From 38bbeb1f857e56a9cd17764ebc9ddefa4169e63a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Kellermann Date: Sun, 5 Nov 2017 17:58:49 +0100 Subject: Typo corrected --- locale/de/dudle.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/locale/de/dudle.po b/locale/de/dudle.po index e938566..57135dc 100644 --- a/locale/de/dudle.po +++ b/locale/de/dudle.po @@ -20,17 +20,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dudle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 16:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-23 22:28+0200\n" "Last-Translator: Benjamin Kellermann\n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-dudle-Language: Deutsch\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../about.cgi:29 @@ -46,9 +46,8 @@ msgid "" "The sourcecode of this application is available under the terms of AGPL Version 3" msgstr "" -"Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz AGPLv3 " -"verfügbar." +"Der Sourcecode zu dieser Applikation ist unter der Lizenz AGPLv3 verfügbar." #: ../about.cgi:33 msgid "The Sourcecode of this application can be found %{a_start}here%{a_end}." @@ -79,8 +78,8 @@ msgid "" "You have to remove the participant user before you can remove the " "administrator." msgstr "" -"Der Benutzer „participant“ muss entfernt werden, bevor Sie den " -"Administrator entfernen können." +"Der Benutzer „participant“ muss entfernt werden, bevor Sie den Administrator " +"entfernen können." #: ../access_control.rb:117 ../customize.cgi:119 ../customize.rb:119 #: ../delete_poll.rb:112 ../poll.rb:338 @@ -115,8 +114,8 @@ msgstr "Aktivieren" #: ../access_control.rb:184 msgid "will be activated when at least an admin user is configured" msgstr "" -"wird aktiviert, wenn ein Administrator (Benutzername: „admin“) " -"konfiguriert wurde" +"wird aktiviert, wenn ein Administrator (Benutzername: „admin“) konfiguriert " +"wurde" #: ../access_control.rb:186 msgid "Deactivate" @@ -151,13 +150,25 @@ msgstr "" #: ../access_control.rb:202 msgid "The user ‘participant’ has only access to the vote interface." -msgstr "" -"Der Benutzer „participant“ hat nur zur Abstimmungsoberfläche Zugriff." +msgstr "Der Benutzer „participant“ hat nur zur Abstimmungsoberfläche Zugriff." #: ../access_control.rb:208 msgid "Access control:" msgstr "Zugriffskontrolle:" +#: ../advanced.rb:31 ../advanced.rb:35 +msgid "Revert Poll" +msgstr "Umfrage zurücksetzen" + +#: ../advanced.rb:32 +msgid "Poll was reverted to Version %{version}!" +msgstr "Umfrage wurde zur Version %{version} zurückgesetzt!" + +#: ../advanced.rb:37 +msgid "Revert Poll to version (see History tab for revision numbers): " +msgstr "" +"Setze Umfrage zurück auf Version (siehe Versionen-Tab für Versionsnummern): " + #: ../authorization_required.cgi:36 ../authorization_required.cgi:52 msgid "Authorization Required" msgstr "Anmeldung Erforderlich" @@ -175,7 +186,7 @@ msgid "In order to proceed, you have to give the password for user %{user}." msgstr "" "Um fortzufahren müssen Sie das Passwort für den Benutzer %{user} eingeben." -#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:36 +#: ../authorization_required.cgi:53 ../not_found.cgi:37 msgid "Return to dudle home and Schedule a new Poll" msgstr "Zurück zur dudle Hauptseite um eine neue Umfrage zu erstellen" @@ -317,7 +328,7 @@ msgstr "Sie wollen die Umfrage mit folgendem Namen löschen:" #: ../delete_poll.rb:110 msgid "This is an irreversible action!" -msgstr "Das Löschen der gesamten Umfrage ist unwiederrufbar!" +msgstr "Das Löschen der gesamten Umfrage ist unwiderrufbar!" #: ../delete_poll.rb:111 msgid "" @@ -356,42 +367,46 @@ msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: ../dudle.rb:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: ../dudle.rb:87 msgid "Delete Poll" msgstr "Umfrage löschen" -#: ../dudle.rb:89 ../example.cgi:67 +#: ../dudle.rb:90 ../example.cgi:67 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: ../dudle.rb:90 +#: ../dudle.rb:91 msgid "About" msgstr "Über dudle" -#: ../dudle.rb:92 +#: ../dudle.rb:93 msgid "Customize" msgstr "Personalisieren" -#: ../dudle.rb:100 +#: ../dudle.rb:101 msgid "Dudle Home" msgstr "Dudle Startseite" -#: ../dudle.rb:207 ../dudle.rb:225 +#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../dudle.rb:208 ../dudle.rb:226 +#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../dudle.rb:209 ../dudle.rb:227 +#: ../dudle.rb:210 ../dudle.rb:228 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: ../dudle.rb:232 +#: ../dudle.rb:233 msgid "All changes were saved successfully." msgstr "Alle Änderungen wurden erfolgreich gespeichert." -#: ../dudle.rb:232 +#: ../dudle.rb:233 msgid "Proceed!" msgstr "Weiter" @@ -462,8 +477,8 @@ msgid "" "An error occured while executing dudle.
