From f94baf2aab1d1d62ce748833dbeb184e1b716c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Wed, 28 Dec 2016 14:30:25 +0100 Subject: .po update (comments only) --- locale/es/dudle.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'locale/es') diff --git a/locale/es/dudle.po b/locale/es/dudle.po index 72b7f7e..5abe0a1 100644 --- a/locale/es/dudle.po +++ b/locale/es/dudle.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:05+0200\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" "borrar el administrador." #: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119 -#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:334 +#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338 msgid "Delete" msgstr "Borra" #: ../access_control.rb:121 ../customize.cgi:116 ../customize.rb:116 -#: ../poll.rb:296 +#: ../poll.rb:300 msgid "Save" msgstr "Guarda" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Vuelve a la página de inicio de dudle y programa una nueva Encuesta" msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Te tienes que identificar para acceder a esta página!" -#: ../config.rb:95 +#: ../config.rb:92 msgid "Event Schedule Poll" msgstr "Encuesta de fecha" -#: ../config.rb:99 +#: ../config.rb:96 msgid "Normal Poll" msgstr "Encuesta" @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "Configuración actual" msgid "Description" msgstr "Descripción" +#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 +msgid "Use special characters" +msgstr "Usa caracteres especiales" + #: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "" "Usa esta opción si puedes ver los caracteres que están entre paréntesis" -#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 -msgid "Use special characters" -msgstr "Usa caracteres especiales" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use this option if you have problems with some characters." +msgstr "Usa esta opción si no puedes ver los caracteres especiales." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use only normal strings" msgstr "No uses caracteres especiales" -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use this option if you have problems with some characters." -msgstr "Usa esta opción si no puedes ver los caracteres especiales." - #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Codificación de caracteres" @@ -366,14 +366,14 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Finish" msgstr "Termina" -#: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "Se han guardado todos los cambios." - #: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Adelante!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "Se han guardado todos los cambios." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Añadir o borrar columnas" @@ -390,14 +390,14 @@ msgstr "Añadir columna" msgid "Edit column" msgstr "Modifica columna" -#: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - #: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "A Poll with this address already exists." msgstr "Ya existe otra encuesta con este nombre." -#: ../index.cgi:69 +#: ../index.cgi:68 msgid "" "The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}" msgstr "" @@ -491,34 +491,38 @@ msgstr "" "%{link}" #: ../index.cgi:76 +msgid "Go away." +msgstr "" + +#: ../index.cgi:84 msgid "Create New Poll" msgstr "Crea una encuesta" -#: ../index.cgi:78 +#: ../index.cgi:86 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../index.cgi:79 +#: ../index.cgi:87 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../index.cgi:80 +#: ../index.cgi:88 msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Encuesta de fecha (ej. planifica una reunión)" -#: ../index.cgi:81 +#: ../index.cgi:89 msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Encuesta (ej. vota por el mejor tipo de café)" -#: ../index.cgi:82 +#: ../index.cgi:90 msgid "Custom address (optional)" msgstr "Dirección personalizada (opcional)" -#: ../index.cgi:83 +#: ../index.cgi:91 msgid "May contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Tendría que tener letras, números y barras." -#: ../index.cgi:85 +#: ../index.cgi:93 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -604,99 +608,99 @@ msgstr "Vincular la encuesta %{polltitle}" msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}." msgstr "Se han guardado los cambios, redirigiendo a %{link}." -#: ../poll.rb:92 +#: ../poll.rb:96 msgid "Edit user %{user}..." msgstr "Modifica usuario %{user}..." -#: ../poll.rb:96 +#: ../poll.rb:100 msgid "Delete user %{user}..." msgstr "Borra usuario %{user}..." -#: ../poll.rb:150 +#: ../poll.rb:154 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../poll.rb:182 +#: ../poll.rb:186 msgid "Invite" msgstr "Invita" -#: ../poll.rb:183 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 +#: ../poll.rb:187 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../poll.rb:228 +#: ../poll.rb:232 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar los cambios" -#: ../poll.rb:232 +#: ../poll.rb:236 msgid "Cancel" msgstr "Abortar" -#: ../poll.rb:254 +#: ../poll.rb:258 msgid "Do you really want to delete user %{user}?" msgstr "¿Realmente quieres borrar el usuario %{user}?" -#: ../poll.rb:257 +#: ../poll.rb:261 msgid "Confirm" msgstr "Aceptar" -#: ../poll.rb:305 +#: ../poll.rb:309 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: ../poll.rb:308 +#: ../poll.rb:312 msgid "Sort oldest comment first" msgstr "Los comentarios mas antiguos primero" -#: ../poll.rb:311 +#: ../poll.rb:315 msgid "Sort newest comment first" msgstr "Los comentarios mas nuevos primero" -#: ../poll.rb:316 +#: ../poll.rb:320 msgid "Go to last comment" msgstr "Ir al último comentario" -#: ../poll.rb:329 +#: ../poll.rb:333 msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} ha dicho el %{time}" -#: ../poll.rb:344 +#: ../poll.rb:348 msgid "Go Up" msgstr "Arriba" -#: ../poll.rb:350 +#: ../poll.rb:354 msgid "says" msgstr "Dice" -#: ../poll.rb:351 +#: ../poll.rb:355 msgid "Submit Comment" msgstr "Manda un comentario" -#: ../poll.rb:369 +#: ../poll.rb:373 msgid "Show history items:" msgstr "Mostrar el histórico:" -#: ../poll.rb:376 +#: ../poll.rb:380 msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../poll.rb:377 +#: ../poll.rb:381 msgid "Participant related" msgstr "Participantes relacionados" -#: ../poll.rb:378 +#: ../poll.rb:382 msgid "Column related" msgstr "Columnas relacionadas" -#: ../poll.rb:379 +#: ../poll.rb:383 msgid "Comment related" msgstr "Comentarios relacionados" -#: ../poll.rb:380 +#: ../poll.rb:384 msgid "Access Control related" msgstr "Controles de acceso relacionados" -#: ../poll.rb:386 +#: ../poll.rb:390 msgid "Update" msgstr "Actualiza" -- cgit v1.2.3