From 4e0692ff660509b848b64bc1a0156472e11716f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sat, 25 Aug 2018 23:15:18 +0200 Subject: new language templates --- locale/ar/dudle.po | 124 ++++++++++++++++++++-------------------- locale/ca/dudle.po | 103 +++++++++++++++++----------------- locale/cs/dudle.po | 103 +++++++++++++++++----------------- locale/de/dudle.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- locale/eo/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++------------------ locale/es/dudle.po | 109 ++++++++++++++++++------------------ locale/et/dudle.po | 109 ++++++++++++++++++------------------ locale/fr/dudle.po | 109 ++++++++++++++++++------------------ locale/gl/dudle.po | 109 ++++++++++++++++++------------------ locale/he/dudle.po | 86 ++++++++++++++-------------- locale/hu/dudle.po | 109 ++++++++++++++++++------------------ locale/it/dudle.po | 103 ++++++++++++++++------------------ locale/nl/dudle.po | 103 ++++++++++++++++------------------ locale/no/dudle.po | 112 +++++++++++++++++++------------------ locale/pt_BR/dudle.po | 118 ++++++++++++++++++++------------------- locale/sv/dudle.po | 104 +++++++++++++++++----------------- locale/sw/dudle.po | 109 ++++++++++++++++++------------------ 17 files changed, 949 insertions(+), 925 deletions(-) diff --git a/locale/ar/dudle.po b/locale/ar/dudle.po index 774f142..604279a 100644 --- a/locale/ar/dudle.po +++ b/locale/ar/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-04 20:09+0100\n" "Last-Translator: Mohammad Anagreh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,9 +28,11 @@ msgstr "الرخصة" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." -msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق متوفر تحت شرط" -"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." +msgstr "" +"البرنامج المصدري لهذا التطبيق متوفر تحت شرطhref='http://www.fsf.org/" +"licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." #: ../about.cgi:33 msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." @@ -38,11 +40,10 @@ msgstr "البرنامج المصدري لهذا التطبيق يمكن الع #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" -"أكتب لي رسالة عبر البريد الإلكتروني إذا وجدت علة,او شيء يزعجك او" -"اي ردود أفعال" +"أكتب لي رسالة عبر البريد الإلكتروني إذا وجدت علة,او شيء يزعجك اواي ردود أفعال" #: ../access_control.rb:74 ../customize.cgi:82 ../customize.rb:82 msgid "Username:" @@ -109,21 +110,20 @@ msgid "" "You have to remove all users before you can deactivate the access control " "settings." msgstr "" -"يجب إزالة جميع المستخدمين قبل أن تتمكن من إلغاء تنشيط إعداد التحكم بالدخول" -".الاعدادات" +"يجب إزالة جميع المستخدمين قبل أن تتمكن من إلغاء تنشيط إعداد التحكم بالدخول." +"الاعدادات" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "!ستتم مطالبتك بكلمة المرور التي أدخلتها هنا بعد الضغط على حفظ" #: ../access_control.rb:196 #, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." -msgstr "المستخدم 'المشرف' لديه حق الوصول إلى التصويت وكذلك التكوين " -"جهة تعامل." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." +msgstr "المستخدم 'المشرف' لديه حق الوصول إلى التصويت وكذلك التكوين جهة تعامل." #: ../access_control.rb:202 #, fuzzy @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "!هذا الاستطلاع محمي بكلمة مرور" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "من أجل المضي قدما، يجب عليك إعطاء كلمة مرور للمستخدم %{user}" -#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" msgstr " العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع جديد" @@ -171,20 +171,15 @@ msgstr " العودة إلى دادل الاصل وجدولة استطلاع ج msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "!يجب أن تأذن لنفسك من أجل الوصول إلى هذه الصفحة" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "حدث جدول الاستطلاع" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "استطلاع عادي" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "تخصيص الإعدادات الشخصية" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr ".يلزم تمكين ملفات تعريف الارتباط لتخصيص إعداداتك" #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -261,8 +256,8 @@ msgid "" "system. The poll can be recovered for an indeterminate amount of time; it " "could already be too late." msgstr "" -"إذا تم ذلك عن طريق الصدفة، يرجى الاتصال بمسؤول النظام. ويمكن استخلاص " -".الاستطلاع لفترة غير محددة من الزمن، قد يكون بالفعل متأخرا جدا" +"إذا تم ذلك عن طريق الصدفة، يرجى الاتصال بمسؤول النظام. ويمكن استخلاص ." +"الاستطلاع لفترة غير محددة من الزمن، قد يكون بالفعل متأخرا جدا" #: ../delete_poll.rb:59 msgid "You can now" @@ -301,8 +296,8 @@ msgid "" "If you are sure that you want to permanently remove this poll, please type " "“%{question}” into the form." msgstr "" -"إذا كنت متأكدا من رغبتك في إزالة هذا الاستطلاع بشكل دائم، يرجى الكتابة" -"“%{question}”.في النموذج" +"إذا كنت متأكدا من رغبتك في إزالة هذا الاستطلاع بشكل دائم، يرجى " +"الكتابة“%{question}”.في النموذج" #: ../dudle.rb:73 msgid "Home" @@ -333,46 +328,42 @@ msgid "Overview" msgstr "مراجعة" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "حذف التصويت" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "أمثلة" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "حول" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "يكيف" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "دودل الرئيسية" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "النهاية" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr ".تم حفظ جميع التغييرات بنجاح" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "!تقدم" @@ -405,7 +396,8 @@ msgid "Error" msgstr "خطأ" #: ../error.cgi:46 -msgid "The following error was printed" +#, fuzzy +msgid "The following error was printed:" msgstr ":الخطأ التالي قد طبع" #: ../error.cgi:50 @@ -440,8 +432,9 @@ msgstr "علة في دادل" msgid "" "An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." -msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ دودل.
الرجاء إرسال تقرير عن الخطأ" -"بما في ذلك المتصفح ونظام التشغيل وما فعلته في %{admin}" +msgstr "" +"حدث خطأ أثناء تنفيذ دودل.
الرجاء إرسال تقرير عن الخطأبما في ذلك " +"المتصفح ونظام التشغيل وما فعلته في %{admin}" #: ../error.cgi:56 msgid "Please include the following as well:" @@ -548,8 +541,8 @@ msgid "" "You should not browse to this file directly. Please create a file named " "\"maintenance.html\" to enable the maintenance mode." msgstr "" -"يجب عدم التصفح إلى هذا الملف مباشرة. الرجاء إنشاء ملف باسمه " -"\"maintenance.html\" .لتمكين وضع الصيانة " +"يجب عدم التصفح إلى هذا الملف مباشرة. الرجاء إنشاء ملف باسمه \"maintenance." +"html\" .لتمكين وضع الصيانة " #: ../not_found.cgi:30 msgid "Poll not found" @@ -568,17 +561,18 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr ".قام شخص ما بالنقر على الاستطلاع وحذفه يدويا" #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr ".تم حذف الاستطلاع من قبل المشرف لأنه لم يتم الدخول إليه لفترة طويلة" #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." -msgstr "إذا كنت تعتقد، تم الحذف عن طريق الخطأ، يرجى الاتصال" -" بمسؤول النظام" +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." +msgstr "إذا كنت تعتقد، تم الحذف عن طريق الخطأ، يرجى الاتصال بمسؤول النظام" #: ../overview.rb:31 msgid "The next steps are:" @@ -730,17 +724,17 @@ msgstr "معاينة" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" -".أدخل جميع الخيارات (الأعمدة)، وتريد أن تسأل المشاركين من الاستطلاع" -".المشاركون صوتا واحدا لكل خيار تقدمونه هنا بشكل منفصل" +".أدخل جميع الخيارات (الأعمدة)، وتريد أن تسأل المشاركين من الاستطلاع." +"المشاركون صوتا واحدا لكل خيار تقدمونه هنا بشكل منفصل" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "(e. g., 09:30,صباح , بعد الظهر)" #: ../timepollhead.rb:119 @@ -799,8 +793,18 @@ msgstr "أضافة" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "صباح, بعد الظهر" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "حدث جدول الاستطلاع" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "استطلاع عادي" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "متقدم" + #~ msgid "" -#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the " +#~ "comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "(نهاية إلى نهاية مشفرة / مصادقة الاستطلاع (انظر كلمة المرور في التعليقات" diff --git a/locale/ca/dudle.po b/locale/ca/dudle.po index 6462861..6639543 100644 --- a/locale/ca/dudle.po +++ b/locale/ca/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 02:00+0100\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "El codi font d'aquesta aplicació està disponible sota els termes de la AGPL Versió 3" @@ -40,8 +41,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Si trobes algun error o vols fer una proposta de millora, siusplau fes-m'ho " "saber: cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "" "Per a personalitzar els teus paràmetres has de tenir les cookies activades" @@ -342,46 +339,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Informació general" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Esborra enquesta" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Personalitza" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Inici Dudle" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Acaba" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "S'han desat tots els canvis." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Endavant!" @@ -389,11 +382,11 @@ msgstr "Endavant!