Please send an error report, " "including your browser, operating system, and what you did to %{admin}." msgstr "" -"Während der Ausführung von dudle gab es einen Fehler.
Bitte schicken " -"Sie einen Fehlerbericht in dem Sie den Namen Ihres Browsers, Ihres " +"Während der Ausführung von dudle gab es einen Fehler.
Bitte schicken Sie " +"einen Fehlerbericht in dem Sie den Namen Ihres Browsers, Ihres " "Betriebssystems und was Sie gemacht haben angeben an %{admin}." #: ../error.cgi:56 @@ -537,8 +552,7 @@ msgstr "Nach einer Zeit fragen (z. B. einen Besprechungstermin finden)" #: ../index.cgi:89 msgid "Normal Poll (e. g., vote for what is the best coffee)" -msgstr "" -"Normale Umfrage (z. B. eine Umfrage über die beste Kaffeesorte)" +msgstr "Normale Umfrage (z. B. eine Umfrage über die beste Kaffeesorte)" #: ../index.cgi:90 msgid "Custom address (optional)" @@ -580,25 +594,24 @@ msgstr "" "Sie sollten diese Datei nicht direkt aufrufen. Bitte erstellen sie eine " "Datei namens \"maintenance.html\" um den Wartungsmodus zu aktivieren." -#: ../not_found.cgi:29 +#: ../not_found.cgi:30 msgid "Poll Not Found" msgstr "Umfrage nicht gefunden" -#: ../not_found.cgi:31 +#: ../not_found.cgi:32 msgid "The requested Poll was not found." msgstr "Die angeforderte Umfrage wurde nicht gefunden." -#: ../not_found.cgi:32 +#: ../not_found.cgi:33 msgid "There are several reasons, why a Poll is deleted:" msgstr "Es gibt mehrere Gründe, warum eine Umfrage gelöscht wurde:" -#: ../not_found.cgi:33 +#: ../not_found.cgi:34 msgid "Somebody clicked on “Delete Poll” and deleted the poll manually." msgstr "" -"Jemand hat auf „Umfrage löschen“ geklickt und die Umfrage manuell " -"gelöscht" +"Jemand hat auf „Umfrage löschen“ geklickt und die Umfrage manuell gelöscht" -#: ../not_found.cgi:34 +#: ../not_found.cgi:35 msgid "" "The Poll was deleted by the administrator because it was not accessed for a " "long time." @@ -606,7 +619,7 @@ msgstr "" "Die Umfrage wurde vom Administrator gelöscht, weil lange nicht auf sie " "zugegriffen wurde." -#: ../not_found.cgi:35 +#: ../not_found.cgi:36 msgid "" "If you think, the deletion was done by error, please contact the " "adminsistrator of the system." @@ -771,8 +784,8 @@ msgid "" "separately." msgstr "" "Geben Sie alle Optionen (Spalten) ein, nach denen in der Umfrage gefragt " -"werden soll. Die Teilnehmer der Umfrage können für jede Option einzeln " -"ihre Stimme abgeben." +"werden soll. Die Teilnehmer der Umfrage können für jede Option einzeln ihre " +"Stimme abgeben." #: ../timepollhead.rb:113 msgid "" @@ -845,11 +858,11 @@ msgstr "z.B., 9:30, morgens, abends" #~ msgstr "--verbose" #~ msgid "" -#~ "You can get the sourcecode, using bazaar:" +#~ "You can get the sourcecode, using bazaar:" #~ msgstr "" -#~ "Sie können sich den Quellcode mit bazaar herunterladen:" +#~ "Sie können sich den Quellcode mit bazaar herunterladen:" #~ msgid "The link to your poll is:" #~ msgstr "Die URL zu Ihrer Umfrage ist:" -- cgit v1.2.3