seaded." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -282,10 +283,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Nüüd saate" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Tagasi Dudle kodus ja ajakava uus küsitlus" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Sirvi wikipedia" @@ -351,46 +348,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Ülevaade" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Kustuta küsitlus" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Näited" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Umbes" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Kohanda" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle kodu" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Järgmine" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Lõpetama" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Kõik muudatused salvestati edukalt." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Jätkama" @@ -398,11 +391,11 @@ msgstr "Jätkama" msgid "Add and remove columns" msgstr "Lisa ja eemalda veerud" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Kustuta veerg" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Lisa veerg" @@ -589,17 +582,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Keegi klõpsanud “Kustuta Poll“ ja kustutatakse küsitluse käsitsi." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Küsitlus viidi kustutatakse administraatori poolt, sest see ei olnud " "kättesaadav juba pikka aega." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Kui te arvate, kustutamist tehti viga, pöördu administraatori süsteemi." @@ -753,17 +748,17 @@ msgstr "eelnäitus" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Sisestage kõik valikud (veerud), siis tahan küsida osalejate küsitlus. " "Osalejad märkida üks hääl iga võimalust annad siin eraldi." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Lisada mõnda aega erinevates vaikimisi need, sisestage mõned string siin " "(näiteks 9:30 hommikul, pärastlõunal). " @@ -780,50 +775,56 @@ msgstr "Varasem" msgid "Later" msgstr "Pärast" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Vajuta kuupäevad lisada või eemaldada veergu." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Vabatahtlik:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Sisesta konkreetne väärtus algusaeg." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Valitud" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Ei valitud" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Minevik" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Vali kogu rida" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Tühista terve rida" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Lisama" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "näiteks, 9:30, hommikul, pärastlõunal" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Etenduste ajakava Poll" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Tavaline Poll" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Asjad, mida saate teha nüüd on" -- cgit v1.2.3