From 4e0692ff660509b848b64bc1a0156472e11716f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 23:15:18 +0200 Subject: new language templates --- locale/ar/dudle.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'locale/ar') diff --git a/locale/ar/dudle.po b/locale/ar/dudle.po index 774f142..604279a 100644 --- a/locale/ar/dudle.po +++ b/locale/ar/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-04 20:09+0100\n" "Last-Translator: Mohammad Anagreh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,9 +28,11 @@ msgstr "الرخصة" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." -msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق متوفر تحت شرط" -"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." +msgstr "" +"البرنامج المصدري لهذا التطبيق متوفر تحت شرطhref='http://www.fsf.org/" +"licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." #: ../about.cgi:33 msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." @@ -38,11 +40,10 @@ msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق يمكن الع #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" -"أكتب لي رسالة عبر البريد الإلكتروني إذا وجدت علة,او شيء يزعجك او" -"اي ردود أفعال" +"أكتب لي رسالة عبر البريد الإلكتروني إذا وجدت علة,او شيء يزعجك اواي ردود أفعال" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -109,21 +110,20 @@ msgid "" "You have to remove all users before you can deactivate the access control " "settings." msgstr "" -"يجب إزالة جميع المستخدمين قبل أن تتمكن من إلغاء تنشيط إعداد التحكم بالدخول" -".الاعدادات" +"يجب إزالة جميع المستخدمين قبل أن تتمكن من إلغاء تنشيط إعداد التحكم بالدخول." +"الاعدادات" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "!ستتم مطالبتك بكلمة المرور التي أدخلتها هنا بعد الضغط على حفظ" #: ../access_control.rb:196 #, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." -msgstr "المستخدم 'المشرف' لديه حق الوصول إلى التصويت وكذلك التكوين " -"جهة تعامل." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." +msgstr "المستخدم 'المشرف' لديه حق الوصول إلى التصويت وكذلك التكوين جهة تعامل." #: ../access_control.rb:202 #, fuzzy @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "!هذا الاستطلاع محمي بكلمة مرور" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "من أجل المضي قدما، يجب عليك إعطاء كلمة مرور للمستخدم %{user}" -#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr " العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع جديد" @@ -171,20 +171,15 @@ msgstr " العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع ج msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "!يجب أن تأذن لنفسك من أجل الوصول إلى هذه الصفحة" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "حدث جدول الاستطلاع" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "استطلاع عادي" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "تخصيص الإعدادات الشخصية" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr ".يلزم تمكين ملفات تعريف الارتباط لتخصيص إعداداتك" #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -261,8 +256,8 @@ msgid "" "system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" -"إذا تم ذلك عن طريق الصدفة، يرجى الاتصال بمسؤول النظام. ويمكن استخلاص " -".الاستطلاع لفترة غير محددة من الزمن، قد يكون بالفعل متأخرا جدا" +"إذا تم ذلك عن طريق الصدفة، يرجى الاتصال بمسؤول النظام. ويمكن استخلاص ." +"الاستطلاع لفترة غير محددة من الزمن، قد يكون بالفعل متأخرا جدا" #: ../delete_poll.rb:59 msgid "You can now" @@ -301,8 +296,8 @@ msgid "" "If you are sure that you want to permanently remove this poll, please type " "“%{question}” into the form." msgstr "" -"إذا كنت متأكدا من رغبتك في إزالة هذا الاستطلاع بشكل دائم، يرجى الكتابة" -"“%{question}”.في النموذج" +"إذا كنت متأكدا من رغبتك في إزالة هذا الاستطلاع بشكل دائم، يرجى " +"الكتابة“%{question}”.في النموذج" #: ../dudle.rb:73 msgid "Home" @@ -333,46 +328,42 @@ msgid "Overview" msgstr "مراجعة" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "حذف التصويت" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "أمثلة" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "حول" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "يكيف" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "دودل الرئيسية" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "النهاية" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr ".تم حفظ جميع التغييرات بنجاح" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "!تقدم" @@ -405,7 +396,8 @@ msgid "Error" msgstr "خطأ" #: ../error.cgi:46 -msgid "The following error was printed" +#, fuzzy +msgid "The following error was printed:" msgstr ":الخطأ التالي قد طبع" #: ../error.cgi:50 @@ -440,8 +432,9 @@ msgstr "علة في دادل" msgid "" "An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." -msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ دودل.
الرجاء إرسال تقرير عن الخطأ" -"بما في ذلك المتصفح ونظام التشغيل وما فعلته في %{admin}" +msgstr "" +"حدث خطأ أثناء تنفيذ دودل.
الرجاء إرسال تقرير عن الخطأبما في ذلك " +"المتصفح ونظام التشغيل وما فعلته في %{admin}" #: ../error.cgi:56 msgid "Please include the following as well:" @@ -548,8 +541,8 @@ msgid "" "You should not browse to this file directly. Please create a file named " "\"maintenance.html\" to enable the maintenance mode." msgstr "" -"يجب عدم التصفح إلى هذا الملف مباشرة. الرجاء إنشاء ملف باسمه " -"\"maintenance.html\" .لتمكين وضع الصيانة " +"يجب عدم التصفح إلى هذا الملف مباشرة. الرجاء إنشاء ملف باسمه \"maintenance." +"html\" .لتمكين وضع الصيانة " #: ../not_found.cgi:30 msgid "Poll not found" @@ -568,17 +561,18 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr ".قام شخص ما بالنقر على الاستطلاع وحذفه يدويا" #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr ".تم حذف الاستطلاع من قبل المشرف لأنه لم يتم الدخول إليه لفترة طويلة" #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." -msgstr "إذا كنت تعتقد، تم الحذف عن طريق الخطأ، يرجى الاتصال" -" بمسؤول النظام" +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." +msgstr "إذا كنت تعتقد، تم الحذف عن طريق الخطأ، يرجى الاتصال بمسؤول النظام" #: ../overview.rb:31 msgid "The next steps are:" @@ -730,17 +724,17 @@ msgstr "معاينة" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" -".أدخل جميع الخيارات (الأعمدة)، وتريد أن تسأل المشاركين من الاستطلاع" -".المشاركون صوتا واحدا لكل خيار تقدمونه هنا بشكل منفصل" +".أدخل جميع الخيارات (الأعمدة)، وتريد أن تسأل المشاركين من الاستطلاع." +"المشاركون صوتا واحدا لكل خيار تقدمونه هنا بشكل منفصل" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "(e. g., 09:30,صباح , بعد الظهر)" #: ../timepollhead.rb:119 @@ -799,8 +793,18 @@ msgstr "أضافة" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "صباح, بعد الظهر" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "حدث جدول الاستطلاع" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "استطلاع عادي" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "متقدم" + #~ msgid "" -#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the " +#~ "comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "(نهاية إلى نهاية مشفرة / مصادقة الاستطلاع (انظر كلمة المرور في التعليقات" -- cgit v1.2.3