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Afegeix o esborra columnes" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Esborra columna" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Afegeix columna" @@ -583,17 +576,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Algú ha clicat a “Esborrar enquesta“ i l'ha esborrat manualment." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "L'administrador l'ha esborrat perquè no s'hi ha accedit des de fa molt de " "temps." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Si creus que s'ha esborrat per error, si us plau, contacta amb " "l'administrador del sistema." @@ -748,17 +743,17 @@ msgstr "Previsualització" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Introdueix totes les opcions (columnes) que vols preguntar als usuaris de " "l'enquesta. Els participants definiran un vot per cada opció definida." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Per definir-ne alguns de diferents als que hi ha per defecte, si us plau " "introdueix el text aquí (ex. 09:30, matí, tarda)." @@ -775,50 +770,56 @@ msgstr "Abans" msgid "Later" msgstr "Més tard" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Prem a les dates per afegir o esborrar columnes." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Hora d'inici." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Escollits" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Sense escollir" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Passat" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Marca tota la fila" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Desmarca tota la fila" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ex. 09:30, matí, tarda" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Enquesta de data" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Enquesta" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "El què pots fer ara és" diff --git a/locale/cs/dudle.po b/locale/cs/dudle.po index 8e90586..2139432 100644 --- a/locale/cs/dudle.po +++ b/locale/cs/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann \n" "Language-Team: \n" @@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Zdrojový kód této aplikace je dostupný pod licencí AGPL Version 3." @@ -54,8 +55,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Pokud narazíte na chybu nebo něco jiného, co vám vadí na této aplikaci, " "prosím kontaktujte mne: cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "" "Pro použití osobního nastavení je nutno povolit v prohlížeči použití cookies." @@ -351,46 +352,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Smazat hlasování" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Příklady" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Následující" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Všechny změny byly úspěšně uloženy." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Vykonat!" @@ -398,11 +395,11 @@ msgstr "Vykonat!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Přidat a Odebrat Sloupce" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Vymaž sloupec" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Přidej sloupec" @@ -577,14 +574,14 @@ msgstr "" #: ../not_found.cgi:35 msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" #: ../not_found.cgi:36 msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" #: ../overview.rb:31 @@ -743,15 +740,15 @@ msgstr "Náhled" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Pro přidání jiné než implicitní hodnoty času zde prosím zadejte patřičný " "časový údaj (např., 09:30, ráno, odpoledne)." @@ -768,50 +765,56 @@ msgstr "Dříve" msgid "Later" msgstr "Později" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Pro přidání nebo odebrání sloupce klikněte na datum." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Volitelné:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Vložte" -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Vybráno" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Nevybráno" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Předchozí" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "např. 09:30, ráno, odpoledne" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Hlasování Plánu Události" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Normální Hlasování" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Věci, které nyní můžeš dělat jsou" diff --git a/locale/de/dudle.po b/locale/de/dudle.po index 28f57e7..dc7ec79 100644 --- a/locale/de/dudle.po +++ b/locale/de/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dudle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 22:28+0200\n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann\n" "Language-Team: \n" @@ -44,10 +44,12 @@ msgstr "Lizenz" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version " +"3." msgstr "" -"Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz AGPLv3 verfügbar." +"Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz AGPLv3 " +"verfügbar." #: ../about.cgi:33 msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." @@ -55,8 +57,8 @@ msgstr "Der Quellcode der Applikation ist %{a_start}hier%{a_end} verfügbar." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, wenn Sie einen Bug finden oder etwas " "anderes haben was Sie stört." @@ -78,8 +80,8 @@ msgid "" "You have to remove the participant user before you can remove the " "administrator." msgstr "" -"Der Benutzer „participant“ muss entfernt werden, bevor Sie den Administrator " -"entfernen können." +"Der Benutzer „participant“ muss entfernt werden, bevor Sie den " +"Administrator entfernen können." #: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119 #: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338 @@ -114,8 +116,8 @@ msgstr "Aktivieren" #: ../access_control.rb:184 msgid "controls will be activated when at least the admin user is configured" msgstr "" -"wird aktiviert, wenn ein Administrator (Benutzername: „admin“) konfiguriert " -"wurde" +"wird aktiviert, wenn ein Administrator (Benutzername: „admin“) " +"konfiguriert wurde" #: ../access_control.rb:186 msgid "Deactivate" @@ -135,14 +137,16 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "" "Nach dem Speichern werden Sie nach dem Benutzernamen und diesem Passwort " "gefragt!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration " "interface." msgstr "" "Der Benutzer „admin“ hat sowohl zur Abstimmungs- als auch zur " @@ -150,7 +154,8 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:202 msgid "The user ‘participant’ only has access to the vote interface." -msgstr "Der Benutzer „participant“ hat nur zur Abstimmungsoberfläche Zugriff." +msgstr "" +"Der Benutzer „participant“ hat nur zur Abstimmungsoberfläche Zugriff." #: ../access_control.rb:208 msgid "Access control:" @@ -167,7 +172,8 @@ msgstr "Umfrage wurde zur Version %{version} zurückgesetzt!" #: ../advanced.rb:37 msgid "Revert poll to version (see ‘History’ tab for revision numbers): " msgstr "" -"Setze Umfrage zurück auf Version (siehe Versionen-Tab für Versionsnummern): " +"Setze Umfrage zurück auf Version (siehe Versionen-Tab für " +"Versionsnummern): " #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 msgid "Authorization required" @@ -186,24 +192,23 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "" "Um fortzufahren müssen Sie das Passwort für den Benutzer %{user} eingeben." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Zurück zur Dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Um auf diese Seite zugreifen zu können müssen Sie sich autorisieren!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Nach einer Zeit fragen" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Eine normale Umfrage" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Persönliche Einstellungen anpassen" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "" "Ihr Browser muss Cookies akzeptieren um persönliche Einstellungen dauerhaft " "vorzunehmen." @@ -294,10 +299,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Sie können jetzt" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Zurück zur Dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "bei Wikipedia stöbern" @@ -363,46 +364,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Umfrage löschen" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Über Dudle" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Personalisieren" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle Startseite" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Alle Änderungen wurden erfolgreich gespeichert." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Weiter" @@ -410,11 +407,11 @@ msgstr "Weiter" msgid "Add and remove columns" msgstr "Spalten hinzufügen oder entfernen" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Lösche Spalte" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Füge Spalte hinzu" @@ -473,8 +470,8 @@ msgid "" "An error occurred while executing Dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" -"Während der Ausführung von Dudle gab es einen Fehler.
Bitte schicken Sie " -"einen Fehlerbericht in dem Sie den Namen Ihres Browsers, Ihres " +"Während der Ausführung von Dudle gab es einen Fehler.
