From f94baf2aab1d1d62ce748833dbeb184e1b716c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Wed, 28 Dec 2016 14:30:25 +0100 Subject: .po update (comments only) --- locale/ca/dudle.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'locale/ca') diff --git a/locale/ca/dudle.po b/locale/ca/dudle.po index 9b15d64..099f8c3 100644 --- a/locale/ca/dudle.po +++ b/locale/ca/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-14 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-28 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 02:00+0100\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" "esborrar l'administrador." #: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119 -#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:334 +#: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338 msgid "Delete" msgstr "Esborra" #: ../access_control.rb:121 ../customize.cgi:116 ../customize.rb:116 -#: ../poll.rb:296 +#: ../poll.rb:300 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Torna a la pàgina d'inici de dudle i programa una nova Enquesta" msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "T'has d'identificar per accedir a aquesta pàgina!" -#: ../config.rb:95 +#: ../config.rb:92 msgid "Event Schedule Poll" msgstr "Enquesta de data" -#: ../config.rb:99 +#: ../config.rb:96 msgid "Normal Poll" msgstr "Enquesta" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "Configuració actual" msgid "Description" msgstr "Descripció" +#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 +msgid "Use special characters" +msgstr "Fes servir caràcters especials" + #: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 msgid "Use this option if you see the characters in the parenthesis." msgstr "" "Fes servir aquesta opció si veus els caràcters que estan entre parèntesi" -#: ../customize.cgi:57 ../customize.rb:57 -msgid "Use special characters" -msgstr "Fes servir caràcters especials" +#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 +msgid "Use this option if you have problems with some characters." +msgstr "Fes servir aquesta opció si no veus els caràcters especials." #: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 msgid "Use only normal strings" msgstr "No facis servir caràcters especials" -#: ../customize.cgi:58 ../customize.rb:58 -msgid "Use this option if you have problems with some characters." -msgstr "Fes servir aquesta opció si no veus els caràcters especials." - #: ../customize.cgi:61 ../customize.rb:61 msgid "Charset" msgstr "Codificació de caràcters" @@ -363,14 +363,14 @@ msgstr "Següent" msgid "Finish" msgstr "Acaba" -#: ../dudle.rb:232 -msgid "All changes were saved sucessfully." -msgstr "S'han desat tots els canvis." - #: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Endavant!" +#: ../dudle.rb:232 +msgid "All changes were saved sucessfully." +msgstr "S'han desat tots els canvis." + #: ../edit_columns.rb:44 msgid "Add and Remove Columns" msgstr "Afegeix o esborra columnes" @@ -387,14 +387,14 @@ msgstr "Afegeix columna" msgid "Edit column" msgstr "Modifica columna" -#: ../edit_columns.rb:99 -msgid "Redo" -msgstr "Refés" - #: ../edit_columns.rb:99 msgid "Undo" msgstr "Desfés" +#: ../edit_columns.rb:99 +msgid "Redo" +msgstr "Refés" + #: ../error.cgi:25 ../error.cgi:27 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -480,41 +480,45 @@ msgstr "" msgid "A Poll with this address already exists." msgstr "Ja hi ha una altra enquesta amb aquest nom." -#: ../index.cgi:69 +#: ../index.cgi:68 msgid "" "The poll was created successfully. The link to your new poll is: %{link}" msgstr "" "L'enquesta s'ha creat amb èxit. El vincle cap a la teva enquesta és: %{link}" #: ../index.cgi:76 +msgid "Go away." +msgstr "" + +#: ../index.cgi:84 msgid "Create New Poll" msgstr "Crea una Enquesta" -#: ../index.cgi:78 +#: ../index.cgi:86 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../index.cgi:79 +#: ../index.cgi:87 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../index.cgi:80 +#: ../index.cgi:88 msgid "Event Schedule Poll (e. g., schedule a meeting)" msgstr "Enquesta de data (ex. planifica una reunió)" -#: ../index.cgi:81 +#: ../index.cgi:89 msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" msgstr "Enquesta (ex. vota per el millor tipus de cafè)" -#: ../index.cgi:82 +#: ../index.cgi:90 msgid "Custom address (optional)" msgstr "Direcció personalitzada (opcional)" -#: ../index.cgi:83 +#: ../index.cgi:91 msgid "May contain letters, numbers, and dashes." msgstr "Hauria de tenir lletres, números i barres." -#: ../index.cgi:85 +#: ../index.cgi:93 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -600,99 +604,99 @@ msgstr "Vincular l'enquesta %{polltitle}" msgid "The changes were saved, you should be redirected to %{link}." msgstr "S'han desat els canvis, redirigint a %{link}." -#: ../poll.rb:92 +#: ../poll.rb:96 msgid "Edit user %{user}..." msgstr "Modifica usuari %{user}..." -#: ../poll.rb:96 +#: ../poll.rb:100 msgid "Delete user %{user}..." msgstr "Esborra usuari %{user}..." -#: ../poll.rb:150 +#: ../poll.rb:154 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../poll.rb:182 +#: ../poll.rb:186 msgid "Invite" msgstr "Convida" -#: ../poll.rb:183 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 +#: ../poll.rb:187 ../pollhead.rb:62 ../timepollhead.rb:158 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../poll.rb:228 +#: ../poll.rb:232 msgid "Save Changes" msgstr "Desa els canvis" -#: ../poll.rb:232 +#: ../poll.rb:236 msgid "Cancel" msgstr "Avorta" -#: ../poll.rb:254 +#: ../poll.rb:258 msgid "Do you really want to delete user %{user}?" msgstr "Realment vols esborrar el usuari %{user}?" -#: ../poll.rb:257 +#: ../poll.rb:261 msgid "Confirm" msgstr "Accepta" -#: ../poll.rb:305 +#: ../poll.rb:309 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: ../poll.rb:308 +#: ../poll.rb:312 msgid "Sort oldest comment first" msgstr "Els comentaris més antics primer" -#: ../poll.rb:311 +#: ../poll.rb:315 msgid "Sort newest comment first" msgstr "Els comentaris més nous primer" -#: ../poll.rb:316 +#: ../poll.rb:320 msgid "Go to last comment" msgstr "Vés a l'últim comentari" -#: ../poll.rb:329 +#: ../poll.rb:333 msgid "%{user} said on %{time}" msgstr "%{user} ha dit al %{time}" -#: ../poll.rb:344 +#: ../poll.rb:348 msgid "Go Up" msgstr "Amunt" -#: ../poll.rb:350 +#: ../poll.rb:354 msgid "says" msgstr "Diu" -#: ../poll.rb:351 +#: ../poll.rb:355 msgid "Submit Comment" msgstr "Envia un comentari" -#: ../poll.rb:369 +#: ../poll.rb:373 msgid "Show history items:" msgstr "Mostra l'històric:" -#: ../poll.rb:376 +#: ../poll.rb:380 msgid "All" msgstr "Tot" -#: ../poll.rb:377 +#: ../poll.rb:381 msgid "Participant related" msgstr "Participants relacionats" -#: ../poll.rb:378 +#: ../poll.rb:382 msgid "Column related" msgstr "Columnes relacionades" -#: ../poll.rb:379 +#: ../poll.rb:383 msgid "Comment related" msgstr "Comentaris relacionats" -#: ../poll.rb:380 +#: ../poll.rb:384 msgid "Access Control related" msgstr "Controls d'accés relacionats" -#: ../poll.rb:386 +#: ../poll.rb:390 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -- cgit v1.2.3