From 76b0222794ce7ec0084ba9f0583830e22e408061 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sun, 14 Aug 2016 21:46:20 +0200 Subject: add translation to one text + update German --- locale/cs/dudle.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'locale/cs') diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po index 305bb78..5a2845c 100644 --- a/locale/cs/dudle.po +++ b/locale/cs/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-20 09:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann \n" "Language-Team: \n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Návrat zpět na domovskou stránku dudle a naplánovat nové hlasován msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "" -#: ../config.rb:94 +#: ../config.rb:95 msgid "Event Schedule Poll" msgstr "Hlasování Plánu Události" -#: ../config.rb:98 +#: ../config.rb:99 msgid "Normal Poll" msgstr "Normální Hlasování" @@ -200,22 +200,22 @@ msgstr "Současné nastavení" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 -msgid "Use special characters" -msgstr "Použij speciální znaky" - #: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "Použij tuto volbu, pokud jsou znaky zobrazeny v závorkách." -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use this option if you have problems with some characters." -msgstr "Použij tuto volbu, pokud některé znaky nejsou zobrazeny správně." +#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 +msgid "Use special characters" +msgstr "Použij speciální znaky" #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use only normal strings" msgstr "Použij pouze normální řetězce" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use this option if you have problems with some characters." +msgstr "Použij tuto volbu, pokud některé znaky nejsou zobrazeny správně." + #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Znaková sada" @@ -252,22 +252,27 @@ msgstr "Prosím smazat toto hlasování." msgid "Example polls can not be deleted." msgstr "" +#: ../delete_poll.rb:43 +msgid "You should never see this text." +msgstr "" + #: ../delete_poll.rb:56 msgid "The poll was deleted successfully!" msgstr "Hlasování bylo úspěšně smazáno!" #: ../delete_poll.rb:57 +#, fuzzy msgid "" "If this was done by accident, please contact the administrator of the " -"system. The poll can be recovered for an indeterministic amount of time, " -"maybe it is already to late." +"system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time, it " +"could already be too late." msgstr "" "Prosím informuj administrátora, pokud k této situaci došlo nešťastnou " "náhodou. Hlasování může být zpětně obnoveno, pokud ještě není pozdě." #: ../delete_poll.rb:59 -msgid "Things you can do now are" -msgstr "Věci, které nyní můžeš dělat jsou" +msgid "You can now" +msgstr "" #: ../delete_poll.rb:60 msgid "Return to dudle home and schedule a new poll" @@ -279,7 +284,7 @@ msgstr "Prohlížej Wikipedii" #: ../delete_poll.rb:62 #, fuzzy -msgid "Search something in the Internet" +msgid "Search for something on the Internet" msgstr "Hledej pomocí vyhledávače Google." #: ../delete_poll.rb:88 @@ -303,9 +308,10 @@ msgid "This is an irreversible action!" msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět!" #: ../delete_poll.rb:111 +#, fuzzy msgid "" -"If you are sure in what you are doing, please type “%{question}” into the " -"form." +"If you are sure that you want to permanently remove this poll, please type " +"“%{question}” into the form." msgstr "" "Pokud chceš opravdu vykonat tuto akci, prosím napiš do vstupního pole " "“%{question}”." @@ -788,6 +794,9 @@ msgstr "Přidat" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "např. 09:30, ráno, odpoledne" +#~ msgid "Things you can do now are" +#~ msgstr "Věci, které nyní můžeš dělat jsou" + #~ msgid "--verbose" #~ msgstr "--ukecaně" -- cgit v1.2.3