Bitte schicken " +"Sie einen Fehlerbericht in dem Sie den Namen Ihres Browsers, Ihres " "Betriebssystems und was Sie gemacht haben angeben an %{admin}." #: ../error.cgi:56 @@ -548,7 +545,8 @@ msgstr "Nach einer Zeit fragen (z. B. einen Besprechungstermin finden)" #: ../index.cgi:89 msgid "Normal poll (e. g., vote for what is the best coffee)" -msgstr "Normale Umfrage (z. B. eine Umfrage über die beste Kaffeesorte)" +msgstr "" +"Normale Umfrage (z. B. eine Umfrage über die beste Kaffeesorte)" #: ../index.cgi:90 msgid "Custom address (optional)" @@ -605,20 +603,23 @@ msgstr "Es gibt mehrere Gründe, warum eine Umfrage gelöscht wurde:" #: ../not_found.cgi:34 msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "" -"Jemand hat auf „Umfrage löschen“ geklickt und die Umfrage manuell gelöscht" +"Jemand hat auf „Umfrage löschen“ geklickt und die Umfrage manuell " +"gelöscht" #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Die Umfrage wurde vom Administrator gelöscht, weil lange nicht auf sie " "zugegriffen wurde." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Bitte kontaktieren Sie den Administrator des Systems, wenn Sie denken, dass " "die Umfrage versehentlich gelöscht wurde." @@ -775,18 +776,18 @@ msgstr "Vorschau" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Geben Sie alle Optionen (Spalten) ein, nach denen in der Umfrage gefragt " -"werden soll. Die Teilnehmer der Umfrage können für jede Option einzeln ihre " -"Stimme abgeben." +"werden soll. Die Teilnehmer der Umfrage können für jede Option einzeln " +"ihre Stimme abgeben." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here " +"(e. g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Geben Sie eine Zeit ein, um eine andere als die vorgeschlagenen Zeiten " "auszuwählen (z. B. 9:30, morgens, abends)." @@ -803,50 +804,59 @@ msgstr "Früher" msgid "Later" msgstr "Später" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Klicken Sie auf ein Datum, um es der Umfrage hinzuzufügen." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Optional:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Geben Sie eine Zeit für ein Datum ein." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Gewählt" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Nicht Gewählt" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Vergangen" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Wähle die ganze Zeile aus" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Die Auswahl der ganzen Zeile entfernen" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "z.B., 9:30, morgens, abends" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Nach einer Zeit fragen" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Eine normale Umfrage" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Erweitert" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Dinge, die Sie jetzt machen können:" @@ -854,11 +864,11 @@ msgstr "z.B., 9:30, morgens, abends" #~ msgstr "--verbose" #~ msgid "" -#~ "You can get the sourcecode, using bazaar:" +#~ "You can get the sourcecode, using bazaar:" #~ msgstr "" -#~ "Sie können sich den Quellcode mit bazaar herunterladen:" +#~ "Sie können sich den Quellcode mit bazaar herunterladen:" #~ msgid "The link to your poll is:" #~ msgstr "Die URL zu Ihrer Umfrage ist:" diff --git a/locale/eo/dudle.po b/locale/eo/dudle.po index 94f061a..4e8aa0b 100644 --- a/locale/eo/dudle.po +++ b/locale/eo/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-19 12:06+0100\n" "Last-Translator: eo.001\n" "Language-Team: eo <->\n" @@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "Licenco" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "La fontokodo de tiu ĉi aplikaĵo estas havebla laŭ la kondiĉoj de AGPL Versio 3 " @@ -41,8 +42,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Sendu al mi retmesaĝon, se vi trovis eraron, konfuziĝis pri io aŭ okaze de " "iu ajn alia re-sciigo. " @@ -120,15 +121,16 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "" "Post premo de 'Konservi' vi estos demandata pri la uzantnomo kaj la " "pasvorto, kiujn vi enigis ĉi tie!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "" "La uzanto ‘admin’ havas aliron al la voĉdonilo same kiel al la agorda " "interfaco." @@ -173,24 +175,23 @@ msgstr "Tiu ĉi voĉdonilo estas protektata per pasvorto!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Por antaŭeniĝi necesas enigi pasvorton de uzanto %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Reiri al Dudl-hejmpaĝo kaj estigi novan voĉdonilon" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Necesas rajtigi sin por povi atingi tiun paĝon!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Demandi pri taŭga tempo" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Kutima voĉdonilo" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Elekti personajn agordojn" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Necesas permesi kuketojn por povi tajlori personajn agordojn. " #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -275,10 +276,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Vi povas nun" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Reiri al Dudl-hejmpaĝo kaj estigi novan voĉdonilon" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Foliumi Vikipedion" @@ -344,46 +341,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Superrigardo" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Forigi voĉdonilon" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Ekzemploj" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Pri Dudle" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Agordi" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle ĉefpaĝo" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Antaŭa" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Venonta" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Ĉiuj ŝanĝoj estis sukcese konservitaj. " -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Antaŭenigi!" @@ -391,11 +384,11 @@ msgstr "Antaŭenigi!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Aldoni kaj forigi kolumnojn" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Forigi kolumnon" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Aldoni kolumnon" @@ -586,17 +579,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Iu alklakis \"Forigu voĉdonilon\" kaj forigis ĝin mane. " #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "La voĉdonilo estis forigata fare de la administranto, ĉar ĝi ne estis " "alirata dum longa tempo. " #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Se vi opinias, ke la forigo okazis erare, bonvolu kontakti la administranton " "de la sistemo. " @@ -751,9 +746,9 @@ msgstr "Antaŭvido" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Enigu ĉiujn opciojn (kolumnojn), pri kiuj vi volas demandi la " "partoprenantojn de la voĉdonado. La partoprenantoj voĉdonos aparte pri ĉiu " @@ -761,8 +756,8 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Por aldoni iun tempon malsaman ol la antaŭdefinitaj, bonvole enigi ĉi tie " "ian signovicon (ekzemple 09:30, matene, posttagmeze). " @@ -779,52 +774,59 @@ msgstr "Pli frue" msgid "Later" msgstr "Pli malfrue" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Alklaku datojn por aldoni aŭ forigi kolumnojn. " -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Kiel opcio: " -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Enigi konkretan valoron kiel komenca tempo. " -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Elektita" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Ne elektita" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Pasinta" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Elekti la tutan vicon" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Malelekti la tutan vicon" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Aldoni" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ekzemple 09:30, matene, posttagmeze" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Demandi pri taŭga tempo" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Kutima voĉdonilo" + #~ msgid "" -#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the " +#~ "comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "Fino-ĝis-fino ĉifrita/aŭtentigita voĉdonilo (vidu la pasvorton en la " #~ "komentoj)" diff --git a/locale/es/dudle.po b/locale/es/dudle.po index 5f68ac4..71ebec0 100644 --- a/locale/es/dudle.po +++ b/locale/es/dudle.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:05+0200\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "El código fuente de esta aplicación está disponible bajo los términos de la " "AGPL Versión " @@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Si encuentras algun error o quieres hacer una propuesta de mejora, por favor " "contacta conmigo: cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "" "Para personalizar tus parámetros tienes que tener las cookies activadas" @@ -274,10 +275,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Volver a la página de inicio de Dudle y crear otra encuesta" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Buscar en la Wikipedia" @@ -345,46 +342,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Información general" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Borra encuesta" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Personaliza" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Inicio Dudle" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Termina" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Se han guardado todos los cambios." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Adelante!" @@ -392,11 +385,11 @@ msgstr "Adelante!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Añadir o borrar columnas" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Borrar columna" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" @@ -587,17 +580,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Alguien ha pulsado en “Borrar encuesta“ y la ha borrado manualmente." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "El administrador la ha borrado porqué no se ha accedido desde hace mucho " "tiempo." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Si crees que se ha borrado por error, por favor, contacta con el " "administrador del sistema." @@ -752,9 +747,9 @@ msgstr "Previsualización" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Introduce todas las opciones (columnas) que quieres preguntar a los usuarios " "de la encuesta. Los participantes definirán un voto para cada opción " @@ -762,8 +757,8 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Para definir algunos de distintos de los que hay por defecto, por favor " "introduce el texto aquí (ej. 09:30, mañana, tarde)." @@ -780,50 +775,56 @@ msgstr "Antes" msgid "Later" msgstr "Más tarde" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Pulsa en las fechas para añadir o borrar columnas." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Hora de inicio." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Seleccionados" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Sin seleccionar" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Pasado" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Marca toda la fila" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Desmarca toda la fila" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ej. 09:30, mañana, tarde" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Encuesta de fecha" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Encuesta" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Lo que puedes hacer ahora es" diff --git a/locale/et/dudle.po b/locale/et/dudle.po index 8ddb4d1..1944b1b 100644 --- a/locale/et/dudle.po +++ b/locale/et/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 11:42+0300\n" "Last-Translator: Benson Muite with aid of Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "Luba" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Lähtekoodi see rakendus on kättesaadav tingimuste kohta AGPLv3 luba." @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Lähtekoodi see rakendus võib leida %{a_start}aici%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Kirjutage mulle e-mail, kui olete leidnud vea, on midagi, mis häirib teid " "võiMis tahes muud tagasisidet." @@ -132,14 +133,15 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "" "Teil palutakse sisestada parool sisestatud siin pärast pressimist säästa!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "Kasutaja ‘admin‘ on juurdepääs hääl samuti konfiguratsiooni liides." #: ../access_control.rb:202 @@ -180,24 +182,23 @@ msgstr "See küsitlus on kaitstud parooliga!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Selleks, et minna, sa pead andma parool kasutaja %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Tagasi Dudle kodus ja ajakava uus küsitlus" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Sa pead lubama ise, et pääseda sellele lehele!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Etenduste ajakava Poll" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Tavaline Poll" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Kohanda isiklikud seaded" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Sa pead küpsiseid, et isikupärastada seaded." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -282,10 +283,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Nüüd saate" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Tagasi Dudle kodus ja ajakava uus küsitlus" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Sirvi wikipedia" @@ -351,46 +348,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Ülevaade" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Kustuta küsitlus" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Näited" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Umbes" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Kohanda" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle kodu" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Järgmine" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Lõpetama" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Kõik muudatused salvestati edukalt." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Jätkama" @@ -398,11 +391,11 @@ msgstr "Jätkama" msgid "Add and remove columns" msgstr "Lisa ja eemalda veerud" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Kustuta veerg" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Lisa veerg" @@ -589,17 +582,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Keegi klõpsanud “Kustuta Poll“ ja kustutatakse küsitluse käsitsi." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Küsitlus viidi kustutatakse administraatori poolt, sest see ei olnud " "kättesaadav juba pikka aega." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Kui te arvate, kustutamist tehti viga, pöördu administraatori süsteemi." @@ -753,17 +748,17 @@ msgstr "eelnäitus" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Sisestage kõik valikud (veerud), siis tahan küsida osalejate küsitlus. " "Osalejad märkida üks hääl iga võimalust annad siin eraldi." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Lisada mõnda aega erinevates vaikimisi need, sisestage mõned string siin " "(näiteks 9:30 hommikul, pärastlõunal). " @@ -780,50 +775,56 @@ msgstr "Varasem" msgid "Later" msgstr "Pärast" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Vajuta kuupäevad lisada või eemaldada veergu." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Vabatahtlik:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Sisesta konkreetne väärtus algusaeg." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Valitud" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Ei valitud" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Minevik" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Vali kogu rida" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Tühista terve rida" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Lisama" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "näiteks, 9:30, hommikul, pärastlõunal" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Etenduste ajakava Poll" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Tavaline Poll" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Asjad, mida saate teha nüüd on" diff --git a/locale/fr/dudle.po b/locale/fr/dudle.po index 1bf7577..964bf64 100644 --- a/locale/fr/dudle.po +++ b/locale/fr/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 16:57+0100\n" "Last-Translator: Gilles Seban\n" "Language-Team: \n" @@ -45,7 +45,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Le code source de cette application est disponible sous le contrat de " "licence cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Les cookies doivent être activés pour personnaliser vos préférences." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -293,10 +294,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Retourner à la page d'acceuil et créer un nouveau sondage" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Naviguer sur Wikipedia" @@ -364,46 +361,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Écraser" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Supprimer le sondage" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Accueil de Dudle" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Fin" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Toutes les modifications ont été sauvegardées." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "" @@ -411,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "Add and remove columns" msgstr "Ajouter et supprimer des colonnes" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer une colonne" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" @@ -599,17 +592,19 @@ msgstr "" "manuellement." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Le sondage a été supprimé par l'administrateur car il était inactif depuis " "une longue période." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Si vous pensez que la suppression est une erreur, merci de contacter " "l'administrateur du système." @@ -770,15 +765,15 @@ msgstr "Prévisualiser" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:119 @@ -793,50 +788,56 @@ msgstr "Plus tôt" msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Cliquez sur les dates pour ajouter ou supprimer une colonne." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Optionnel :" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Entrer une heure de début." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Choisi" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Non choisi" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Passé" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Sélectionner toute la ligne" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Déselectionner toute la ligne" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "ex : 09:30, matin, après-midi" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Sondage de choix de date" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Sondage normal" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Choses que vous pouvez faire maintenant" diff --git a/locale/gl/dudle.po b/locale/gl/dudle.po index 955c63e..15c0082 100644 --- a/locale/gl/dudle.po +++ b/locale/gl/dudle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 15:41+0100\n" "Last-Translator: Daniel Espinheira \n" "Language-Team: ngzngl \n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "O código fonte deste aplicativo está dispoñible baixo os termos da licenza " "AGPL Version " @@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Se atopas algún erro ponte en contacto : cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Precisas activar as cookies para poder mudar a túa configuración" #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -275,10 +276,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Volver ao inicio de Dudle e programar unha nova enquisa" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Navegar a Wikipedia" @@ -345,46 +342,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Vista xeral" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Eliminar Enquisa" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Configurar" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Inicio de Dudle" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Graváronse todos os cambios." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Proceder!" @@ -392,11 +385,11 @@ msgstr "Proceder!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Engadir e Eliminar Columnas" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Engadir columna" @@ -584,17 +577,19 @@ msgstr "" "Alguén premeu sobre \"Eliminar Enquisa\" e eliminou a enquisa manualmente." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "A administradora eliminou a enquisa porque ninguén accedeu durante un longo " "período de tempo." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Se che parece que a eliminación desta enquisa foi un erro, contacta coa " "administradora do sistema." @@ -749,17 +744,17 @@ msgstr "Previsualizar" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Inserir todas as Opcións (columnas) que queres que as participantes da " "enquisa contesten. As participantes un voto por cada opción por separado." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Para engadir unha hora diferente ás predeterminadas, escribe o texto aquí (p." "ex: 09:30, mañá, tarde)." @@ -776,50 +771,56 @@ msgstr "Máis cedo" msgid "Later" msgstr "Máis tarde" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Preme nas datas para engadir ou eliminar columnas." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Engadir un valor concreto como hora de comezo." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Escollido" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Sen escoller" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Pasado" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Seleccionar a fila enteira" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Eliminar a selección de toda a columna" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "p.ex: 09:30, mañá, tarde" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Enquisa de Programación de Evento" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Enquisa Normal" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "As cousas que podes facer agora son" diff --git a/locale/he/dudle.po b/locale/he/dudle.po index 9678cf6..9a9e283 100644 --- a/locale/he/dudle.po +++ b/locale/he/dudle.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-03 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 20:09+0100\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2017\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/yaron/teams/76313/he/)\n" @@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "רשיון" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "קוד המקור של היישום הזה זמין תחת התנאים של AGPL גרסה 3" @@ -40,8 +41,8 @@ msgstr "ניתן למצוא את קוד המקור של היישום הזה %{a_ #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "נא לכתוב לנו הודעת דוא״ל אם מצאת תקלה כלשהי, משהו מפריע לך או כל סוג אחר של " "משוב." @@ -114,13 +115,14 @@ msgstr "עליך להסיר את כל המשתמשים לפני שניתן לה #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "תופיע בקשה לססמה שהזנת כאן לאחר לחיצה על שמירה!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "למשתמש 'מנהל' יש גישה להצעות כמו גם למנשק התצורה." #: ../access_control.rb:202 @@ -159,24 +161,23 @@ msgstr "סקר זה מוגן בססמה!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "כדי להמשיך, עליך לספק את הססמה למשתמש %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "לחזור לעמוד הבית של Dudle ולתזמן סקר חדש" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "עליך להזדהות מול המערכת כדי לגשת לעמוד זה!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "סקר תזמון אירוע" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "סקר רגיל" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "התאמת הגדרות אישיות" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "יש להשתמש בעוגיות כדי להתאים את ההגדרות שלך." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -260,10 +261,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "כעת ניתן" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "לחזור לעמוד הבית של Dudle ולתזמן סקר חדש" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "עיון בוויקיפדי" @@ -327,46 +324,42 @@ msgid "Overview" msgstr "סקירה" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "מחיקת סקר" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "דוגמאות" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "על אודות" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "התאמה אישית" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "עמוד הבית של Dudle" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "סיום" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "כל השינויים נשמרו בהצלחה." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "להמשיך!" @@ -564,15 +557,17 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "הכפתור „מחיקת סקר” נלחץ בטעות והסקר נמחק ידנית." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "הסקר נמחק על ידי המנהל כיוון שלא ניגשו אליו זמן רב." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "אם לדעתך המחיקה שגויה, נא ליצור קשר עם מנהל המערכת." #: ../overview.rb:31 @@ -725,17 +720,17 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "נא להזיר את כל האפשרויות (עמודות) שברצונך להציג למשתתפים בסקר. המשתתפים " "יבחרו בהצבעה בודדת עבור כל אפשרות שתצוין כאן באופן נפרד." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "כדי להוסיף זמנים מעבר לבררת המחדל, נא להזין מחרוזת כלשהי להלן (למשל: 09:30, " "בוקר, צהריים)." @@ -796,8 +791,15 @@ msgstr "הוספה" msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "למשל: 09:30, בוקר, צהריים" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "סקר תזמון אירוע" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "סקר רגיל" + #~ msgid "" -#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the " +#~ "comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "סקר מוצפן/מאומת מקצה לקצה (הססמה בתגובות)" #~ msgid "" diff --git a/locale/hu/dudle.po b/locale/hu/dudle.po index 156128e..849ff9c 100644 --- a/locale/hu/dudle.po +++ b/locale/hu/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-04 06:55+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kiss \n" "Language-Team: \n" @@ -43,7 +43,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Ezen program forráskódja hozzáférhető az AGPLv3 alapján." @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Ha bármi hibát, hiányosságot, fennakadást tapasztalsz, jelezd a szerzőnek: " "cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "" "Engedélyezd a sütiket a böngésződben, hogy megmaradjanak a személyes " "beállításaid!" @@ -287,10 +288,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Térj vissza a címlapra, hozz létre új szavazást" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Nézelődj a Wikipédiában" @@ -357,46 +354,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Végső teendők" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Szavazás törlése" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "A programról" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Személyes beállítások" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Címlap" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Vissza" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Tovább" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "A változtatások elmentve." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Végrehajtás" @@ -404,11 +397,11 @@ msgstr "Végrehajtás" msgid "Add and remove columns" msgstr "Oszlopok hozzáadása és törlése" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Új oszlop" @@ -584,16 +577,18 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Valaki a „Törlés” linkre kattintott, és kitörölte a szavazást." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "A szavazást az adminisztrátor törölte, mert már régóta nem nézett rá senki." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Ha szerinted valami hiba történt, lépj kapcsolatba az adminisztrátorral!" @@ -747,17 +742,17 @@ msgstr "Előnézet" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Add meg az összes lehetőséget (oszlopot), melyre a résztvevők szavazhatnak! " "(Mindegyikre a többitől függetlenül lehet szavazni.)" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "A szokásostól eltérő sorok hozzáadásához írj be valamilyen szöveget a fenti " "mezőbe! (Pl. 09:30, reggel, délután)" @@ -774,50 +769,56 @@ msgstr "Korábbi" msgid "Later" msgstr "Későbbi" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Kattints a dátumokra oszlopok hozzáadása vagy törlése céljából!" -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Esetlegesen:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Adj meg egy konkrét kezdőidőt!" -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Kiválasztva" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Elvetve" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Elmúlt" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Sor kijelölése" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Kijelölés törlése (sor)" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "pl. 09:30, reggel, délután" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Időpontválasztás" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Normál szavazás" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Milyen lehetőségeid vannak?" diff --git a/locale/it/dudle.po b/locale/it/dudle.po index 5f1ef8f..b410264 100644 --- a/locale/it/dudle.po +++ b/locale/it/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:31+0200\n" "Last-Translator: Eros Pedrini\n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Il codice sorgente di questa applicazione è reso disponibile secondo i " "termini della licenza cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "" "Devi avere il supporto ai cookie abilitato nel tuo browser per " "personalizzare le tue impostazioni." @@ -289,10 +290,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Ritorna alla pagina principale di Dudle e Programma un nuovo Sondaggio" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Vai su Wikipedia" @@ -359,46 +356,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Elimina il Sondaggio" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Pagina Principale di Dudle" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Tutti i cambiamenti sono stati salvati." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Procedi!" @@ -406,11 +399,11 @@ msgstr "Procedi!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Aggiungi e Rimuovi Colonne" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Elimina Colonna" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi Colonna" @@ -604,17 +597,19 @@ msgstr "" "manualmente." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Il Sondaggio è stato eliminato dall'amministratore poiché nessuno vi " "accedeva da molto tempo." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Se credi che l'eliminazione sia stata accidentale, puoi contattare " "l'amministratore del servizio." @@ -774,9 +769,9 @@ msgstr "Anteprima" #: ../pollhead.rb:103 #, fuzzy msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Inserisci tutte le possibilità (colonne) che vuoi chiedere ai partecipanti " "al sondaggio. I partecipanti potranno dare un voto per ogni possibilità che " @@ -784,8 +779,8 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Per aggiungere altri orari diversi da quello predefinito, inseriscili qui (e." " g., 09:30, mattina, pomeriggio)." @@ -802,48 +797,48 @@ msgstr "Prima" msgid "Later" msgstr "Più Tardi" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Seleziona le date per aggiungere o rimuovere le colonne." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 #, fuzzy msgid "Optional:" msgstr "Modifica Colonna" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Inserisci una valore corretto come orario iniziale." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Scelto" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Non Scelto" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Passato" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Seleziona l'intera riga" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Deseleziona l'intera riga" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "e. g., 09:30, mattina, pomeriggio" diff --git a/locale/nl/dudle.po b/locale/nl/dudle.po index 6dd3c97..c227490 100644 --- a/locale/nl/dudle.po +++ b/locale/nl/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 13:46+0100\n" "Last-Translator: Joeri de Ruiter \n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "De broncode van deze applicatie is verkrijgbaar onder de voorwaarden van AGPL Versie 3cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Cookies moeten aanstaan om je instellingen aan te passen." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -287,10 +288,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Keer terug naar Dudle home en plan een nieuwe poll" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Browse Wikipedia" @@ -357,46 +354,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Verwijder Poll" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Over" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle Home" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Afronden" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Alle wijzigingen zijn succesvol opgeslagen." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Doorgaan!" @@ -404,11 +397,11 @@ msgstr "Doorgaan!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Voeg toe / Verwijder Kolommen" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Verwijder kolom" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Voeg kolom toe" @@ -598,17 +591,19 @@ msgstr "" "Iemand heeft op “Verwijder Poll” geklikt en de poll handmatig verwijderd." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "De Poll was verwijderd door een beheerder omdat de Poll lange tijd niet meer " "was bezocht." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Als u denkt dat deze verwijdering per ongeluk is gedaan, neem dan contact op " "met de beheerder van het systeem." @@ -768,17 +763,17 @@ msgstr "Voorbeeld" #: ../pollhead.rb:103 #, fuzzy msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Voer alle alternatieven (kolommen) in die je de deelnemers van de poll wilt " "vragen. De deelnemers geven een aparte stem voor elk van deze alternatieven." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Om een andere tijd toe te voegen dan de standaard tijden, voer hier tekst in " "(bijvoorbeeld 09:30, ochtend, middag)." @@ -795,47 +790,47 @@ msgstr "Vroeger" msgid "Later" msgstr "Later" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Klik op de data om kolommen toe te voegen of te verwijderen." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Optioneel:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Voer een concrete waarde in als start tijd." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Gekozen" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Niet Gekozen" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Voorbij" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Selecteer de volledige rij" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Deselecteer de volledige rij" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "bijvoorbeeld 09:30, ochtend, middag" diff --git a/locale/no/dudle.po b/locale/no/dudle.po index dfaa931..e975f5b 100644 --- a/locale/no/dudle.po +++ b/locale/no/dudle.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 16:04+0200\n" "Last-Translator: Rudolf \n" "Language-Team: not a native speaker...\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Lisens" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Kildekoden til denne applikasjonen er tilgjengelig under betingelsene til AGPL Versjon 3" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Kildekoden for denne applikasjonen finnes %{a_start}her%{a_end}." #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Send meg en epost i tilfelle du har funnet feil, noe plager deg eller for en " "generell tilbakemelding." @@ -114,13 +115,14 @@ msgstr "Alle brukere må fjernes før adgangsinstillinger kan slås av." #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "Du blir spurt om passordet du har angitt her når du trykker på lagre!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "Bruker 'admin' har adgang til avstemningen og instillinger." #: ../access_control.rb:202 @@ -161,24 +163,23 @@ msgstr "Avstemmingen er beskyttet med passord!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "For å gå videre må du angi passord for bruker %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Tilbake til Dudle startside og lag et nytt avstemning" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "For å se denne siden må du logge på!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Planlegg en begivenhet" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Vanlig avstemning" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Tilpass personlige innstillinger" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Du trenger cookies aktivert il å kunne lagre dine egne innstillinger." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -263,10 +264,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Du kan nå" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Tilbake til Dudle startside og lag et nytt avstemning" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Se i Wikipedia" @@ -332,46 +329,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Oversikt" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Slett avstemning" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle hjemmeside" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Alle endringer har blitt lagret." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Videre!" @@ -379,11 +372,11 @@ msgstr "Videre!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Leg til og fjern kolonner" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Leg til kolonne" @@ -561,17 +554,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Noen trykte på \"Slett avstemning\" og slettet avstemningen manuelt." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Avstemmingen ble slette av administrator fordi den har ikke blitt sett på i " "lang tid." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Hvis du tror sletting skjedde var feilaktig, vennligst ta kontakt med " "administrator for denne tjenere." @@ -726,17 +721,17 @@ msgstr "Forhåndsvisning" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Legg til alle valg (kolonner) du vil spørre deltakerne om. Deltakerne vil gi " "et separat svar for en hver valg du har lagt til her." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "For å legge til et klokkeslett som er annerledes en standard, vennligst tast " "tekst her (f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag)." @@ -753,52 +748,59 @@ msgstr "Tidligere" msgid "Later" msgstr "Seinere" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Trykk på dato til å legge til eller fjerne kolonner." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Valgfritt:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Tast et spesifikt klokkeslett for oppstart." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Valgt" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Forrige" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Velg hele rad" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Velge bort hele rad" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "f.eks. 09:30, morgen, ettermiddag" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Planlegg en begivenhet" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Vanlig avstemning" + #~ msgid "" -#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the comment at the end of the log-in request)" +#~ "End-to-end encrypted/authenticated poll (use the password given in the " +#~ "comment at the end of the log-in request)" #~ msgstr "" #~ "Ende-til-ende kryptert/authentifisert avstemning (see passord under " #~ "kommentarene)" diff --git a/locale/pt_BR/dudle.po b/locale/pt_BR/dudle.po index ac2a9c0..a1c7fd3 100644 --- a/locale/pt_BR/dudle.po +++ b/locale/pt_BR/dudle.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dudle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/kellerben/dudle/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-16 20:33-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Licença" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "O código fonte desse aplicativo está sob os termos da licença AGPL Versão 3" @@ -40,8 +41,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Escreva-me um e-mail se você encontrou um bug, algo que incomoda ou qualquer " "outro feedback." @@ -115,13 +116,14 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "Será perguntada a senha assim que você pressionar ‘salvar’." #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "O usuário ‘admin’ tem acesso à interface de voto e de configuração." # "participant" não está disponível para tradução aqui, @@ -163,24 +165,23 @@ msgstr "Essa enquete está protegida por senha!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Para continuar você deve fornecer a senha para %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Voltar ao início do Dudle e organizar uma nova enquete" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Você deve se autorizar para poder acessar essa página!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Enquete para eventos" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Enquete normal" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Personalizar opções" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Você ter cookies habilitados para personalizar suas opções." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -265,10 +266,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Agora você pode" -#: ../delete_poll.rb:60 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Voltar ao início do Dudle e organizar uma nova enquete" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Surfar a Wikipédia" @@ -334,46 +331,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Resumo" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Remover enquete" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle - Início" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Todas as mudanças foram salvas com sucesso." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Continuar!" @@ -381,11 +374,11 @@ msgstr "Continuar!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Adicionar e remover colunas" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Remover coluna" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Adicionar coluna" @@ -576,17 +569,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Alguém selecionou “Remover Enquete” e removeu a enquete manualmente." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "A enquete foi removida pelo administrador já que não houve acesso por muito " "tempo." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Se você crê que a remoção foi feita em erro, por favor contacte o " "administrador do sistema." @@ -741,9 +736,9 @@ msgstr "Prévia" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Digite todas as opções (colunas) que você quer perguntar aos participantes " "da enquete. Participantes darão um voto para cada opção que você oferecer, " @@ -751,11 +746,11 @@ msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" -"Para adicionar um horário além do padrão, por favor insira algum texto aqui (" -"p.ex., 09:30, manhã, tarde)." +"Para adicionar um horário além do padrão, por favor insira algum texto aqui " +"(p.ex., 09:30, manhã, tarde)." #: ../timepollhead.rb:119 msgid "This time has already been selected." @@ -769,50 +764,59 @@ msgstr "Mais cedo" msgid "Later" msgstr "Mais tarde" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Clique nas datas para adicionar ou remover colunas." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Opcional:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Escolha um valor concreto para o horário de início." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Escolhido" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Não Escolhido" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Passado" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Selecionar a linha" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Desmarcar a linha" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "p.ex., 09:30, manhã, tarde" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Enquete para eventos" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Enquete normal" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançado" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "O que você pode fazer é" diff --git a/locale/sv/dudle.po b/locale/sv/dudle.po index 2e14a07..9ec39fb 100644 --- a/locale/sv/dudle.po +++ b/locale/sv/dudle.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann \n" "Language-Team: \n" @@ -41,10 +41,12 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Källkoden för denna applikation finns tillgänglig under perioden AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." #: ../about.cgi:33 msgid "The sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." @@ -53,8 +55,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 #, fuzzy msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Om du hittar en bugg eller något annat störande, vänligen underrätta mig: cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "" "Du behöver aktivera cookies för att kunna personifiera dina inställningar" @@ -354,46 +352,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Radera omröstning" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Exempel" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Egna inställningar" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Alla ändringar sparades." -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Fortsätt!" @@ -401,11 +395,11 @@ msgstr "Fortsätt!" msgid "Add and remove columns" msgstr "Lägg till eller ta bort kolumner" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Ta bort kolumn" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Lägg till kolumn" @@ -580,14 +574,14 @@ msgstr "" #: ../not_found.cgi:35 msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" #: ../not_found.cgi:36 msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" #: ../overview.rb:31 @@ -746,15 +740,15 @@ msgstr "Förhandsgranska" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Lägg till fler tider än standardtiderna (t ex 09:30, morgon, eftermiddag)" @@ -770,50 +764,56 @@ msgstr "Tidigare" msgid "Later" msgstr "Senare" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Klicka på datumen för att lägga till eller ta bort kolumner." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Valfri:" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Ange en giltig starttid." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Vald" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Inte vald" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Efter" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "t ex 09:30, morgon, eftermiddag" +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Händelseschema Omröstning" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Normal omröstning" + #~ msgid "Things you can do now are" #~ msgstr "Vad du kan göra nu är" diff --git a/locale/sw/dudle.po b/locale/sw/dudle.po index 3951283..41651d3 100644 --- a/locale/sw/dudle.po +++ b/locale/sw/dudle.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-25 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:07-0400\n" "Last-Translator: Benson Muite modifying output of Yandex Translate and Bing " "translator\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "Leseni" #: ../about.cgi:32 msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3." +"href='http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html'>AGPL Version 3." msgstr "" "Kanuni za maombi hii ni inapatikana chini ya sheria ya AGPL Toleo 3" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "" #: ../about.cgi:35 msgid "" -"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something which " -"disturbs you, or have any other feedback." +"Please write me an e-mail if you have found a bug, have found something " +"which disturbs you, or have any other feedback." msgstr "" "Kuandika mimi barua pepe kama wewe kupatikana mdudu, una kitu ambayo " "linalokusumbua au nyingine yoyote ya maoni." @@ -115,13 +116,14 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:193 msgid "" -"You will be asked for the password you have entered here after you press save!" +"You will be asked for the password you have entered here after you press " +"save!" msgstr "Utaulizwa kwa nywila uliyoingiza hapa baada ya kubwa ila!" #: ../access_control.rb:196 +#, fuzzy msgid "" -"The user ‘admin’ has access to the vote as well as the configuration " -"interface." +"The user ‘admin’ has access to both the vote and the configuration interface." msgstr "Mtumiaji 'mtawala' kufikilia kwa kura na kiolesura cha usanidi." #: ../access_control.rb:202 @@ -162,24 +164,23 @@ msgstr "Kura hii ya maoni imelindwa na nywila!" msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "Ili kuendelea, una kutoa nywila kwa mtumiaji %{user}." +#: ../authorization_required.cgi:53 ../delete_poll.rb:60 ../not_found.cgi:37 +msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" +msgstr "Rudi Dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya" + #: ../authorization_required.cgi:54 msgid "You have to authorize yourself in order to access this page!" msgstr "Una kuidhinisha mwenyewe ili upate ukurasa huu!" -#: ../config.rb:92 -msgid "Event-scheduling poll" -msgstr "Tukio ratiba kura ya maoni" - -#: ../config.rb:96 -msgid "Normal poll" -msgstr "Uchaguzi kawaida" - #: ../customize.cgi:31 ../customize.rb:31 msgid "Customize personal settings" msgstr "Geuza kukufaa mipangilio binafsi" #: ../customize.cgi:32 ../customize.rb:32 -msgid "You need cookies enabled in order to personalize your settings." +#, fuzzy +msgid "" +"You need cookies " +"enabled in order to personalize your settings." msgstr "Unahitaji vidakuzi kuwezeshwa ili kubinafsisha mipangilio yako." #: ../customize.cgi:39 ../customize.rb:39 @@ -264,10 +265,6 @@ msgstr "" msgid "You can now" msgstr "Unaweza sasa" -#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 -msgid "Return to Dudle home and schedule a new poll" -msgstr "Rudi Dudle nyumbani na ratiba ya kura ya maoni mpya" - #: ../delete_poll.rb:61 msgid "Browse Wikipedia" msgstr "Angalia Wikipedia" @@ -333,46 +330,42 @@ msgid "Overview" msgstr "Maelezo" #: ../dudle.rb:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Futa uchaguzi" -#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Mifano" -#: ../dudle.rb:91 +#: ../dudle.rb:90 msgid "About" msgstr "Maelezo" -#: ../dudle.rb:93 +#: ../dudle.rb:92 msgid "Customize" msgstr "Geuza kukufaa" -#: ../dudle.rb:101 +#: ../dudle.rb:100 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle nyumbani" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 msgid "Previous" msgstr "Awali" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Next" msgstr "Ijayo" -#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Finish" msgstr "Maliza" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Mabadiliko yote walikuwa kuokolewa mafanikio" -#: ../dudle.rb:233 +#: ../dudle.rb:232 msgid "Proceed!" msgstr "Endelea" @@ -380,11 +373,11 @@ msgstr "Endelea" msgid "Add and remove columns" msgstr "Ongeza na ondoa nguzo" -#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:248 +#: ../edit_columns.rb:67 ../edit_columns.rb:86 ../timepollhead.rb:249 msgid "Delete column" msgstr "Futa nguzo" -#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:247 +#: ../edit_columns.rb:69 ../edit_columns.rb:84 ../timepollhead.rb:248 msgid "Add column" msgstr "Ongeza nguzo" @@ -571,17 +564,19 @@ msgid "Somebody clicked on “Delete poll” and deleted the poll manually." msgstr "Mtu alitaabu \"Futa uchaguzi,\" na kufutwa uchaguzi." #: ../not_found.cgi:35 +#, fuzzy msgid "" -"The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " +"The poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." msgstr "" "Uchaguzi huo ilifutwa na msimamizi kwa sababu ilikuwa si kupatikana kwa muda " "mrefu." #: ../not_found.cgi:36 +#, fuzzy msgid "" -"If you think, the deletion was done by error, please contact the " -"adminsistrator of the system." +"If you think that the deletion was done in error, please contact the " +"administrator of the system." msgstr "" "Uchaguzi huo ilifutwa na msimamizi kwa sababu ilikuwa si kupatikana kwa muda " "mrefu." @@ -736,17 +731,17 @@ msgstr "Hakikisho" #: ../pollhead.rb:103 msgid "" -"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll to choose among. " -"For each option you give here, the participants will choose a " -"vote." +"Enter all the options (columns) which you want the participants of the poll " +"to choose among. For each option you give here, the participants will choose " +"a vote." msgstr "" "Kuingia chaguzi zote (nguzo), unataka kuuliza washiriki wa uchaguzi. " "Washiriki hali kura moja kwa ajili ya kila chaguo, unaweza kutoa hapa." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" -"To add a time other than the default times, please enter some string " -"here (e. g., 09:30, morning, afternoon)." +"To add a time other than the default times, please enter some string here (e." +" g., 09:30, morning, afternoon)." msgstr "" "Kuongeza muda tofauti na zilizopo, tafadhali kuingia baadhi ya kamba hapa " "(mfano., 09:30, asubuhi, mchana)." @@ -763,46 +758,52 @@ msgstr "Mapema" msgid "Later" msgstr "Baadaye" -#: ../timepollhead.rb:264 +#: ../timepollhead.rb:265 msgid "Click on the dates to add or remove columns." msgstr "Bonyeza juu ya tarehe kuongeza au kuondoa nguzo." -#: ../timepollhead.rb:312 +#: ../timepollhead.rb:313 msgid "Optional:" msgstr "Hiari" -#: ../timepollhead.rb:313 +#: ../timepollhead.rb:314 msgid "Select specific start times." msgstr "Ingia saruji thamani muda wa kuanza." -#: ../timepollhead.rb:329 +#: ../timepollhead.rb:330 msgid "Time" msgstr "Saa" -#: ../timepollhead.rb:342 +#: ../timepollhead.rb:343 msgid "Selected" msgstr "Waliochaguliwa" -#: ../timepollhead.rb:343 +#: ../timepollhead.rb:344 msgid "Not selected" msgstr "Wasiliochaguliwa" -#: ../timepollhead.rb:344 +#: ../timepollhead.rb:345 msgid "Past" msgstr "Zamani" -#: ../timepollhead.rb:378 +#: ../timepollhead.rb:379 msgid "Select the whole row" msgstr "Chagua safu nzima" -#: ../timepollhead.rb:383 +#: ../timepollhead.rb:384 msgid "Deselect the whole row" msgstr "Usichague safu nzima" -#: ../timepollhead.rb:427 +#: ../timepollhead.rb:428 msgid "Add" msgstr "Ongeza" -#: ../timepollhead.rb:428 +#: ../timepollhead.rb:429 msgid "e. g., 09:30, morning, afternoon" msgstr "mfano, 09:30, asubuhi, mchana" + +#~ msgid "Event-scheduling poll" +#~ msgstr "Tukio ratiba kura ya maoni" + +#~ msgid "Normal poll" +#~ msgstr "Uchaguzi kawaida" -- cgit v1.2.3